Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mechanismen entsprechende systeme " (Duits → Nederlands) :

102. stellt fest, dass organisierte Wetten auf Sportveranstaltungen häufig von der organisierten Kriminalität zur Geldwäsche genutzt werden; fordert die Kommission daher auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, der eine gemeinsame Definition von Korruptions- und Betrugsdelikten im Sportbereich beinhaltet; fordert die Mitgliedstaaten auf, Wetten bei Veranstaltungen ohne sportliche Dimension nicht zu genehmigen, sowie die risikoreichsten Formen von Sportwetten zu verbieten; empfiehlt zudem, nach dem Vorbild der auf dem Gebiet der Geldwäsche eingesetzten Mechanismen entsprechende Systeme auf nationaler Ebene zu schaffen, in deren Rahme ...[+++]

102. constateert dat witwassen via georganiseerde sportweddenschappen vaak het werk is van de georganiseerde misdaad; verzoekt derhalve de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen met een gemeenschappelijke definitie van corruptie en fraude in sportkringen; verzoekt de lidstaten geen toestemming te geven voor de organisatie van sportweddenschappen op wedstrijden die geen invloed hebben op het klassement en de gevaarlijkste vormen van sportweddenschappen te verbieden; pleit er tevens voor op nationaal niveau voorzieningen te treffen om verdenkingen van corruptie in de sport te kunnen signaleren, naar het voorbeeld van de bestaande meldsystemen voor witw ...[+++]


99. stellt fest, dass organisierte Wetten auf Sportveranstaltungen häufig von der organisierten Kriminalität zur Geldwäsche genutzt werden; fordert die Kommission daher auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, der eine gemeinsame Definition von Korruptions- und Betrugsdelikten im Sportbereich beinhaltet; fordert die Mitgliedstaaten auf, Wetten bei Veranstaltungen ohne sportliche Dimension nicht zu genehmigen, sowie die risikoreichsten Formen von Sportwetten zu verbieten; empfiehlt zudem, nach dem Vorbild der auf dem Gebiet der Geldwäsche eingesetzten Mechanismen entsprechende Systeme auf nationaler Ebene zu schaffen, in deren Rahmen ...[+++]

99. constateert dat witwassen via georganiseerde sportweddenschappen vaak het werk is van de georganiseerde misdaad; verzoekt derhalve de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen met een gemeenschappelijke definitie van corruptie en fraude in sportkringen; verzoekt de lidstaten geen toestemming te geven voor de organisatie van sportweddenschappen op wedstrijden die geen invloed hebben op het klassement en de gevaarlijkste vormen van sportweddenschappen te verbieden; pleit er tevens voor op nationaal niveau voorzieningen te treffen om verdenkingen van corruptie in de sport te kunnen signaleren, naar het voorbeeld van de bestaande meldsystemen voor witw ...[+++]


Dazu wären entsprechende Mechanismen zum Austausch von Informationen ebenso wie ein System zur umfassenden Information über Programminhalte und -ziele sowie über Zulassungs- und Teilnahmebedingungen erforderlich.

Regelingen voor wederzijdse informatie en een systeem van algemene informatie omtrent doelstellingen en inhoud van de programma's en de toelatings- en deelnemingsvoorwaarden moeten worden ingevoerd.


Der EDSB richtet entsprechende Mechanismen ein, um ein angemessenes Qualitätsmanagement zu gewährleisten, wie Normen für die interne Kontrolle, einen jährlichen Tätigkeitsbericht und ein System zum Risikomanagement.

Teneinde te zorgen voor adequaat kwaliteitsbeheer voert de EDPS passende mechanismen in, zoals normen voor interne controle, een jaarlijks activiteitenverslag en risicobeheer.


Die Verfasserin ist nicht gegen projektbezogene Mechanismen im Rahmen des Kyoto-Protokolls als solche, vertritt jedoch entsprechend der EP-Entschließung zu dem Grünbuch die Auffassung, dass sie nicht im Rahmen dieser Richtlinie behandelt werden sollten, sondern im Rahmen des sich aus der Durchführung der Kyoto-Mechanismen ergebenden Systems.

Uw rapporteur voor advies is niet tegen mechanismen op projectbasis overeenkomstig het Protocol van Kyoto als zodanig, maar is wel, overeenkomstig de resolutie van het EP betreffende het Groenboek, van mening dat zij niet moeten worden geacht onder de richtlijn te vallen maar moeten worden ondergebracht in de regeling voor de tenuitvoerlegging van de mechanismen van Kyoto.


Das neue System schafft außerdem Mechanismen, die für eine einheitliche Risikoeinstufung der Auftragnehmer und Finanzhilfeempfänger und ihre entsprechende Gleichbehandlung in allen Kommissionsdienststellen sorgen.

Voorts zijn mechanismen geïntroduceerd die ervoor zorgen dat alle diensten van de Commissie weten welke contractanten en begunstigden een bedreiging vormen voor de belangen van de Gemeenschappen, en hen op dezelfde manier behandelen.


18. erkennt an, daß die Änderung des Beschlusses 93/389/EWG über ein System zur Beobachtung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen keine angemessene Lösung zur Bewältigung der Kyoto-Mechanismen darstellt, und begrüßt daher den Hinweis der Kommission auf die Notwendigkeit einer weiteren Änderung; fordert daher eine entsprechende Überprüfung im Rahmen der für das Jahr 2000 vorgesehenen Konsultation für ein Grünbuch über f ...[+++]

18. erkent dat de wijziging van beschikking 93/389/EEG inzake een bewakingssysteem voor de uitstoot van CO2 en andere broeikasgassen geen afdoende aanpak van de mechanismen van Kyoto is en is derhalve verheugd dat de Commissie verwijst naar de noodzaak van een verdere wijziging, en dringt erop aan deze herziening te overwegen in het kader van de raadpleging over een Groenboek inzake flexibele mechanismen die in het jaar 2000 moet plaatsvinden;


17. anerkennt, daß die Änderung des Beschlusses 93/389/EWG über ein System zur Beobachtung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen keine angemessene Lösung zur Bewältigung der Kyoto-Mechanismen darstellt, und begrüßt daher den Hinweis der Kommission auf die Notwendigkeit einer weiteren Änderung; fordert daher eine entsprechende Überprüfung im Rahmen der für das Jahr 2000 vorgesehenen Konsultation für ein Grünbuch über fl ...[+++]

17. erkent dat de wijziging van beschikking 93/398/EEG inzake een bewakingssysteem voor de uitstoot van CO2 en andere broeikasgassen geen afdoende aanpak van de mechanismen van Kyoto is en is derhalve verheugd dat de Commissie verwijst naar de noodzaak van een verdere wijziging, en dringt erop aan deze herziening te overwegen in het kader van de raadpleging over een Groenboek inzake flexibele mechanismen die in het jaar 2000 moet plaatsvinden;


w