Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen realisierung ihrer anspruchsvollen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, über den Stand der Realisierung der FuE-Forschungsausgabenziele für 2008 und 2010 Bericht zu erstatten, einschließlich der Maßnahmen, mit denen sie dies im Rahmen ihrer nationalen Lissabon-Programme bewerkstelligen wollen.

De lidstaten worden verzocht in hun nationale Lissabon-programma’s aan te geven welke uitgaven voor OO zij voor 2008 en 2010 plannen en welke maatregelen zij zullen treffen om deze doelstellingen te bereiken.


Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu e ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]


Durch die Einigung über die Richtlinie haben die Institutionen der Gemeinschaft bewiesen, dass die Europäische Union fähig ist, spezifische Maßnahmen zur Realisierung ihrer anspruchsvollen Ziele zum Klimawandel zu verabschieden.

Door het bereiken van een overeenkomst over de richtlijn hebben de instellingen van de Gemeenschap aangetoond dat de Europese Unie in staat is om specifieke maatregelen aan te nemen om haar ambitieuze doelstellingen inzake klimaatverandering te vervullen.


17. Die Kommission wird aufgrund ihrer Funktion im Rahmen der regionalen Initiativen und ihrer Beteiligung an ENTSO-E koordinierte Maßnahmen für die Realisierung intelligenter Netze auf europäischer und regionaler Ebene unterstützen und fördern.

17. De Commissie zal haar betrokkenheid bij de regionale initiatieven en bij het ENTSO-E (Europees netwerk van transmissiesysteembeheerders voor elektriciteit) inzetten om te pleiten voor gecoördineerde actie voor de invoering van slimme netwerken op Europees en regionaal niveau, en om dergelijke actie te stimuleren.


trägt der Ausschuss zur Realisierung der einschlägigen Aktionsprogramme der Gemeinschaft bei, insbesondere durch die Überprüfung ihrer Ergebnisse und durch Änderungsvorschläge zu den durchgeführten Maßnahmen.

draagt het comité bij aan de tenuitvoerlegging van communautaire actieprogramma’s op dit gebied, in het bijzonder door het onderzoeken van de resultaten daarvan en door het voorstellen van verbeteringen voor de ondernomen acties.


b)trägt der Ausschuss zur Realisierung der einschlägigen Aktionsprogramme der Gemeinschaft bei, insbesondere durch die Überprüfung ihrer Ergebnisse und durch Änderungsvorschläge zu den durchgeführten Maßnahmen.

b)draagt het comité bij aan de tenuitvoerlegging van communautaire actieprogramma’s op dit gebied, in het bijzonder door het onderzoeken van de resultaten daarvan en door het voorstellen van verbeteringen voor de ondernomen acties.


1. begrüßt die oben genannte Mitteilung der Kommission (KOM(2006)0216 ) wegen ihres konzeptuellen Ansatzes, ihrer vorrangigen Zielsetzungen für den Zeitraum 2007-2008 und der wesentlichen Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele und sieht darin einen guten Ausgangspunkt für eine Realisierung der Zielsetzungen für 2010 im Hinblick auf den Erhalt der biologischen Vielfalt; begrüßt, dass dabei die Betonung auf eine Stärkung der Durchfüh ...[+++]

1. is verheugd over de hoger vermelde mededeling van de Commissie (COM(2006)0216 ) vanwege de conceptuele aanpak, de prioritaire doelstellingen voor 2007-2008 en de belangrijkste ondersteunende maatregelen en ziet deze als een goed uitgangspunt om de realisering van de 2010-doelstelling voor biodiversiteit gerichter aan te pakken; onderschrijft de keuze de nadruk te leggen op versterking van de uitvoering van bestaand beleid en bestaande maatregelen;


1. begrüßt die oben genannte Mitteilung der Kommission (KOM(2006)0216) wegen ihres konzeptuellen Ansatzes, ihrer vorrangigen Zielsetzungen für den Zeitraum 2007-2008 und der wesentlichen Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele und sieht darin einen guten Ausgangspunkt für eine Realisierung der Zielsetzungen für 2010 im Hinblick auf den Erhalt der biologischen Vielfalt; begrüßt, dass dabei die Betonung auf eine Stärkung der Durchführ ...[+++]

1. is verheugd over de hoger vermelde mededeling van de Commissie (COM(2006)0216) vanwege de conceptuele aanpak, de prioritaire doelstellingen voor 2007-2008 en de belangrijkste ondersteunende maatregelen en ziet deze als een goed uitgangspunt om de realisering van de 2010-doelstelling voor biodiversiteit gerichter aan te pakken; onderschrijft de keuze de nadruk te leggen op versterking van de uitvoering van bestaand beleid en bestaande maatregelen;


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission wegen ihres konzeptuellen Ansatzes, ihrer vorrangigen Zielsetzungen für den Zeitraum 2007-2008 und der wesentlichen Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele und sieht darin einen guten Ausgangspunkt für eine Realisierung der Zielsetzungen für 2010 im Hinblick auf den Erhalt der biologischen Vielfalt; begrüßt, dass dabei die Betonung auf eine Stärkung der Durchführung vorhandener Politiken und ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie vanwege de conceptuele aanpak, de prioritaire doelstellingen voor 2007-2008 en de belangrijkste ondersteunende maatregelen en ziet deze als een goed uitgangspunt om de realisering van de 2010-doelstelling voor biodiversiteit gerichter aan te pakken; onderschrijft de keuze de nadruk te leggen op versterking van de uitvoering van bestaand beleid en bestaande maatregelen;


Nur wenn die Industrieländer unter Führung der Europäischen Union mit anspruchsvollen Verpflichtungszielen und Maßnahmen vorangehen, wird man auch von den Schwellenländern Bereitschaft erwarten können, angemessene eigene Verpflichtungen zur Begrenzung ihrer stark wachsenden Emissionen zu übernehmen.

Alleen als de geïndustrialiseerde landen onder aanvoering van de Europese Unie het voortouw nemen en zich tot ambitieuze doelen en maatregelen verplichten, kan ook van de industrielanden in opkomst de bereidheid verwacht worden om redelijke verplichtingen aan te gaan ter begrenzing van de eigen, sterk groeiende uitstoot.


w