Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen viel stärker » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus bietet Regionalisierung die Gelegenheit, technische Maßnahmen viel stärker als Triebfeder für die Verwirklichung einer nachhaltigen Fischerei einzusetzen und nicht einfach als restriktive und mit Zwang verbundene Maßnahmen zusätzlich zu Fangmöglichkeiten und Aufwandsbeschränkungen.

Regionalisering biedt ook kansen om technische maatregelen veel meer te gebruiken als motor voor de verwezenlijking van een duurzame visserij in plaats van als beperkende en dwingende maatregelen ter aanvulling van vangstmogelijkheden en inspanningsbeperkingen.


Außerdem betrifft der Indexsprung, ausgedrückt in Prozent, alle Einkommensniveaus im gleichen Maße, während die positiven Maßnahmen sich proportional viel stärker auf die niedrigen Einkommen auswirken werden.

Bovendien raakt de indexsprong alle inkomensniveaus procentueel in dezelfde mate, terwijl de positieve maatregelen proportioneel veel zwaarder doorwegen voor de lagere inkomens.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 23. April 2015 wird im Übrigen die Erhöhung der abzugsfähigen pauschalen Werbungskosten als eine der Begleitmaßnahmen genannt, um die Auswirkungen des Indexsprungs auf die Kaufkraft abzumildern, wobei diese positive Maßnahmen « proportional viel stärker für die niedrigen Einkommen wirken » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, S. 8; siehe auch DOC 54-0960/003, S. 69).

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 april 2015 wordt de verhoging van de aftrekbare forfaitaire beroepskosten trouwens vermeld als een van de begeleidende maatregelen die de impact van de indexsprong op de koopkracht verzachten, waarbij die positieve maatregelen « proportioneel veel zwaarder doorwegen voor de lagere inkomens » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 8; zie ook DOC 54-0960/003, p. 69).


Schließlich sind eine viele stärkere Einbeziehung der Fischer in den Beschlussfassungsprozess bis hin zum letzten Detail der technischen Maßnahmen ebenso wie die Schaffung von Anreizen, um ihre Anwendung sicherzustellen, notwendig.

Tot slot moeten de vissers meer, op doeltreffende wijze en tot in detail worden betrokken bij het besluitvormingsproces ten aanzien van de technische maatregelen.


Offenbar rückt auch die geforderte Prüfung der Kumulierung von Auswirkungen stärker ins Blickfeld, denn viele Mitgliedstaaten haben diesbezügliche Maßnahmen eingeführt.

Men lijkt zich steeds meer bewust van de problemen die voortkomen uit de eis om de cumulatie van effecten te beoordelen. In veel lidstaten zijn maatregelen genomen om iets te doen aan deze problemen.


In erster Linie müssen unsere Maßnahmen viel stärker koordiniert sein.

Onze actie moet vooral veel gecoördineerder zijn.


C. in der Erwägung, dass die Lissabon-Strategie und die Europäische Beschäftigungsstrategie nicht zu den gewünschten Ergebnissen geführt haben und dass der Erfolg der Strategie Europa 2020 keineswegs gesichert ist und ein viel stärkeres Engagement seitens der Mitgliedstaaten und der europäischen Institutionen in Form von Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung fördernden Maßnahmen erfordert;

C. overwegende dat de Lissabonstrategie en de Europese werkgelegenheidsstrategie niet in hun opzet geslaagd zijn, en overwegende dat het succes van de Europa 2020-strategie nog onzeker is en een nog grotere inzet van de lidstaten en de Europese instellingen vergt in de vorm van maatregelen ter bevordering van concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid;


Und mit dem dieses Jahr angenommenen EU-Klima- und Energiepaket haben wir bereits die entscheidenden Maßnahmen auf den Weg gebracht, um unsere Emissionen bis 2020 noch viel stärker, nämlich um mindestens 20 % unter die Werte von 1990, zu senken.

Bovendien heeft de EU met het eerder dit jaar vastgestelde maatregelenpakket inzake klimaat en energie reeds de belangrijkste instrumenten in stelling gebracht om haar emissies tegen 2020 nog veel verder, namelijk tot ten minste 20 % beneden het niveau van 1990, terug te dringen.


Die Eingliederung von bisher nicht in den Arbeitsmarkt integrierten Personen (Leitlinie 18) ist für die Beseitigung der Armut in den neuen Mitgliedstaaten von zentraler Bedeutung, da die soziale Ausgrenzung und die Bedürftigkeit dort viel stärker ausgeprägt sind; es sollten vorausschauende und präventive Maßnahmen eingeleitet werden, um den Zugang der Risikogruppen der Gesellschaft zu Beschäftigung und Ausbildung zu verbessern.

- omdat sociale uitsluiting en armoede in de nieuwe EU-lidstaten vaker voorkomen, is de integratie van mensen met een achterstandspositie op de arbeidsmarkt (richtsnoer 18) uiterst belangrijk om de armoede in die landen uit te roeien; proactieve en preventieve maatregelen zouden moeten worden genomen om de toegang van kwetsbare groepen tot werkgelegenheid en opleiding te verbeteren;


6. vertritt die Auffassung, dass der Austausch bester Praktiken und die Koordinierung gemeinschaftlicher Maßnahmen eine viel stärkere Koordinierung von Maßnahmen, die Verbreitung unwiderlegbarer Daten, die die zurückgebliebenen Akteure unter Druck setzen, "ihr Haus in Ordnung zu bringen" und ein stärker strukturiertes Herangehen erfordert; ist der Auffassung, dass zu den wichtigen Aufgaben, die ein gemeinsames Herangehen erfordern, beispielsweise folgende sind:

6. is van oordeel dat voor de uitwisseling van de beste werkwijzen en de coördinatie van gemeenschappelijke beleidsterreinen veel meer beleidscoördinatie nodig is, alsmede de verspreiding van onweerlegbare gegevens om slechte presteerders onder druk te zetten om orde op zaken te stellen, en een gestructureerder aanpak dan tot dusverre; is van mening dat tot de fundamentele taken die een gemeenschappelijke benadering vergen, onder andere de volgende behoren:


w