Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mechanismen sind jedoch " (Duits → Nederlands) :

35. nimmt die Besorgnis darüber zur Kenntnis, dass einige Mitgliedstaaten bereits eigene Mechanismen für Kapazitätsentgelte eingeführt haben bzw. die Einführung planen, um so die Stromversorgung sicherzustellen, ohne alle potenziellen alternativen Lösungen – insbesondere grenzüberschreitende Lösungen und Flexibilitätsressourcen – angemessen auszuloten; weist darauf hin, dass diese Mechanismen zwar unter Umständen notwendig sind, jedoch die Struktur der Großhandelsmärkte stören und verzerren u ...[+++]

35. stelt bezorgd vast dat sommige lidstaten reeds nationale mechanismen voor vergoeding voor capaciteit hebben ingevoerd of van plan zijn om die in te voeren om de levering van elektriciteit veilig te stellen, zonder alle alternatieve mogelijkheden van grensoverschrijdende oplossingen en flexibele voorzieningen behoorlijk te verkennen; erkent dat, hoewel deze mechanismen onder bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, zij kunnen ingrijpen in de structuur van de groothandelsmarkt en deze kunnen verstoren, en als zij slecht zijn ontworpen, mogelijk lock-in-effecten kunnen creëren dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor een meer ...[+++]


35. nimmt die Besorgnis darüber zur Kenntnis, dass einige Mitgliedstaaten bereits eigene Mechanismen für Kapazitätsentgelte eingeführt haben bzw. die Einführung planen, um so die Stromversorgung sicherzustellen, ohne alle potenziellen alternativen Lösungen – insbesondere grenzüberschreitende Lösungen und Flexibilitätsressourcen – angemessen auszuloten; weist darauf hin, dass diese Mechanismen zwar unter Umständen notwendig sind, jedoch die Struktur der Großhandelsmärkte stören und verzerren u ...[+++]

35. stelt bezorgd vast dat sommige lidstaten reeds nationale mechanismen voor vergoeding voor capaciteit hebben ingevoerd of van plan zijn om die in te voeren om de levering van elektriciteit veilig te stellen, zonder alle alternatieve mogelijkheden van grensoverschrijdende oplossingen en flexibele voorzieningen behoorlijk te verkennen; erkent dat, hoewel deze mechanismen onder bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, zij kunnen ingrijpen in de structuur van de groothandelsmarkt en deze kunnen verstoren, en als zij slecht zijn ontworpen, mogelijk lock-in-effecten kunnen creëren dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor een meer ...[+++]


Die Einsetzung des Forschungsklärungsausschusses ist im Hinblick auf die Beseitigung dieser Widersprüchlichkeiten ein Schritt in die richtige Richtung; die Mechanismen zur Ermittlung abweichender Vorgehensweisen sind jedoch unzulänglich.

Met de oprichting van het Overlegcomité onderzoek is een eerste stap gezet naar de oplossing van deze problemen; de mechanismen voor het identificeren van uiteenlopende praktijken zijn echter gebrekkig.


In der geltenden Zahlungsdiensterichtlinie (Richtlinie 2007/64/EG) werden die Transparenz der Vertragsbedingungen und die Informationspflichten für Zahlungsdienste allgemein geregelt; nicht in der Richtlinie enthalten sind jedoch spezifische Vorschriften für die Schaffung von Mechanismen für die Vergleichbarkeit der Gebühren.

In de bestaande richtlijn betalingsdiensten (Richtlijn 2007/64/EG) worden gemeenschappelijke regels voor de transparantie van diensten en voor de informatievoorschriften met betrekking tot betalingsdiensten vastgesteld, maar deze richtlijn bevat geen specifieke regeling waarmee mechanismen worden gecreëerd voor de vergelijkbaarheid van kosten.


Es sind jedoch Schutzmaßnahmen vorgesehen, und die Inanspruchnahme von Mechanismen der Selbstkontrolle ist zulässig, um festzulegen, wie diese Grundprinzipien anzuwenden sind.

Er zijn evenwel beschermingsmaatregelen voorzien en een beroep op mechanismen voor zelfregulering is toegestaan om te bepalen op welke wijze deze algemene beginselen moeten worden toegepast.


Andere Änderungsanträge sind jedoch inakzeptabel, da sie es allein dem Markt überlassen, Emissionen durch Emissionsgenehmigungen, Mechanismen für umweltverträgliche Entwicklung und so weiter zu regulieren.

Andere amendementen zijn onaanvaardbaar omdat zij de zorg voor de regulering overlaten aan de markt door middel van emissierechten, mechanismen voor schone ontwikkeling, enzovoort.


Diese Anfang der 70er Jahre eingeführte Mechanismen sind jedoch für den Erdölmarkt nicht mehr geeignet, der im Rahmen eines immer stärker integrierten Energiebinnenmarktes zahlreiche Entwicklungen erfahren hat.

Deze mechanismen, die dateren van begin jaren zeventig, zijn echter niet meer geschikt voor de huidige aardoliemarkt, die belangrijke wijzigingen heeft ondergaan in het kader van een steeds meer geïntegreerde interne energiemarkt.


Bewältigung der Hindernisse, die der Annahme der Richtlinie über Zahlungsdienste entgegenstehen, damit ein rechtlicher Rahmen für ein einheitliches EU-weites Zahlungssystem geschaffen wird; Schaffung einer risikobewussten Überwachung der Finanzdienstleistungen bei Versicherungsunternehmen ("Solvabilität-II-Paket"), die zur Stabilität auf den Finanzmärkten beitragen wird und mit der der Rolle der Versicherungsunternehmen bei langfristigen Investitionen Rechnung getragen wird; anhaltende Wachsamkeit gegenüber den systembezogenen und operativen Risiken, die mit den Tätigkeiten von Hedge-Fonds verbunden sind, wobei jedoch der von diesen Fo ...[+++]

de beletselen voor de aanneming van de richtlijn betalingsdiensten uit de weg te ruimen om een wettelijk kader met een voor de hele EU uniforme regeling voor betalingen te creëren; te voorzien in risicogestuurd toezicht op de financiële diensten van verzekeraars (Solvabiliteit II) als bijdrage tot de stabiliteit van de financiële markten, met erkenning van de rol van verzekeraars in langlopende beleggingen; waakzaam te blijven ten aanzien van de potentiële systeemrisico's en operationele risico's in verband met de activiteiten van hedgefondsen, zonder voorbij te gaan aan het feit dat deze fondsen in aanzienlijke mate tot de efficiëntie van het financiële bestel bijdragen; te blijven werken aan verbetering van het toezicht op verwervingen ...[+++]


Es sind jedoch Schutzmaßnahmen vorgesehen, und die Inanspruchnahme von Mechanismen der Selbstkontrolle ist zulässig, um festzulegen, wie diese Grundprinzipien anzuwenden sind.

Er zijn evenwel beschermingsmaatregelen voorzien en een beroep op mechanismen voor zelfregulering is toegestaan om te bepalen op welke wijze deze algemene beginselen moeten worden toegepast.


E. in der Erwägung, dass in dieser Frage ein disziplinübergreifendes Vorgehen notwendig ist, um die Mechanismen und deren Folgen besser verstehen zu können, wobei die Ermittlung von Umwelthormonen der Schlüsselfaktor ist und eine konsequente Normung der Tests vordringlich ist; zu Screeningzwecken sind kurzfristige Tests nützlich, doch müssen die Methoden weiter validiert werden; diese noch nicht erfüllten Erfordernisse sind jedoch keine unabdingbare ...[+++]

E. overwegende dat het probleem multidisciplinair moet worden aangepakt om mechanismen en gevolgen beter te begrijpen; dat identificatie van hormoonontregelaars de sleutel is; dat op bewijzen gebaseerde normering van onderzoeken dringend geboden is; dat kortetermijnonderzoeken nuttig zijn ter doorlichting, maar dat de methoden nader moeten worden gevalideerd; dat deze nog niet vervulde eisen een sine qua non zijn voor maatregelen,


w