Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Beteiligen möchten.
Gebunden noch zu ihrer
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "diese mitgliedstaaten maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese befristeten Maßnahmen und die technische Begründung dieser Maßnahmen werden der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten unverzüglich mitgeteilt.

Deze tijdelijke maatregelen, alsmede de technische motivering daarvan, worden onverwijld ter kennis van de Commissie en de andere lidstaten gebracht.


Falls eine in der Liste der Arten von EU-weiter Bedeutung aufgeführte Art in bestimmten Mitgliedstaaten bereits vorkommt, so werden diese Mitgliedstaaten Maßnahmen zu ihrer Tilgung ergreifen oder sie bekämpfen müssen, um sicherzustellen, dass die betreffende Art unter Kontrolle gehalten wird.

Als een soort die is opgenomen op de lijst van voor de EU zorgwekkende soorten al aanwezig is in sommige lidstaten, zullen deze lidstaten maatregelen moeten nemen om ze uit te roeien of ze te beheersen en ervoor te zorgen dat ze onder controle worden gehouden.


42. Somit verpflichtet diese Bestimmung der Rahmenvereinbarung die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Vermeidung der missbräuchlichen Verwendung aufeinander folgender befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse dazu, effektiv und mit verbindlicher Wirkung mindestens eine der dort aufgeführten Maßnahmen zu ergreifen, sofern ihr innerstaatliches Recht keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen enthält.

42. Zo legt deze bepaling van de raamovereenkomst de lidstaten de verplichting op, teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, een of meer van de daarin genoemde maatregelen daadwerkelijk en bindend vast te stellen wanneer er in hun nationale recht geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen bestaan.


Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, ...[+++]

Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Wurden nach Abschluss des Verfahrens gemäß Artikel 39 Absätze 3 und 4 Einwände gegen Maßnahmen eines Mitgliedstaats erhoben oder ist die Kommission der Auffassung, dass diese nationalen Maßnahmen nicht mit dem Unionsrecht vereinbar sind, so konsultiert die Kommission unverzüglich die Mitgliedstaaten und den/die betreffenden Wirtschaftsakteur/-e und nimmt eine Beurteilung der nationalen Maßnahme vor.

1. Wanneer na voltooiing van de procedure in artikel 39, leden 3 en 4, bezwaren tegen maatregelen van een lidstaat worden ingebracht of de Commissie van mening is dat de nationale maatregel in strijd is met de wetgeving van de Unie, treedt de Commissie onverwijld in overleg met de lidstaten en de betrokken marktdeelnemer(s) en voert zij een evaluatie van de nationale maatregel uit.


1. verurteilt auf das Schärfste die Maßnahmen des französischen Staates und anderer Mitgliedstaaten mit dem Ziel der Ausweisung von Roma und Fahrenden, fordert diese Mitgliedstaaten auf, alle Ausweisungen von Roma auszusetzen, und ruft die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, ebenfalls Aufrufe dieses Inhalts an dieses Mitgliedstaaten zu richten;

1. veroordeelt met alle kracht de uitwijzingsmaatregelen van de Franse overheid en die van andere lidstaten tegen zigeuners/Roma en woonwagenbewoners, dringt erop aan dat ze op staande voet alle uitwijzingen van zigeuners/Roma stopzetten, en vraagt de Europese Commissie, de Raad en de lidstaten om met dezelfde oproep tussenbeide te komen;


1. bringt seine tiefe Besorgnis über die Maßnahmen der Behörden Frankreichs und anderer Mitgliedstaaten mit dem Ziel der Rückführung von Roma und Fahrenden in ihre Herkunftsländer zum Ausdruck und fordert diese Mitgliedstaaten auf, alle kollektiven Ausweisungen von Roma sofort einzustellen; ruft die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, ebensolche Aufrufe an diese Mitgliedstaaten zu richten;

1. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de maatregelen die door de Franse autoriteiten, alsmede door de autoriteiten van andere lidstaten met betrekking tot Roma en woonwagenbewoners zijn genomen, waarbij deze zijn teruggestuurd naar hun land van origine, en verzoekt hen de collectieve uitzettingen van Roma onmiddellijk stop te zetten; vraagt de Commissie en de Raad, alsmede de lidstaten, hetzelfde verzoek te formuleren;


Die Mitgliedstaaten können den Sozialpartnern auf deren gemeinsamen Antrag die Durchführung dieser Richtlinie übertragen, vorausgesetzt, diese Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um jederzeit gewährleisten zu können, dass die durch diese Richtlinie vorgeschriebenen Ergebnisse erzielt werden.

De lidstaten kunnen de sociale partners, indien zij daarom gezamenlijk verzoeken, belasten met de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, op voorwaarde dat deze lidstaten alle nodige maatregelen treffen om de in deze richtlijn voorgeschreven resultaten te allen tijde te kunnen waarborgen.


14. fordert, dass die Rechte der Kinder in alle außenpolitischen Maßnahmen und Tätigkeiten der EU, einschließlich der Europäischen Nachbarschaftspolitik und der strategischen Partnerschaft mit Russland durchgehend einbezogen werden, wie dies in dem künftigen Arbeitspapier der Kommission mit dem Titel "Aktionsplan der Europäischen Union zu Kinderrechten in Außenbeziehungen" vorgesehen ist, sowie in den Erweiterungsprozess, denn es muss erkannt werden, dass diese politischen Maßnahmen wirkungsvolle Instrumente sind, die die Möglichkeit ...[+++]

14. wenst dat wordt gezorgd voor mainstreaming van de rechten van het kind in de externe beleidsmaatregelen en acties van de EU, inclusief het Europees nabuurschapsbeleid en het strategisch partnerschap met Rusland, zoals geformuleerd in het aangekondigde werkdocument van de diensten van de Commissie over "Een actieplan van de Europese Unie inzake de rechten van het kind in het kader van de externe betrekkingen", alsook in het uitbreidingsproces, aangezien deze beleidsmaatregelen krachtige instrumenten zijn die mogelijkheden bieden om de rechten van het kind te bevorderen; verzoekt de Commissie deze mogelijkheden te vertalen in specifie ...[+++]


47. fordert den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, intensiv über die Auswirkungen der organisierten Kriminalität aufzuklären und wirksame Maßnahmen gegen jene Umstände zu fördern, welche die Bereitschaft zur Hinwendung zum organisierten Verbrechen tendenziell begünstigen; fordert, daß diese präventiven Maßnahmen insbesondere der steigenden Arbeitslosigkeit, der lückenhaft werdenden sozialen Absicherung, ...[+++]

47. roept de Raad, de Commissie, de lidstaten en de regio's op intensief informatie te verschaffen over hetgeen deze criminele organisaties veroorzaken en effectieve maatregelen te nemen tegen die omstandigheden die de neiging om zich tot de georganiseerde criminaliteit te wenden in de hand werken; eist dat deze preventieve maatregelen met name gericht zijn op de stijgende werkloosheid, de gebrekkiger wordende sociale bescherming, de groeiende armoede, de verminderende invloed van traditionele sociale structuren (zoals verenigingen, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     diese mitgliedstaaten maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese mitgliedstaaten maßnahmen' ->

Date index: 2024-04-13
w