Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Wirksame Maßnahmen

Traduction de «maßnahmen wirksam umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn es Bedenken gab, ob innerhalb der bestehenden Systeme Veränderungen wirksam umgesetzt werden können und die Maßnahmen zur Vorbereitung der Umsetzung intensiviert werden müssen, stellen die Neufassungen einen wesentlichen Versuch zur Modernisierung dar und könnten – sofern sie ordnungsgemäß umgesetzt werden – für deutlich mehr Effizienz, Transparenz und Kohärenz bei Gerichtsverfahren sorgen.

Hoewel er bezorgdheid bestaat over de systemen om de veranderingen effectief door te voeren en de maatregelen ter voorbereiding op de uitvoering moeten worden opgevoerd, vormen deze wetboeken een flinke aanzet tot modernisering. Als ze op de juiste wijze worden uitgevoerd, zou dit een aanzienlijke verbetering betekenen voor de efficiëntie, transparantie en consistentie van de rechtsgang.


Erwähnenswert ist auch, dass zwei Drittel der geplanten Maßnahmen Ende 2004 bereits in Angriff genommen wurden (vgl. Beispiele in Tabelle 1), auch wenn viele von ihnen Kommissionsvorschläge sind, die noch der Zustimmung des Rates und des Europäischen Parlamentes bedürfen und von den Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden müssen, damit sie ihren Beitrag zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit leisten können (Nähere Einzelheiten zum Stand der einzelnen Maßnahmen sind in Anhang II nachzulesen.)

Het is tevens bemoedigend dat twee derde van de geplande acties eind 2004 zijn uitgevoerd (zie voorbeelden in tabel 1), ook al gaat het hierbij vaak om voorstellen van de Commissie die pas aan de groei en het concurrentievermogen kunnen bijgedragen, nadat zij door de Raad en het Parlement zijn goedgekeurd en door de lidstaten zijn uitgevoerd (Meer bijzonderheden over de stand van uitvoering van elke actie vindt u in bijlage II.)


Die Maßnahmen müssen auf allen Ebenen zeitnah und wirksam umgesetzt werden, damit bereits 2015 greifbare Ergebnisse erzielt werden.

Er moet op alle niveaus spoedig en doeltreffend actie worden ondernomen om ervoor te zorgen dat al in 2015 tastbare resultaten kunnen worden waargenomen.


„fordert nachdrücklich, dass die Gleichstellung der Geschlechter wirksam umgesetzt wird, die Rolle der Frau gestärkt wird und Maßnahmen ergriffen werden, um Frauen in allen Bereichen des politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Lebens einzubeziehen, damit deren aktive Teilhabe an der Gesellschaft gestärkt, die Ermordung von Frauen entschieden bekämpft, deren körperliche und geistige Sicherheit gewährleistet und der gleiche Zugang zum Arbeitsmarkt, Grundbesitz und Beschäftigung ermöglicht wird“

„dringt aan op de toepassing in de praktijk van het beginsel van gendergelijkheid, de empowerment van vrouwen en beleid voor de inclusie van vrouwen in alle aspecten van het politieke, economische en maatschappelijke leven, teneinde hun actieve participatie in de samenleving te vergroten, krachtig feminicide te bestrijden, hun fysieke en psychologische veiligheid te waarborgen, gelijke toegang tot de arbeidsmarkt, de eigendom van grond en de arbeidsmarkt te vergemakkelijken,”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. „Audit“ eine systematische und unabhängige Prüfung, mit der festgestellt werden soll, ob Tätigkeiten und deren Ergebnisse den geplanten Maßnahmen entsprechen und ob diese Maßnahmen wirksam umgesetzt wurden und zielführend sind;

30. „audit”: een systematisch en onafhankelijk onderzoek om te bepalen of activiteiten en de resultaten daarvan met de geplande regelingen overeenstemmen en of deze regelingen op doeltreffende wijze worden uitgevoerd en geschikt zijn om de gestelde doelen te bereiken;


23. betont, dass die Ziele der biologischen Vielfalt nur durch konkrete Maßnahmen wirksam umgesetzt werden können; bedauert, dass sich trotz der Maßnahmen gegen den Verlust an biologischer Vielfalt in der EU lediglich 17 % der Lebensräume und Arten und nur 11 % der wichtigen Ökosysteme, die gemäß den Rechtsvorschriften der EU geschützt sind, in einem günstigen Zustand befinden; fordert die Kommission auf, dringend zu analysieren, warum die gegenwärtigen Maßnahmen noch nicht zum Erfolg geführt haben, und zu prüfen, ob es andere, möglicherweise wirksamere Instrumente gibt;

23. benadrukt dat biodiversiteitsdoelstellingen verwezenlijkt moeten worden door concrete actie om doeltreffend te zijn; betreurt dat, ondanks de ondernomen actie om het verlies van biodiversiteit tegen te gaan, binnen de EU slechts 17 % van de habitats en soorten en 11 % van de belangrijke ecosystemen die onder EU-wetgeving beschermd zijn in goede staat verkeren; verzoekt de Commissie op zo kort mogelijke termijn te analyseren waarom de huidige inspanningen tot nu toe niet succesvol zijn en te onderzoeken of er geen andere, doeltreffender instrumenten beschikbaar zijn;


3. betont, dass die Ziele der biologischen Vielfalt nur durch konkrete Maßnahmen wirksam umgesetzt werden können; bedauert, dass sich trotz der Maßnahmen gegen den Verlust an biologischer Vielfalt in der EU lediglich 17 % der Lebensräume und Arten und nur 11 % der wichtigen Ökosysteme, die gemäß den Rechtsvorschriften der EU geschützt sind, in einem günstigen Zustand befinden; fordert die Kommission auf, rasch zu analysieren, warum die gegenwärtigen Maßnahmen noch nicht zum Erfolg geführt haben, und zu prüfen, ob es andere, möglicherweise wirksamere Instrumente gibt;

3. benadrukt dat biodiversiteitsdoelstellingen middels concrete actie moeten worden uitgevoerd om effectief te zijn; betreurt dat, ondanks de ondernomen actie om het verlies van biodiversiteit tegen te gaan, binnen de EU slechts 17 % van de habitats en soorten en 11 % van de belangrijke ecosystemen die onder EU-wetgeving beschermd zijn, in goede staat verkeren; verzoekt de Commissie op zo kort mogelijke termijn te analyseren waarom de huidige inspanningen onsuccesvol zijn en te onderzoeken of er geen andere, mogelijk meer doeltreffende instrumenten beschikbaar zijn;


Mithilfe der Maßnahmen – Legislativvorschläge, als Konsultationsgrundlage dienende Dokumente (Grünbücher) oder Berichte – soll das Haager Programm konkret und wirksam umgesetzt werden.

Deze maatregelen – wetgevingsvoorstellen, raadplegingsdocumenten (groenboeken) en rapporten – hebben een concrete en doeltreffende tenuitvoerlegging van het Haags Programma tot doel.


134. nimmt die neuen Maßnahmen der slowakischen Regierung zur Verhinderung von Polizeiübergriffen zur Kenntnis, einschließlich obligatorischer psychologischer Tests bei der Einstellung von Ordnungskräften, strengerer Anforderungen für die Einstellung und besserer Lehrpläne auf den berufsbildenden Akademien, einschließlich einer besseren Ausbildung über den angemessenen Einsatz von Zwangsmaßnahmen; fordert die slowakische Regierung jedoch auf, dafür zu sorgen, dass diese Maßnahmen wirksam umgesetzt werden, um künftig Fälle von erniedrigender Behandlung durch die Polizei, insbesondere gegenüber Angehörigen von Minderheiten, zu vermeiden;

134. neemt kennis van de nieuwe maatregelen van de Slowaakse regering voor het voorkomen van politiegeweld, inclusief verplichte psychologische tests bij de aanwerving van politiemensen, hogere functievereisten en een beter curriculum op de politieacademies, onder andere beter onderricht in passend gebruik van dwang; verzoekt de Slowaakse regering evenwel er ook op toe te zien dat deze maatregelen efficiënt worden uitgevoerd om toekomstige gevallen van vernederende behandeling door de politie, met name van leden van minderheden, te vermijden;


124. nimmt die neuen Maßnahmen der slowakischen Regierung zur Verhinderung von Polizeiübergriffen zur Kenntnis, einschließlich obligatorischer psychologischer Tests bei der Einstellung von Ordnungskräften, strengerer Anforderungen für die Einstellung und besserer Lehrpläne auf den berufsbildenden Akademien, einschließlich einer besseren Ausbildung über den angemessenen Einsatz von Zwangsmaßnahmen; fordert die slowakische Regierung jedoch auf, dafür zu sorgen, dass diese Maßnahmen wirksam umgesetzt werden, um künftig Fälle von erniedrigender Behandlung durch die Polizei, insbesondere gegenüber Angehörigen von Minderheiten, zu vermeiden;

124. neemt kennis van de nieuwe maatregelen van de Slowaakse regering voor het voorkomen van politiegeweld, inclusief verplichte psychologische tests bij de aanwerving van politiemensen, hogere functievereisten en een beter curriculum op de politieacademies, onder andere beter onderricht in passend gebruik van dwang; verzoekt de Slowaakse regering evenwel er ook op toe te zien dat deze maatregelen efficiënt worden uitgevoerd om toekomstige gevallen van vernederende behandeling door de politie, met name van leden van minderheden, te vermijden;




D'autres ont cherché : wirksame maßnahmen     maßnahmen wirksam umgesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen wirksam umgesetzt' ->

Date index: 2024-06-24
w