Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen verschärft indem » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Beschluss werden die restriktiven Maßnahmen verschärft, indem der Verkauf, die Lieferung oder die Weitergabe von Gütern an die DVRK, die zu deren Massenvernich­tungswaffenprogrammen beitragen könnten, verboten werden; außerdem wird die Reso­lution 2087 (2013) des VN-Sicherheitsrates umgesetzt.

Bij het besluit worden beperkende maatregelen aangescherpt door middel van een verbod op de levering, verkoop en overdracht aan de DVRK van goederen die zouden kunnen bijdragen aan zijn programma’s in verband met massavernietigingswapens, en wordt UNSCR 2087 (2013) uitgevoerd.


Die Produktionsvorschriften werden verschärft und harmonisiert, indem Ausnahmen abgeschafft werden, es sei denn, es werden zeitlich befristete Maßnahmen benötigt, damit die ökologische/biologische Produktion in Katastrophenfällen fortgeführt bzw. wieder aufgenommen werden kann.

De productievoorschriften worden versterkt en geharmoniseerd door uitzonderingen te schrappen, behalve wanneer tijdelijke maatregelen nodig zijn om de biologische productie voort te zetten of opnieuw op te zetten in het geval van een ramp.


L. in der Erwägung, dass die EU, da keine konkreten Maßnahmen zur Entspannung der Lage ergriffen wurden, ihre Sanktionen im Zusammenhang mit der Lage in der Ukraine verschärft hat, indem die Kriterien für die Verhängung von Visumsperren und das Einfrieren von Vermögenswerten ausgeweitet wurden und nunmehr weitere Personen und zwei weitere Unternehmen von den Maßnahmen betroffen sind; in der Erwägung, dass die begrenzten und gezielten Sanktionen bereits Wirkung gezeigt haben;

L. overwegende dat de EU, aangezien er geen concrete stappen zijn genomen om de lont uit het kruitvat te halen, haar sancties met betrekking tot de situatie in Oekraïne heeft uitgebreid door ruimere criteria voor visumverbod en bevriezing van tegoeden vast te stellen en deze maatregelen op meer personen en twee entiteiten toe te passen; overwegende dat deze beperkte en gerichte sancties al effect hebben gesorteerd;


Die Produktionsvorschriften werden verschärft und harmonisiert, indem Ausnahmen abgeschafft werden, es sei denn, es werden zeitlich befristete Maßnahmen benötigt, damit die ökologische/biologische Produktion in Katastrophenfällen fortgeführt bzw. wieder aufgenommen werden kann.

De productievoorschriften worden versterkt en geharmoniseerd door uitzonderingen te schrappen, behalve wanneer tijdelijke maatregelen nodig zijn om de biologische productie voort te zetten of opnieuw op te zetten in het geval van een ramp.


I. in der Erwägung, dass die Europäische Union am 23. Januar 2012 ihre restriktiven Maßnahmen gegen Syrien verschärft hat, indem sie weitere 22 Personen und 8 Organisationen in die Liste der Personen und Organisationen aufzunehmen, deren Vermögen eingefroren und denen die Einreise in die EU untersagt wird, und damit die Zahl der von der Einfrierung des Vermögens betroffenen Organisationen auf 38 und die Zahl der von einer Einfrierung des Vermögens und einer Visumsperre betroffenen Personen auf 108 erhöht hat; in der Erwägung, dass zu den restriktiven Maßnahmen gegen Syrien ...[+++]

I. overwegende dat de Europese Unie haar beperkende maatregelen tegen Syrië heeft verscherpt door nog eens 22 personen en acht entiteiten toe te voegen aan de lijst van degenen voor wie een bevriezing van tegoeden en een inreisverbod in de EU geldt, zodat nu voor in totaal 38 entiteiten een bevriezing van tegoeden geldt en voor 108 personen een bevriezing van tegoeden en een visumverbod; overwegende dat de beperkende maatregelen tegen Syrië het volgende omvatten: een wapenembargo, een verbod op de invoer van ruwe aardolie uit Syrië ...[+++]


Die EU wird auch weiterhin eine ausgewogene Politik verfolgen, indem sie einerseits restriktive Maßnahmen verschärft und andererseits Hilfsleistungen für die Bevölkerung von Birma/Myanmar ausweitet.

De EU handhaaft een evenwichtig beleid en versterkt de beperkende maatregelen terwijl ze de steun voor de bevolking van Birma/Myanmar vergroot.


Die EU wird auch weiterhin eine ausgewogene Politik verfolgen, indem sie einerseits restriktive Maßnahmen verschärft und andererseits Hilfsleistungen für die Bevölkerung von Birma/Myanmar ausweitet.

De EU handhaaft een evenwichtig beleid en versterkt de beperkende maatregelen terwijl ze de steun voor de bevolking van Birma/Myanmar vergroot.


17. ruft die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, die im Rahmen des Verhaltenskodex über Waffenexporte festgelegten Maßnahmen auszubauen, auch indem die Kriterien verschärft werden, nach denen die Mitgliedstaaten Waffenexporte beurteilen, und die Erhöhung der Entwicklungshilfe von Maßnahmen gegen die Anhäufung und Verbreitung von Waffen in afrikanischen Ländern abhängig zu machen;

17. dringt bij de EU en de lidstaten aan op versterking van de maatregelen die zijn genomen in het kader van de gedragscode inzake wapenuitvoer, mede door verscherping van de criteria waarmee de lidstaten de wapenuitvoer beoordelen, en dringt aan op koppeling van de uitbreiding van de ontwikkelingshulp aan maatregelen tegen de opeenhoping en verspreiding van wapens in Afrika;


w