Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mechanismen vorgehensweisen entsprechend ihren " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten werden dann aufgefordert, diese Grundsätze bei der Festlegung und Umsetzung ihrer nationalen Politik zu beachten und ihre eigenen Mechanismen und Vorgehensweisen entsprechend ihren jeweiligen Gegebenheiten auszugestalten, die im Rahmen der nationalen Reformprogramme beaufsichtigt werden.

De lidstaten worden uitgenodigd met deze beginselen rekening te houden bij het vaststellen en uitvoeren van hun eigen beleid door, afhankelijk van hun specifieke situatie, hun eigen mechanismen en aanpak te ontwikkelen, waarop toezicht gehouden zal worden in het kader van nationale hervormingsprogramma’s.


Sofern entsprechende internationale Abkommen eine sogenannte Stillhalteklausel enthalten, könnte sich daraus für bestimmte Mitgliedstaaten die Verpflichtung ergeben, von den Regeln der gemeinsamen Visumpolitik in Übereinstimmung mit ihren jeweiligen Rechtsvorschriften und Vorgehensweisen abzuweichen, die zu dem Zeitpunkt galten, zu dem die Stillhalteklausel für sie in Kraft trat.

Wanneer dergelijke internationale overeenkomsten een zogeheten „standstillbepaling” bevatten, kunnen bepaalde lidstaten verplicht zijn om van de regels van het gemeenschappelijk visumbeleid af te wijken overeenkomstig hun nationale wetgeving en praktijken die van toepassing of van kracht waren op het tijdstip waarop de standstillbepaling voor hen in werking trad.


20. begrüßt die Wiederaufnahme der Initiative "Barcelona-Prozess: Eine Union für das Mittelmeer" innerhalb des Rahmens der Europäischen Union als einen Schritt vorwärts in den Beziehungen zu den südlichen Nachbarn der Union; ist der Ansicht, dass angesichts dieser neuen Entwicklung besondere multilaterale Vertragsbeziehungen auch mit unseren östlichen Nachbarn stärker zu befürworten sind, die im Vergleich zu ihren südlichen Partnern eindeutig europäische Bestrebungen verfolgen und entsprechende Aussichten haben; weist erneut darauf ...[+++]

20. verwelkomt het opnieuw lanceren, in het kader van de EU, van het "Barcelona-proces: een Unie voor de Middellandse Zee" als een positieve stap in de betrekkingen van de EU met de zuiderburen; is van mening dat deze nieuwe ontwikkeling een ondersteuning vormt van het argument voor het ook met oosterburen van de EU aangaan van specifieke contractuele multilaterale betrekkingen die in tegenstelling tot de zuiderburen duidelijke ambities richting Europa en lidmaatschapsperspectieven hebben; herinnert eraan dat deze betrekkingen om te beginnen in de oprichting van een vrijhandelszone moeten worden vertaald, gevolgd door nauwere betrekkin ...[+++]


20. begrüßt die Wiederaufnahme der Initiative „Barcelona-Prozess: Eine Union für das Mittelmeer“ innerhalb des Rahmens der EU als einen Schritt vorwärts in den Beziehungen zu unseren südlichen Nachbarn; ist der Ansicht, dass angesichts dieser neuen Entwicklung besondere multilaterale Vertragsbeziehungen auch mit unseren östlichen Nachbarn zu befürworten sind, die im Vergleich zu ihren südlichen Partnern eindeutig europäische Bestrebungen verfolgen und entsprechende Aussichten haben; weist erneut darauf hin, dass sich diese Beziehung ...[+++]

20. verwelkomt de tweede lancering, in het kader van de EU, van het "Barcelona-proces: een Unie van de Middellandse Zee" als een positieve stap in de betrekkingen met onze zuiderburen; is van mening dat deze nieuwe ontwikkeling een ondersteuning vormt van het argument voor het eveneens aangaan van specifieke contractuele multilaterale betrekkingen met onze oosterburen, die in tegenstelling tot onze zuiderburen duidelijke ambities richting Europa en lidmaatschapsperspectieven hebben; herinnert eraan dat deze betrekkingen om te beginnen in de oprichting van een vrijhandelszone moeten worden vertaald, gevolgd door nauwere betrekkingen bin ...[+++]


98. regt an, im Rahmen dieser gemeinsamen Strategie einen politischen Raum für einen echten und wirksamen Mensch-zu-Mensch-Dialog zu schaffen, indem entsprechende Mittel bereitgestellt und die politische Unabhängigkeit garantiert werden, und Mechanismen einzuführen, mit deren Hilfe die Bürgergesellschaft und die nicht-staatlichen Akteure ihren Beitrag zum Entscheidungsprozess der Regierung leisten können und die Behörden gegenüber ...[+++]

98. spoort het creëren van politieke ruimte aan - als onderdeel van de gezamenlijke strategie - voor een oprechte en doeltreffende dialoog van volk tot volk, via de geschikte financiële steun en garanties voor politieke onafhankelijkheid, en het tot stand brengen van mechanismes waarmee de burgermaatschappij en niet-gouvernementele actoren input kunnen leveren in het gouvernementele beslissingsproces, en overheden aansprakelijk kunnen houden ten opzichte van het volk;


22. hält es für wesentlich, dass die Fischer direkter an der Verarbeitung und Vermarktung beteiligt werden, um deren Ertragsbasis zu verbessern und ihren Lebensstandard zu erhöhen; fordert die Kommission auf, entsprechende Vorschläge zur Revision der GMO für Fischereierzeugnisse vorzulegen, besonders die Einführung von Mechanismen, die den Erstverkaufspreis verbessern und eine gerechte, angemessene Verteilung des Mehrwerts auf die ...[+++]

22. acht het noodzakelijk de vissers in sterkere mate te betrekken bij de verwerking en het op de markt brengen van hun producten, zodat de basis voor hun inkomen wordt verbreed en hun levensstandaard wordt verbeterd; verzoekt de Commissie hiertoe voorstellen voor herziening van de marktordening voor visserijproducten in te dienen, met name betreffende mechanismen die de verkoopprijs bij de eerste verkoop kan verhogen en een billijke en juiste verdeling van de toegevoegde waarde op de waardeketen kan bewerkstelligen;


13. Die Mitgliedstaaten müssen ihre Innovationspolitik entsprechend ihren Besonderheiten ausbauen und dabei unter anderem die folgenden Ziele verfolgen: Schaffung von Mechanismen zur Unterstützung von innovativen KMU, einschließlich Jungunternehmen im Hochtechnologiebereich, Förderung gemeinsamer Forschungsarbeiten von Unternehmen und Hochschulen, Verbesserung des Zugangs zu Risikokapital, ...[+++]

13. De lidstaten moeten bij het ontwikkelen van hun innovatiebeleid uitgaan van hun specifieke kenmerken en daarbij onder andere het volgende nastreven: instelling van mechanismen voor steunverlening aan innoverend midden- en kleinbedrijf (MKB), met name hoogtechnologische starters, aanmoediging van gezamenlijk onderzoek van ondernemingen en universiteiten, betere toegang tot durfkapitaal, heroriëntering van de overheidsopdrachten naar innovatieve producten en diensten, en ontwikkeling van innovatiepartnerschappen en innovatiepolen op regionaal en lokaal niveau.


w