Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
STOP II
Stop II

Vertaling van "maßnahmen zulässig sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind

Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen de mensenhandel en tegen de seksuele uitbuiting van kinderen


zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind (STOP II) | STOP II [Abbr.]

tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen (Stop II) | Stop II [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Reihe weiterer Maßnahmen zugunsten des Flughafenbetreibers BSCA wurden entweder nicht als staatliche Beihilfen eingestuft oder aber als staatliche Beihilfen betrachtet, die mit den EU-Vorschriften vereinbar und daher zulässig sind.

Een aantal andere maatregelen ten behoeve van BSCA bleken dan weer geen staatssteun te vormen of staatssteun die wél kan worden goedgekeurd omdat hij verenigbaar is met de EU-regels.


79. unterstreicht, dass nach der IIV je Haushaltsjahr ein Gesamtbetrag von bis zu 40 Mio. EUR für Pilotprojekte und ein Gesamtbetrag von bis zu 100 Mio. EUR für vorbereitende Maßnahmen zulässig sind und davon höchstens 50 Mio. EUR neuen vorbereitenden Maßnahmen zugewiesen werden dürfen;

79. beklemtoont dat het IIA een totaal bedrag voor proefprojecten voorziet van ten hoogste 4 miljoen EUR in een willekeurig begrotingsjaar en van ten hoogste 100 miljoen EUR voor voorbereidende acties, waarvan maximaal 50 miljoen EUR kan worden toegewezen voor nieuwe voorbereidende acties;


79. unterstreicht, dass nach der IIV je Haushaltsjahr ein Gesamtbetrag von bis zu 40 Mio. EUR für Pilotprojekte und ein Gesamtbetrag von bis zu 100 Mio. EUR für vorbereitende Maßnahmen zulässig sind und davon höchstens 50 Mio. EUR neuen vorbereitenden Maßnahmen zugewiesen werden dürfen;

79. beklemtoont dat het IIA een totaal bedrag voor proefprojecten voorziet van ten hoogste 4 miljoen EUR in een willekeurig begrotingsjaar en van ten hoogste 100 miljoen EUR voor voorbereidende acties, waarvan maximaal 50 miljoen EUR kan worden toegewezen voor nieuwe voorbereidende acties;


73. unterstreicht, dass nach der IIV je Haushaltsjahr ein Gesamtbetrag von bis zu 40 Mio. EUR für Pilotprojekte und ein Gesamtbetrag von bis zu 100 Mio. EUR für vorbereitende Maßnahmen zulässig sind und davon höchstens 50 Mio. EUR neuen vorbereitenden Maßnahmen zugewiesen werden dürfen;

73. beklemtoont dat het IIA een totaal bedrag voor proefprojecten voorziet van ten hoogste 40 miljoen euro in een willekeurig begrotingsjaar en van ten hoogste 100 miljoen euro voor voorbereidende acties, waarvan maximaal 50 miljoen euro kan worden toegewezen voor nieuwe voorbereidende acties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verantwortung für die Ausarbeitung und Durchführung einiger im Protokoll vorgesehener konkreter Maßnahmen ‑ beispielsweise die Ausweisung von Zonen, in denen Bauvorhaben nicht zulässig sind ‑ liegt jedoch nach wie vor bei den nationalen Behörden.

De nationale autoriteiten blijven evenwel verantwoordelijk voor het opstellen en uitvoeren van bepaalde specifieke maatregelen waarin het protocol voorziet, bijvoorbeeld de instelling van zones waarin niet mag worden gebouwd.


Der Gerichtshof fügt hinzu, dass eine solche Eingrenzung der Ausnahmen vom Prinzip der Freizügigkeit impliziert, dass Maßnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit nur gerechtfertigt sind, wenn für sie ausschließlich das persönliche Verhalten des Betroffenen ausschlaggebend ist, während nicht unmittelbar auf den Einzelfall bezogene Rechtfertigungen oder Gründe der Generalprävention nicht zulässig sind.

Deze afbakening brengt met name mee dat maatregelen van openbare orde of openbare veiligheid uitsluitend gebaseerd dienen te zijn op het persoonlijk gedrag van de betrokkene, en dat rechtvaardigingsgronden die niet rechtstreeks verband houden met het betrokken individuele geval of die zijn ingegeven door overwegingen van algemene preventie niet kunnen worden aanvaard.


Die Europäische Kommission hatte am 26. November 2008 das Verfahren gemäß Artikel 108 AEUV eingeleitet (siehe IP/08/1778 ), weil sie Zweifel an der Vereinbarkeit dieser Maßnahmen mit den geltenden Beihilfevorschriften und insbesondere den Vorschriften für Investitionen im Bereich der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse hatte. Danach sind Investitionsbeihilfen für Milcherzeugnisse nur zulässig, wenn die betreffen ...[+++]

Op 26 november 2008 heeft de Commissie de procedure van artikel 108 van het VWEU ingeleid (zie IP/08/1778 ) omdat zij betwijfelde of deze maatregelen verenigbaar waren met de staatssteunregelgeving, met name op het gebied van investeringen in de verwerking en de afzet van landbouwproducten. Deze voorschriften verbieden namelijk de verlening van investeringssteun voor zuivelproducten, tenzij de investering gepaard gaat met een substantiële innovatie.


L. in der Erwägung, daß nach Artikel 66 EGV Maßnahmen zulässig sind, die darauf abzielen, die Zusammenarbeit zwischen den entsprechenden Diensten der Behörden der Mitgliedstaaten insbesondere im Hinblick auf die Abwicklung von Zivilverfahren und die Vereinbarkeit der nationalen zivilrechtlichen Verfahrensvorschriften zu gewährleisten,

L. overwegende dat artikel 66 van het EU-Verdrag de mogelijkheid biedt om maatregelen te treffen ter garantie van de samenwerking tussen de bevoegde overheidsdiensten van de lidstaten, met name met betrekking tot het verloop van de burgerrechtelijke procedures en de verenigbaarheid van de nationale bepalingen van burgerrechtelijke rechtsvordering,


Insbesondere darf die EU nicht länger zulassen, daß in den Rechtsordnungen einiger ihrer Mitgliedstaaten eine Reihe von Maßnahmen zulässig sind, die im Endeffekt zur Folge haben, daß korruptive Praktiken gefördert oder geduldet werden.

De EU kan meer in het bijzonder niet langer toelaten dat in de wetgeving van sommige lidstaten maatregelen zijn vastgelegd die in feite corruptie in de hand werken.


Bis langfristige Wiederauffüllungspläne verabschiedet sind, müssen kurzfristige Maßnahmen wie niedrige zulässige Gesamtfangmengen (TAC), eine direkte Beschränkung des Fischfangs (Seetage) und Kontrollmaßnahmen, um die Einhaltung der vorgeschriebenen Quoten sicherzustellen, getroffen werden.

In afwachting van herstelplannen voor de langere termijn, zijn op korte termijn strengere maatregelen nodig met lagere totaal toegestane vangsten (TAC's), rechtstreekse beperkingen van de visserij (d.w.z. het aantal buitengaats door te brengen dagen), en controlemaatregelen om te garanderen dat de quota niet worden overschreden.




Anderen hebben gezocht naar : stop ii     maßnahmen zulässig sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen zulässig sind' ->

Date index: 2021-07-22
w