Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOMA

Traduction de «maßnahmen werden abgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung von Schwefeloxiden durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

beheergebied voor zwaveloxiden | SOMA [Abbr.]


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung der Schwefeloxide durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

zwaveloxidenbeheersgebied | SOMA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen werden, abgesehen von den Vorteilen der Bekämpfung des Klimawandels, eine positive Auswirkung haben und die Folgen der Wirtschafts- und Finanzkrise mildern. Langfristig gesehen könnten sie dazu beitragen, dass die Europäische Union weniger stark von Energieimporten abhängen wird.

Deze maatregelen zullen de klimaatverandering in gunstige zin beïnvloeden, maar daarnaast ook positief uitwerken op de financiële en economische crisis en op de lange termijn de Europese Unie misschien minder afhankelijk maken van energie-importen.


Abgesehen von den europäischen Vorschriften zu gefährlichen Produkten, die auf den Binnenmarkt gebracht werden sollen, abgesehen von den gemeinsamen Maßnahmen gegen Terrorismus, abgesehen von der gemeinsamen Initiative zur Gewährleistung des Friedens in Europa, beteiligt sich die Europäische Union am Rückbau von Kernkraftwerken, die während der Sowjetzeit gebaut wurden und die jederzeit unsere Gesundheit gefährden können.

Naast Europese regels inzake gevaarlijke producten die mensen op de interne markt proberen te brengen, naast gezamenlijke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, naast gemeenschappelijke initiatieven om vrede te waarborgen in Europa, draagt de Europese Unie haar steentje bij aan de ontmanteling van kerncentrales die zijn gebouwd in het Sovjettijdperk en die elk moment onze gezondheid in gevaar kunnen brengen.


Eine entsprechende Bestimmung findet sich in Art. 67 § 3 Abs. 2 der Verfahrensordnung des Gerichts, abgesehen von der Erwähnung eines Vorgehens im Beschlusswege, die überflüssig wäre, da bereits in Art. 66 § 1 Abs. 2 dieser Verfahrensordnung vorgesehen ist, dass solche Maßnahmen durch Beschluss angeordnet werden.

Een soortgelijke bepaling is opgenomen in artikel 67, lid 3, tweede alinea, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, met uitzondering van de vermelding bij beschikking, die overbodig zou zijn, aangezien in artikel 66, lid 1, tweede alinea, van dit reglement reeds wordt bepaald dat die maatregelen bij beschikking worden getroffen.


Eine entsprechende Bestimmung findet sich in Art. 67 § 3 Abs. 2 der Verfahrensordnung des Gerichts, abgesehen von der Erwähnung eines Vorgehens im Beschlusswege, die überflüssig wäre, da bereits in Art. 66 § 1 Abs. 2 dieser Verfahrensordnung vorgesehen ist, dass solche Maßnahmen durch Beschluss angeordnet werden.

Een soortgelijke bepaling is opgenomen in artikel 67, lid 3, tweede alinea, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, met uitzondering van de vermelding bij beschikking, die overbodig zou zijn, aangezien in artikel 66, lid 1, tweede alinea, van dit reglement reeds wordt bepaald dat die maatregelen bij beschikking worden getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Abgesehen von den in Absatz 1 genannten Maßnahmen und vorbehaltlich des Artikels 3 Absatz 3 werden geeignete Maßnahmen getroffen,

2. Naast de in lid 1 bedoelde maatregelen worden, onder voorbehoud van artikel 3, lid 3, passende maatregelen genomen opdat:


(1) Abgesehen von Hilfen in Notstandssituationen und von humanitären Maßnahmen werden die Finanzhilfen in einen Jahresplan aufgenommen, der zu Beginn des Haushaltsjahres, jedoch spätestens am 1. März, veröffentlicht wird.“

"(1) Jaarlijks wordt een subsidieprogramma vastgesteld dat aan het begin van het begrotingsjaar, doch uiterlijk op 1 maart, bekend wordt gemaakt, behoudens voor de hulp in crisissituaties en de humanitaire hulp".


(1) Abgesehen von Hilfen in Notstandssituationen und von humanitären Maßnahmen werden die Finanzhilfen in einen Jahresplan aufgenommen, der zu Beginn des Haushaltsjahrs, jedoch nicht später als dem 15. März veröffentlicht wird.

1. Jaarlijks wordt een subsidieprogramma vastgesteld dat aan het begin van het begrotingsjaar, en uiterlijk op 15 maart, bekend wordt gemaakt, behoudens voor de hulp in crisissituaties en de humanitaire hulp.


Bei weiteren Abänderungen des Gemeinsamen Standpunktes müsste – abgesehen von der Tatsache, dass die Zustimmung aller Partner notwendig wäre, – die völkerrechtliche Zulässigkeit der entsprechenden Maßnahmen geprüft werden und gewährleistet sein, dass die Menschen in Birma/Myanmar nicht zu Opfern solcher Maßnahmen werden.

Voor een eventuele wijziging in het gemeenschappelijk standpunt – los van het feit dat alle partners ermee moeten instemmen – moet de legitimiteit van een dergelijke maatregel volgens het internationaal recht gegarandeerd zijn en moet men er zeker van zijn dat de bevolking van Birma/Myanmar er niet de dupe van wordt.


(31) Es sollte vorgesehen werden, dass in bestimmten Fällen von der Anwendung der Maßnahmen zur Koordinierung der Verfahren aus Gründen der Staatssicherheit oder der staatlichen Geheimhaltung abgesehen werden kann, oder wenn besondere Vergabeverfahren zur Anwendung kommen, die sich aus internationalen Übereinkünften ergeben, die die Stationierung von Truppen betreffen oder für internationale Organisationen gelten.

(31) Er moet een regeling komen voor gevallen waarin deze richtlijn niet noodzakelijk van toepassing dient te zijn om redenen van staatsveiligheid of vertrouwelijkheid of als gevolg van de toepasselijkheid van specifieke aanbestedingsregels, b.v. aanbestedingsregels uit hoofde van internationale overeenkomsten, aanbestedingsregels betreffende de legering van strijdkrachten, of regels die door internationale organisaties zijn vastgesteld.


(19) Da die bei Nichteinhaltung anderweitiger Verpflichtungen verfügbar werdenden Beträge nicht so weit vorhersehbar sind, dass sie für zusätzliche Maßnahmen zur Förderung der ländlichen Entwicklung bereitgestellt werden können, sollten diese Beträge - abgesehen von einem bestimmten Prozentsatz, der von den Mitgliedstaaten einbehalten werden sollte - dem EAGFL, Abteilung Garantie gutgeschrieben werden.

(19) Aangezien de bedragen die door het stellen van randvoorwaarden beschikbaar zullen komen, niet lang genoeg van tevoren kunnen worden voorzien om ze voor extra maatregelen in het kader van de steun voor plattelandsontwikkeling te kunnen gebruiken, moeten deze bedragen in het credit van de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw worden geboekt behalve een bepaald percentage dat de lidstaten mogen behouden.




D'autres ont cherché : maßnahmen werden abgesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen werden abgesehen' ->

Date index: 2021-05-29
w