6. erkennt die Notwendigkeit an, dass der betroffene Staat einen Mechanismus entwickelt, damit lokale Gemeinschaften von den Gesamteinkünften aus Konzessionen, die von extraktiven Industrien für ihr Land gehalten werden, Nutzen ziehen können;
6. acht het noodzakelijk dat de centrale overheid mechanismen ontwikkelt om plaatselijke gemeenschappen te laten profiteren van de inkomsten die het bedrijfsleven uit concessies op hun land verwerft;