Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisierungsmechanismen
Basieren auf
Beruhen auf
Computerspiel-Genre
Computerspiel-Genres
Flexible Mechanismen
Interaktionsformen bei Computerspielen
Mechanismen der Berechtigungskontrolle
Mechanismen der Berechtigungszuweisung
Mechanismen von digitalen Spielen
Sich fussen auf
Sich gruenden auf
Sich stuetzen auf

Traduction de «mechanismen basieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorisierungsmechanismen | Mechanismen der Berechtigungskontrolle | Mechanismen der Berechtigungszuweisung

autorisatiemechanismen


basieren auf | beruhen auf | sich fussen auf | sich gruenden auf | sich stuetzen auf

gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op


Computerspiel-Genre | Mechanismen von digitalen Spielen | Computerspiel-Genres | Interaktionsformen bei Computerspielen

genres van dgitale spelletjes | mechanica van videospellen | gamegenres | genres van videospellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem „Small Business Act“ wurden starke Governance-Mechanismen geschaffen, die auf einer engen Zusammenarbeit mit Mitgliedstaaten und KMU-Akteuren basieren.

Met de Small Business Act zijn ook sterke bestuursmechanismen ingevoerd, die gebaseerd zijn op de nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de belanghebbenden uit het mkb.


3. Beihilferegelungen in Form von Steuerermäßigungen basieren auf einer Senkung des anwendbaren Umweltsteuersatzes oder der Zahlung eines festen Ausgleichsbetrags oder einer Kombination solcher Mechanismen.

3. Regelingen voor steun in de vorm van kortingen op milieubelastingen zijn gebaseerd op een verlaging van het toepasselijke percentage van de milieubelasting of op de betaling van een vast compensatiebedrag (belastingteruggave), of op een combinatie van deze beide mechanismen.


43. ist der Ansicht, dass das Abkommen zwischenstaatliche Schlichtungsverfahren sowie Mechanismen zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investoren und dem Staat vorsehen sollte, die auf einem angemessenen Rechtsrahmen basieren und strengen Transparenzkriterien unterliegen;

43. is van mening dat de overeenkomst dient te voorzien in procedures voor de beslechting van geschillen tussen staten onderling, alsook in mechanismen voor de beslechting van geschillen tussen staten en investeerders die juridisch adequaat zijn omkaderd en waarvoor strikte en transparante criteria van toepassing zijn;


Im Allgemeinen unterstütze ich den Bericht meiner Kollegin Frau Zanicchi, und ich betone, dass eine zukünftige Kapazität der EU mit Bezug zu Katastrophen auf Mechanismen basieren muss, die auf europäischer und internationaler Ebene verfügbar sind, wodurch jede Dopplung verhindert wird, die Mittel bestmöglich verwendet werden und die europäische Katastrophenschutztruppe auf dem bereits existenten Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz basieren kann.-

Apoio, na generalidade, o relatório da colega Zanicchi e sublinho, desde já, que o futuro da capacidade da UE na resposta a desastres deve basear-se em instrumentos disponíveis a nível europeu e internacional, evitando duplicações, optimizando os recursos e permitindo que a Força de Protecção Civil Europeia se baseie no já existente Mecanismo Comunitário de Protecção Civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem „Small Business Act“ wurden starke Governance-Mechanismen geschaffen, die auf einer engen Zusammenarbeit mit Mitgliedstaaten und KMU-Akteuren basieren.

Met de Small Business Act zijn ook sterke bestuursmechanismen ingevoerd, die gebaseerd zijn op de nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de belanghebbenden uit het mkb.


Zum einen sind das die einfachen Mechanismen, die den Errungenschaften des so genannten europäischen Sozialmodells Grenzen setzen, und zum anderen komplexe Mechanismen, die auf dem geistigen und sozialen Kapital basieren und die Grundlage für Innovationen in den organisatorischen, technologischen, technischen und marktrelevanten Bereichen bilden.

In de eerste categorie vallen de simplistische mechanismen die de voordelen van het zogenaamde Europese sociaal model beknotten. De tweede categorie omvat complexe mechanismen die berusten op intellectueel en sociaal kapitaal dat het uitgangspunt vormt voor organisatorische, technologische, technische en marktinnovatie.


16. fordert, dass die Mechanismen zur Vermeidung der Überfischung verbessert werden, wobei der Fangaufwand durch Perfektionierung der derzeitigen Systeme verringert wird, die hauptsächlich auf technischen Erhaltungsmaßnahmen, TAC und Fangquoten basieren, viele Arten erfassen und mehrjährig sein, auf wissenschaftlichen Gutachten über die Entwicklung der Ressourcen basieren. die notwendige Flexibilität bei der jährlichen Überprüfung gewährleisten und auf dem Vorsorgeprinzip beruhen sollen, damit die Unternehmen dieses Sektors ihre Tätig ...[+++]

16. wenst dat de mechanismen die tot doel hebben overbevissing te voorkomen, worden verbeterd en dat de visserijinspanning wordt beperkt door de vervolmaking van de huidige, vooral op TCM's (technische instandhoudingsmaatregelen), TAC's en quota gebaseerde systemen, waarbij moet worden geopteerd voor een meerjarige aanpak en een gemengde visserij, op basis van wetenschappelijk onderzoek naar de ontwikkeling van de visbestanden, onder waarborging van de noodzakelijke flexibiliteit in de vorm van een jaarlijkse herziening, en op basis v ...[+++]


fordert, dass die Mechanismen zur Vermeidung der Überfischung verbessert werden, wobei der Fangaufwand durch Perfektionierung der derzeitigen Systeme verringert wird, die hauptsächlich auf technischen Erhaltungsmaßnahmen, TAC und Fangquoten basieren, die viele Arten erfassen und mehrjährig sein, auf wissenschaftlichen Gutachten über die Entwicklung der Ressourcen basieren und die notwendige Flexibilität bei der jährlichen Überprüfung gewährleisten sollen, damit die Unternehmen dieses Sektors ihre Tätigkeit rationell planen können;

14. wenst dat de mechanismen die tot doel hebben overbevissing te voorkomen, worden verbeterd en dat de visserijinspanning wordt beperkt door de vervolmaking van de huidige, vooral op TCM's (technische instandhoudingsmaatregelen), TAC's en quota gebaseerde systemen, waarbij moet worden geopteerd voor een meerjarige aanpak en een gemengde visserij, op basis van wetenschappelijk onderzoek naar de ontwikkeling van de visbestanden, onder waarborging van de noodzakelijke flexibiliteit in de vorm van een jaarlijkse herziening, en op basis v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanismen basieren' ->

Date index: 2024-02-09
w