Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad referendum erzielte Einigung
Autorisierungsmechanismen
Computerspiel-Genre
Computerspiel-Genres
Eine Einigung erzielen
Einigung
Einigung ad referendum
Gütliche Einigung
Interaktionsformen bei Computerspielen
Kollektive Einigung
Mechanismen der Berechtigungskontrolle
Mechanismen der Berechtigungszuweisung
Mechanismen von digitalen Spielen
Nationale Einigung
Sich einigen
Wiedervereinigung
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen
Zustimmung ad referendum

Traduction de «mechanismen einigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen


Autorisierungsmechanismen | Mechanismen der Berechtigungskontrolle | Mechanismen der Berechtigungszuweisung

autorisatiemechanismen


ad referendum erzielte Einigung | Einigung ad referendum | Zustimmung ad referendum

akkoord ad referendum








Computerspiel-Genre | Mechanismen von digitalen Spielen | Computerspiel-Genres | Interaktionsformen bei Computerspielen

genres van dgitale spelletjes | mechanica van videospellen | gamegenres | genres van videospellen


nationale Einigung [ Wiedervereinigung ]

nationale eenwording [ hereniging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Auffassung der Kommission ist der beste Weg zu mehr Solidarität nicht die Einigung auf ein neues übergeordnetes Rechtsinstrument, sondern die Einrichtung verschiedener Mechanismen, die den Mitgliedstaaten dabei helfen, die vielfältigen Probleme zu meistern, mit denen sie konfrontiert sind.

De Commissie meent dat een hoge mate van solidariteit beter niet kan worden gewaarborgd door een nieuw overkoepelend instrument vast te stellen, maar door de lidstaten een reeks mechanismen ter beschikking te stellen die hun kan helpen het hoofd te bieden aan de uiteenlopende problemen waarmee zij te maken hebben.


Sie wird zudem umfassend auf andere Mechanismen des EU-Datenschutzrechts (Datenschutz-Grundverordnung und Polizei-Richtlinie) zurückgreifen, um den Austausch personenbezogener Daten mit weiteren Drittländer zu erleichtern, mit denen keine Einigung hinsichtlich des angemessenen Datenschutzniveau erreicht werden kann.

De Commissie zal bovendien optimaal gebruik maken van andere mechanismen waarvoor de nieuwe EU-regels ruimte bieden (de algemene verordening gegevensbescherming en de politiële richtlijn) om de uitwisseling van persoonsgegevens met andere landen buiten de EU zo vlot mogelijk te laten verlopen als een adequaatheidsbesluit er niet in zit.


14. begrüßt den Erfolg der ersten Konferenz der Vertragsstaaten in Cancún (24.–27. August 2015), stellt jedoch fest, dass keine Einigung über die für die Jahresberichte zu verwendende Vorlage erzielt wurde; vertritt die Ansicht, dass der Vertrag nur dann wirklich Erfolg haben wird, wenn seine universelle Gültigkeit durch entsprechende Maßnahmen herbeigeführt wird und wenn verbindliche oder sanktionierende Mechanismen eingerichtet werden, die bei Verstößen gegen die Bestimmungen zur Anwendung kommen;

14. is verheugd over het succes van de eerste conferentie van de staten die partij zijn bij het verdrag, die van 24 tot 27 augustus 2015 in Cancún werd gehouden, maar wijst erop dat er geen overeenstemming is bereikt over het te gebruiken model voor de jaarverslagen; is van mening dat het verdrag pas echt succesvol zal zijn als er maatregelen worden genomen om het universeel toepasbaar te maken en als bindende mechanismen of sanctieregelingen worden vastgesteld die gebruikt kunnen worden wanneer wordt verzuimd de regels toe te passen ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Regierungschefs der EU-Staaten während der Tagung des Europäischen Rates vom 25 bis 26. Juni in Brüssel keine Einigung über verbindliche Mechanismen für die Umsiedlung und Neuansiedlung von Flüchtlingen erzielten;

G. overwegende dat de regeringsleiders tijdens de Europese Raad van 25‑26 juni in Brussel er niet in zijn geslaagd overeenstemming te bereiken over bindende herplaatsings- of hervestigingsmechanismen voor vluchtelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt den nationalen Aktionsplan zur Umsetzung der Empfehlungen der Versöhnungskommission und fordert die Regierung auf, ihre Anstrengungen zur uneingeschränkten Umsetzung der Empfehlungen zu verstärken und insbesondere glaubwürdige Untersuchungen der zahlreichen Anschuldigungen in Bezug auf außergerichtliche Hinrichtungen und Verschleppungen durchzuführen, den Norden Sri Lankas weiter zu entmilitarisieren, unparteiische Mechanismen zur Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit Landeigentum einzurichten, Inhaftierungspraktiken zu überdenken, ehemals unabhängige zivile Einrichtungen wie etwa die Polizei, die Justiz und die Men ...[+++]

6. prijst het nationale actieplan voor de tenuitvoerlegging van de LLRC-aanbevelingen, en verzoekt de regering meer inspanningen te leveren om de aanbevelingen volledig ten uitvoer te leggen, namelijk door een geloofwaardig onderzoek te verrichten naar de talrijke beschuldigingen van buitengerechtelijke executies en gedwongen verdwijningen, het noorden van Sri Lanka verder te demilitariseren, onpartijdige beslechtingsmechanismen voor territoriale geschillen te voltooien, het detentiebeleid opnieuw te evalueren, voormalige onafhankelijke civiele instellingen te versterken (zoals de politie, de rechterlijke macht en de mensenrechtencommiss ...[+++]


26. fordert die Parteien auf, die Konferenz in Durban zu nutzen, um die erforderlichen vereinbarten Mechanismen wie den neuen Klimafonds „Green Climate Fund“ und den Anpassungsausschuss umzusetzen und um sich auf die Entwicklung des Technologiemechanismus (einschließlich des Zentrums und des Netzes für Klimaschutztechnologie) und des Verzeichnisses der Eindämmungsmaßnahmen von Entwicklungsländern, die sich um internationale Unterstützung bemühen, zu konzentrieren sowie um die verbleibenden entscheidenden Probleme anzugehen und beim Thema der Rechtsform eines künftigen Rahmens für die Zeit nach 2012, einschließlich des Zeitplan ...[+++]

26. vraagt de partijen de conferentie van Durban te gebruiken om de noodzakelijke vastgestelde mechanismen in werking te stellen, zoals het groene klimaatfonds en het aanpassingscomité, de blik te richten op de ontwikkeling van het technologiemechanisme (waaronder het klimaattechnologiecentrum en – netwerk) en het register voor het vastleggen van klimaatbeschermingsmaatregelen van ontwikkelingslanden die internationale steun zoeken, de resterende kernvraagstukken aan te pakken en vooruitgang te boeken op het punt van de juridische vorm van een toekomstig kader voor de periode na 2012, waaronder een tijdschema voor het verkrijgen van over ...[+++]


9. verweist darauf, dass im Verhandlungsstrang zum Kyoto-Protokoll eine Einigung über die Vorschriften über Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft, flexible Mechanismen sowie die Einbeziehung neuer Sektoren und Gase erzielt werden muss;

9. onderstreept dat met betrekking tot het traject voor het Protocol van Kyoto overeenstemming moet worden bereikt over de voorschriften voor landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw, het flexibiliteitsmechanisme en de opneming van nieuwe sectoren en gassen in het protocol;


Nach Auffassung der Kommission ist der beste Weg zu mehr Solidarität nicht die Einigung auf ein neues übergeordnetes Rechtsinstrument, sondern die Einrichtung verschiedener Mechanismen, die den Mitgliedstaaten dabei helfen, die vielfältigen Probleme zu meistern, mit denen sie konfrontiert sind.

De Commissie meent dat een hoge mate van solidariteit beter niet kan worden gewaarborgd door een nieuw overkoepelend instrument vast te stellen, maar door de lidstaten een reeks mechanismen ter beschikking te stellen die hun kan helpen het hoofd te bieden aan de uiteenlopende problemen waarmee zij te maken hebben.


Einigung über EU-Leitlinien und Mechanismen für die Ermittlung, Überwachung und Reaktion auf neue Trends

Tot overeenstemming komen over EU-richtsnoeren en mechanismen om nieuwe trends te op te sporen, te volgen en erop te reageren


Die Kommission wird ebenfalls prüfen, welche Mechanismen sich auf Gemeinschaftsebene zur Einigung, Mediation und Schlichtung einrichten lassen.

De Commissie zal tot slot ook een onderzoek houden naar de mogelijkheden van het creëren van mechanismen voor verzoening, bemiddeling of arbitrage op communautair niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanismen einigung' ->

Date index: 2022-09-26
w