Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mcavan ihren gut formulierten bericht " (Duits → Nederlands) :

– (EL) Herr Präsident, auch ich möchte der Berichterstatterin Frau McAvan für ihren gut formulierten Bericht sowie meiner Kollegin aus der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz, Frau Rivasi, für ihre detailreiche Arbeit danken.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur, mevrouw McAvan, bedanken voor haar doortimmerde verslag, en mijn collega in de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, mevrouw Rivasi, voor haar gedetailleerde werk.


Die Kommission hat heute ihren zweiten Bericht über die Erklärung EU-Türkei angenommen, dem zufolge die Umsetzung der Erklärung zwar weiter gut vorangekommen ist, die bislang erzielten Fortschritte aber noch fragil sind.

De Commissie heeft vandaag haar tweede verslag over de uitvoering van de verklaring EU-Turkije goedgekeurd.


– Herr Präsident! In der heutigen Aussprache geht es um einen sehr wichtigen und gut formulierten Bericht über eine wichtige Region in der Nähe der EU, dem Südkaukasus.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag debatteren we over een zeer belangrijk en goed opgesteld verslag over een belangrijk gebied dicht bij de EU, de zuidelijke Kaukasus.


Ich möchte zunächst der Kollegin Lambert für ihren gut durchdachten Bericht danken.

Ik bedank mevrouw Lambert voor haar zeer gedegen verslag.


− Herr Präsident! Lassen Sie mich zunächst damit beginnen, Ihnen für diesen gut formulierten und interessanten Bericht zu danken, und ich gratulieren hierfür dem Berichterstatter.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik u bedanken voor een zeer goed geschreven en interessant verslag, en ik feliciteer de rapporteur.


Ich möchte der Europäischen Kommission die Zustimmung zu diesem außerordentlich fundierten und gut formulierten Bericht empfehlen, der trotz der fehlenden Unterstützungsmöglichkeiten in den betroffenen Dienststellen und trotz der hohen Anforderungen, wie sie auf der Tagung des Europäischen Rates in Tampere im vergangenen Jahr festgelegt worden waren, in Rekordzeit fertiggestellt wurde.

Ik zou de Europese Commissie graag willen gelukwensen met haar zeer doordacht en goed gepresenteerd verslag. Als wij rekening houden met het betrekkelijk tekort aan middelen in de betrokken Commissiediensten en met de vorig jaar tijdens de Europese Raad in Tampere gestelde eisen, moeten wij vaststellen dat dit verslag in recordtijd is opgesteld.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Die Europäische Kommission veröffentlichte heute ihren ersten Bericht über die Umsetzung der Leitlinien für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V). Die Arbeiten für ein besser integriertes europäisches Verkehrssystem schreiten demzufolge gut voran.

De Europese Commissie heeft vandaag haar eerste verslag over de tenuitvoerlegging van de Trans-Europese vervoersnetten (TEN-T) gepubliceerd. Daaruit blijkt dat de projecten, waarmee een beter geïntegreerd Europees vervoerssysteem moet worden bevorderd, goed vooruitgaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mcavan ihren gut formulierten bericht' ->

Date index: 2024-10-22
w