Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen bereinigung ihrer haushalte ergreifen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Maßnahmen zur Bereinigung ihrer Haushalte ergreifen müssen, zu vermeiden, dass Frauen überproportional davon betroffen sein werden, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten außerdem auf, Maßnahmen zur Förderung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs auszugestalten, bei denen die Bedürfnisse und die besondere Lage von Frauen und Männern berücksichtigt werden, insbesondere im Rahmen von integrierten politischen Lösungen zur Förderung der Gleichstellung ("Gender Mains ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten die een op begrotingsconsolidatie gericht beleid zullen moeten voeren, om te voorkomen dat vrouwen onevenredig hard worden getroffen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten herstelmaatregelen uit te werken, waarin rekening wordt gehouden met de specifieke situatie en behoeften van vrouwen en mannen, met name door een geïntegreerde aanpak van gendergelijkheid (gendermainstreaming) en door een budgettaire analyse op grond van gender en gelijkheid mannen-vrouwen (gender budgeting);


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Maßnahmen zur Bereinigung ihrer Haushalte ergreifen müssen, zu vermeiden, dass Frauen überproportional davon betroffen sein werden, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten außerdem auf, Maßnahmen zur Förderung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs auszugestalten, bei denen die Bedürfnisse und die besondere Lage von Frauen und Männern berücksichtigt werden, insbesondere im Rahmen von integrierten politischen Lösungen zur Förderung der Gleichstellung ("Gender Mains ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten die een op begrotingsconsolidatie gericht beleid zullen moeten voeren, om te voorkomen dat vrouwen onevenredig hard worden getroffen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten herstelmaatregelen uit te werken, waarin rekening wordt gehouden met de specifieke situatie en behoeften van vrouwen en mannen, met name door een geïntegreerde aanpak van gendergelijkheid (gendermainstreaming) en door een budgettaire analyse op grond van gender en gelijkheid mannen-vrouwen (gender budgeting);


Die EU-Mitgliedstaaten müssen Sanktionen für Verstöße gegen die Verordnung festlegen und alle notwendigen Maßnahmen zu ihrer Durchsetzung ergreifen.

De lidstaten moeten voorzien in sancties voor inbreuken op deze bepalingen en moeten al het nodige doen om de toepassing ervan te garanderen.


Falls eine in der Liste der Arten von EU-weiter Bedeutung aufgeführte Art in bestimmten Mitgliedstaaten bereits vorkommt, so werden diese Mitgliedstaaten Maßnahmen zu ihrer Tilgung ergreifen oder sie bekämpfen müssen, um sicherzustellen, dass die betreffende Art unter Kontrolle gehalten wird.

Als een soort die is opgenomen op de lijst van voor de EU zorgwekkende soorten al aanwezig is in sommige lidstaten, zullen deze lidstaten maatregelen moeten nemen om ze uit te roeien of ze te beheersen en ervoor te zorgen dat ze onder controle worden gehouden.


44. betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig Artikel 53 Buchstabe b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 über die Haushaltsordnung ist, der bestimmt, dass die Mitgliedstaaten bei der Ausführung des Haushalts sämtliche zum Schutz der finanziellen Interessen der Union erforderlichen Maßnahmen, einschließlich Rechts- und Verwaltungsvorschriften, ergreifen müssen; betont in diesem Zusammenhang, dass Artike ...[+++]

44. onderstreept in dit verband het belang van artikel 53 ter van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, waarin is bepaald dat de lidstaten, wanneer zij de begroting uitvoeren, alle noodzakelijke maatregelen nemen, waaronder wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen om de financiële belangen van de Unie te beschermen; benadrukt in dit verband dat artikel 59, lid 2, van de nieuwe Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 zelfs preciseert dat onder meer sprake moet zijn van de volgende maatregelen: a) ervoor zorgen dat uit de begroting gefinancierde acties naar behoren en effectief en in overeenstemming met de toepasselijke sectorspeci ...[+++]


Daher wird die Kommission auch weiterhin alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um den EU-Haushalt zu schützen – aber auch die Mitgliedstaaten müssen noch mehr tun.“

Daarom blijft de Commissie alle mogelijke middelen inzetten om de EU-begroting te beschermen. Ook de lidstaten moeten hun inspanningen opvoeren".


Was den Blickwinkel der Entwicklung angeht, so müssen und werden wir unterscheiden einerseits zwischen gerechtfertigten Maßnahmen wie Ausfuhrsteuern, die ärmere Entwicklungsländer ergreifen und die für den Haushalt dieser Länder unerlässlich sind, und andererseits Maßnahmen, die aufstrebende Volkswirtschaften im Rahmen ihrer Industriepolitik er ...[+++]

Vanuit het oogpunt van ontwikkeling moeten we – en zullen we – een onderscheid maken tussen, enerzijds, gerechtvaardigde maatregelen die in stand worden gehouden door armere ontwikkelingslanden, zoals uitvoerheffingen, die onmisbaar zijn voor hun nationale begroting en, anderzijds, maatregelen die door opkomende economieën worden opgelegd als onderdeel van hun industrieel beleid en de concurrentie op de wereldmarkten verstoren.


Haushaltspolitik Die Mitgliedstaaten, deren Haushalt noch nicht nahezu ausgeglichen oder im Überschuss ist, müssen alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um eine jährliche Verbesserung der konjunkturbereinigten Haushaltsposition um mindestens 0,5% des BIP sicherzustellen.

Begrotingspolitiek - Lidstaten die nog niet een evenwichtige begroting of een begrotingsoverschot hebben verwezenlijkt, moeten de nodige maatregelen nemen om de voor de conjunctuur gecorrigeerde begrotingspositie ten minste met 0,5% van het BBP per jaar te verbeteren.


Die Überwachungsfunktion der Kommission ist ausschlaggebend, jedoch müssen auch die Mitgliedstaaten erforderlichenfalls Maßnahmen zur Stärkung ihrer Politik ergreifen.

De controlerende rol van de Commissie is daarbij van cruciaal belang, maar ook de lidstaten moeten hun beleid waar nodig aanscherpen.


In diesem Fall wird sie unverzüglich vorschlagen, die SRM-Entscheidung vom Juli 1997 aufzuheben, die ansonsten am 1. April in Kraft treten würde, und damit die Verantwortung ausdrücklich an die Mitgliedstaaten weitergeben, die unter Berücksichtigung der jeweiligen Seuchenlage und ihrer eigenen Risikobewertung die zur SRM-Enfernung erforderlichen Maßnahmen ergreifen oder die bisherigen Maßnahmen aufrechterhalten müssen.

In dit geval zal zij onverwijld voorstellen om het besluit inzake GRM van juli 1997, dat op 1 april in werking zou treden, in te trekken en aldus duidelijk te stellen dat de volledige verantwoordelijkheid zal rusten op de lidstaten, die alle nodige maatregelen inzake de verwijdering van GRM zullen moeten handhaven of treffen, uitgaande van hun respectieve epidemiologische situatie en beoordeling van het risico dat zij lopen.


w