Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen unterschiedliche auffassungen » (Allemand → Néerlandais) :

4. hält es in diesem Zusammenhang für beachtenswert, dass das Kapitel über die Entwicklung des ländlichen Raums, Umwelt, Fischerei und Gesundheit mit 6,7 % (im Vergleich zum Durchschnittswert von 4,7 %) die zweithöchste Fehlerquote im Bericht des Rechnungshofs für 2013 aufweist; betont, dass diese Fehlerquote alle in dem Kapitel behandelten Politikbereiche erfasst; hält es für beachtenswert, dass die meisten Fehler darauf zurückzuführen sind, dass die Beihilfevoraussetzungen nicht eingehalten wurden, was insbesondere die Verpflichtungen im Bereich der Agrar-Umwelt-Maßnahmen betrifft; weist darauf hin, dass der Rechnungshof und die Kommission unterschiedliche Auffassun ...[+++]

4. vindt het vermeldenswaardig dat in het verslag van de Rekenkamer over het begrotingsjaar 2013 het op één na hoogste foutenpercentage wordt geconstateerd in het hoofdstuk plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid (namelijk 6,7% terwijl het gemiddelde op 4,7% ligt); wijst erop dat dit foutenpercentage geldt voor de vier in het hoofdstuk opgenomen beleidsterreinen tezamen; vindt het vermeldenswaardig dat de meeste fouten te wijten zijn aan de niet-naleving van de subsidiabiliteitsvereisten, en met name die inzake agromilieuverbintenissen; stelt vast dat de Rekenkamer en de Commissie een verschillende visie hebben op de m ...[+++]


– Herr Präsident! Herr Berichterstatter, wir Sozialdemokraten unterstützen Ihren Bericht, obwohl es zu einigen Punkten konkreter politischer Maßnahmen unterschiedliche Auffassungen gibt. Wir sind zum Beispiel der Meinung, dass man aussprechen sollte, dass es ob der geplanten Stationierung des amerikanischen Raketenabwehrsystems in einigen Staaten der Europäischen Union Besorgnisse und Befürchtungen gibt, dass daraus eine neue Runde des Wettrüstens wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de leden van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement ondersteunen het verslag van de heer Brok, ondanks het feit dat wij over een aantal punten van mening verschillen ten aanzien van concrete politieke maatregelen; wij zijn bijvoorbeeld de mening toegedaan dat de zorgen en angsten in diverse lidstaten van de Europese Unie dat de voorziene stationering van het Amerikaanse raketafweersysteem een nieuwe wapenwedloop uitlokt, uitgesproken moeten worden.


9. bedauert, dass in der Europäischen Union bestehende unterschiedliche Auffassungen zu bestimmten Ländern, wie zum Beispiel Kuba, oder die Tatsache, dass Mitgliedstaaten zögern, wichtige Partner wie Russland gegen sich aufzubringen, dazu geführt haben, dass die EU in Schlussfolgerungen des Vorsitzes nur "informelle Sanktionen" angenommen hat, was eine unausgewogene und inkonsistente Anwendung der Sanktionen der Union zur Folge hat; erkennt jedoch an, dass Maßnahmen, die in den Schlussfolgerungen des Rates festgelegt sind, wie die Ve ...[+++]

9. betreurt dat interne meningsverschillen binnen de EU over het te voeren beleid tegenover een of ander land, zoals Cuba, en de weerstand van lidstaten om belangrijke partners zoals Rusland tegen zich in het harnas te jagen, ertoe hebben geleid dat de EU slechts "informele sancties" heeft aangenomen in de conclusies van het voorzitterschap, hetgeen een uiting is van een onevenwichtige en inconsequente toepassing van de sancties door de Europese Unie; erkent echter dat maatregelen in de conclusies van de Raad bevatten, zoals de opschorting van de ondertekening van de akkoorden met bepaalde landen, zoals Servië, een nuttig instrument zou ...[+++]


9. bedauert, dass in der Europäischen Union bestehende unterschiedliche Auffassungen zu bestimmten Ländern, wie zum Beispiel Kuba, oder die Tatsache, dass Mitgliedstaaten zögern, wichtige Partner wie Russland gegen sich aufzubringen, dazu geführt haben, dass die EU in Schlussfolgerungen des Vorsitzes nur „informelle Sanktionen“ angenommen hat, was eine unausgewogene und inkonsistente Anwendung der Sanktionen der Union zur Folge hat; erkennt jedoch an, dass Maßnahmen, die in den Schlussfolgerungen des Rates festgelegt sind, wie die Ve ...[+++]

9. betreurt dat interne meningsverschillen binnen de EU over het te voeren beleid tegenover een of ander land, zoals Cuba, en de weerstand van lidstaten om belangrijke partners zoals Rusland tegen zich in het harnas te jagen, ertoe hebben geleid dat de EU slechts “informele sancties” heeft aangenomen in de conclusies van het voorzitterschap, hetgeen een uiting is van een onevenwichtige en inconsequente toepassing van de sancties door de Europese Unie ; erkent echter dat de conclusies van de Raad maatregelen bevatten, zoals de opschorting van de ondertekening van de akkoorden met bepaalde landen, zoals Servië, die een nuttig instrument z ...[+++]


Angesichts der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten, und das betrifft sogar benachbarte Staaten, bei ein und derselben Krankheit unterschiedliche Auffassungen vertreten und unterschiedlich reagieren, was Auswirkungen auf die ergriffenen Maßnahmen haben kann, besteht das zweite Ziel darin, die Verbreitung beispielhafter Vorgehensweisen zu unterstützen und die Vorlage gemeinsamer Programme von zwei oder mehr Mitgliedstaaten in Grenzregionen zu fördern, sofern sie für die Bekämpfung ansteckender Tierkrankheiten, einschließlich Zoonosen, un ...[+++]

Dezelfde dierziekten worden in de diverse lidstaten, zelfs als ze aan elkaar grenzen, op verschillende wijzen aangepakt, wat negatieve gevolgen kan hebben voor de doeltreffendheid van de genomen maatregelen. Daarom stellen we ten tweede voor om acties te steunen voor de verspreiding van goede praktijken en ter stimulering van het indienen van gemeenschappelijke programma’s van twee of meer lidstaten in grensgebieden, wanneer dit belangrijk mocht blijken te zijn voor de bestrijding, bewaking en uitroeiing van besmettelijke dierziekten, met inbegrip van zoönosen.


w