Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mechanismen krisenbewältigung erzielte fortschritt » (Allemand → Néerlandais) :

Obgleich einige Fortschritte bei der Schaffung institutioneller Mechanismen für die Zusammenarbeit zwischen den Regierungen und Organisationen der Zivilgesellschaft (ZGO) erzielt wurden, muss ein strategischer Rahmen für die Zusammenarbeit mit Organisationen der Zivilgesellschaft entwickelt werden.

Er is enige vooruitgang geboekt met het opstellen van institutionele mechanismen voor samenwerking tussen regeringen en maatschappelijke organisaties, maar een strategisch kader voor samenwerking met het maatschappelijk middenveld moet nog worden ontwikkeld.


Beim sozialen Dialog seien Fortschritte durch Mechanismen wie den Ausschuss für Konfliktbeilegung (CETCOIT) erzielt worden, und im öffentlichen Sektor seien umfangreiche Kollektivverhandlungen erfolgreich durchgeführt worden.

Er is voortgang geboekt in de sociale dialoog via mechanismen zoals het Comité voor de beslechting van geschillen (CETCOIT), en een grootschalig cao-project in de publieke sector is met succes uitgevoerd.


Beim sozialen Dialog seien Fortschritte durch Mechanismen wie den Ausschuss für Konfliktbeilegung (CETCOIT) erzielt worden, und im öffentlichen Sektor seien umfangreiche Kollektivverhandlungen erfolgreich durchgeführt worden.

Er is voortgang geboekt in de sociale dialoog via mechanismen zoals het Comité voor de beslechting van geschillen (CETCOIT), en een grootschalig cao-project in de publieke sector is met succes uitgevoerd.


Die gegenwärtige Situation ist nicht zufriedenstellend, sondern eher düster, weil trotz aller Erklärungen und dem offensichtlich guten Willen, der in puncto Energieinfrastruktur und Mechanismen zur Krisenbewältigung erzielte Fortschritt noch alles andere als ausreichend ist.

De huidige situatie is niet bevredigend maar nogal somber, omdat er ondanks alle verklaringen en duidelijke goodwill nog lang niet voldoende vooruitgang is geboekt op het gebied van de energie-infrastructuur en crisismechanismen.


Darüber hinaus bieten sie einen Rahmen für die Einführung neuer Leitlinien, Behandlungsverfahren und Mechanismen der Zusammenarbeit, mit denen in der gesamten EU Fortschritte in der Krebsbehandlung erzielt werden können.

Deze programma's vormen een essentieel onderdeel van de duurzame bijdrage aan het terugdringen van kanker in de EU, omdat ze basisstructuren voor kankerbestrijding vereisen en een verantwoordingsmechanisme creëren. Voorts vormen ze een kader om nieuwe richtsnoeren, zorgmethoden en samenwerkingsmechanismen te introduceren, wat bevorderlijk is voor de vooruitgang op het gebied van kankerzorg in de gehele EU.


Gute Fortschritte wurden im Bereich Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturinstrumente erzielt, insbesondere durch die Ausarbeitung strategischer Dokumente und die Bestimmung der Institutionen und Mechanismen, die für die Umsetzung der EU-Kohäsionspolitik sowie für die Einstellung und die Fortbildung neuer Mitarbeiter zuständig sind.

Er is goede vooruitgang geboekt met regionaal beleid en de coördinatie van de structuurinstrumenten , namelijk met het voorbereiden van strategische documenten en het aanwijzen van de instellingen en mechanismen om het cohesiebeleid van de EU ten uitvoer te leggen, en verder personeel aan te werven en op te leiden.


Bei der Verbesserung der Hochschulautonomie wurden beträchtliche Fortschritte erzielt, etwa in puncto finanzielle Unabhängigkeit und neue Mechanismen der Eigenverantwortung.

Bij de vergroting van de autonomie van universiteiten werd aanzienlijke vooruitgang geboekt, onder meer ten aanzien van een grotere financiële autonomie en nieuwe verantwoordingsmechanismen.


Darüber hinaus bieten sie einen Rahmen für die Einführung neuer Leitlinien, Behandlungsverfahren und Mechanismen der Zusammenarbeit, mit denen in der gesamten EU Fortschritte in der Krebsbehandlung erzielt werden können.

Deze programma's vormen een essentieel onderdeel van de duurzame bijdrage aan het terugdringen van kanker in de EU, omdat ze basisstructuren voor kankerbestrijding vereisen en een verantwoordingsmechanisme creëren. Voorts vormen ze een kader om nieuwe richtsnoeren, zorgmethoden en samenwerkingsmechanismen te introduceren, wat bevorderlijk is voor de vooruitgang op het gebied van kankerzorg in de gehele EU.


6. begrüßt die Entschlossenheit des Rates, die Effizienz der Fähigkeit der Union zur Krisenbewältigung zu stärken und betont die Bedeutung der Fortschritte, die im Bereich der nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung erzielt wurden, darunter die Einsetzung eines besonderen Ausschusses sowie die eindeutige Nennung von Polizeimaßnahmen als prioritärem Bereich mit der Verpflichtung zur Aufstellung einer 5000 Mann starken nicht ...[+++]

6. verwelkomt de vastberadenheid van de Raad om de doeltreffendheid van het vermogen van de Unie om op crises te reageren te verhogen en benadrukt het belang van de vooruitgang die is geboekt op het gebied van de civiele aspecten van crisisbeheersing, zoals de oprichting van een speciaal comité alsmede de duidelijke bepaling van politieactie als prioritair gebied, waaronder de verbintenis om een civiel politiekorps bestaande uit 5.000 functionarissen op te richten voor conflictpreventie en crisisbeheersingsoperaties;


3. fordert den Rat auf, politische Maßnahmen und Mechanismen für den NPT zu fördern, die auf künftige Maßnahmen setzen und nicht bloß auf bereits erzielte Fortschritte zurückblicken, und die eine Reihe neuer Zielvorgaben für Fortschritte bis zur nächsten Revisionskonferenz im Jahre 2005 enthalten sollten;

3. verzoekt de Raad beleidsmaatregelen en mechanismen voor het NPV te bevorderen die vooruitlopen op toekomstige acties - waarbij niet alleen achterom wordt gekeken naar reeds geboekte vooruitgang - waarin onder meer een pakket van nieuwe ijkpunten voor vooruitgang tot de volgende herzieningsconferentie in 2005 dient te zijn opgenomen;


w