Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen unseren partnern » (Allemand → Néerlandais) :

anbieten, handelspolitische Instrumente mit dem Ziel der Förderung von Arbeitnehmerrechten und Umweltschutz (APS, Kapitel zu nachhaltiger Entwicklung in FHA) besser mit Hilfsaktionen und Maßnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit auf diesen Gebieten zu verknüpfen, um unseren Partnern bei der Gewährleistung eines hohen Maßes an Schutz zu helfen

voorstellen om handelsbeleidsinstrumenten voor arbeidsrechten- en milieubeschermingskwesties (SAP, hoofdstukken over duurzame ontwikkeling in vrijhandelsovereenkomsten) te verbinden met hulp/samenwerking op deze terreinen om onze partners te helpen een hoog beschermingsniveau te garanderen.


Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actiep ...[+++]


17. begrüßt, dass die EU gemäß den neuen Schwerpunkten der Europäischen Nachbarschaftspolitik nach deren Überarbeitung beabsichtigt, die Zusammenarbeit mit unseren Partnern in den Bereichen der Konfliktverhütung, der Terrorismusbekämpfung, der Verhinderung von Radikalisierung und der Reform des Sicherheitssektors zu intensivieren; vertritt die Auffassung, dass diese Zusammenarbeit substanziell sein und das Ziel verfolgen muss, Lösungen für gemeinsame Sicherheitsbedrohungen zu finden und sich gemeinsam um die dauerhafte Beilegung von Konflikten zu bemühen, etwa durch eine verstärkte Beteiligung an Missionen der Gemei ...[+++]

17. is ingenomen met de nieuwe focus van het herziene ENB op en het voornemen van de EU tot intensivering van de samenwerking met de EU-partners op het gebied van conflictpreventie, terrorismebestrijding, de aanpak van radicalisering en hervorming van de veiligheidssector; is van oordeel dat dergelijke samenwerking substantieel moet zijn en zich moet richten op de aanpak van gemeenschappelijke veiligheidsdreigingen en de ontwikkeling van gezamenlijke maatregelen voor het oplossen van conflicten, onder meer door middel van een grotere participatie in missies en opleidingsactiviteiten van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebele ...[+++]


Das Forum wird uns die Möglichkeit bieten, zusammen mit unseren internationalen Partnern rechtzeitig gezielte Maßnahmen zur Bekämpfung der Überkapazitäten festzulegen.

Het forum geeft ons de gelegenheid samen met onze internationale partners tijdig krachtige maatregelen te kunnen uitwerken om de overcapaciteit aan te pakken.


Bei all diesen Bemühungen ist sich die Kommission sehr wohl der globalen Dimension der erforderlichen Maßnahmen bewusst, und in dieser Hinsicht koordinieren wir unsere Maßnahmen mit unseren Partnern.

De Commissie is zich in al haar inspanningen zeer bewust van de mondiale dimensie van de benodigde respons en in dat opzicht stemmen we onze maatregelen ook af met onze partners.


fordert die Kommission auf, ihre Normungstätigkeit mit unseren internationalen Partnern, zum Beispiel im Rahmen des transatlantischen Dialogs, abzustimmen; ermutigt die Kommission in diesem Sinne, die erforderlichen Maßnahmen vorzubereiten und zu ergreifen, um den Einfluss der europäischen Normung auf globaler Ebene zu stärken und so die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Waren und Dienstleistungen im internationalen Handel zu steigern;

roept de Commissie op om haar normalisatieactiviteiten te coördineren met onze internationale partners, bijvoorbeeld in het kader van de trans-Atlantische dialoog; . moedigt de Commissie aan om met dit in gedachten de nodige maatregelen te overdenken en te nemen om de invloed van de Europese normalisatie in de wereld te consolideren ten einde het concurrentievermogen van Europese producten en diensten in de wereldhandel te versterken;


In diesem Zusammenhang ist klar, dass wir durch den konkreten Nutzen, den unsere Maßnahmen unseren Partnern bringen, die Welt verbessern, und zwar nicht nur für die Menschen, denen die EU-Hilfe direkt zugute kommt, sondern auch für europäische Bürger.

In dit verband is het duidelijk dat de wereld een betere plaats wordt als we onze partners concrete voordelen bieden, niet alleen voor degenen die rechtstreeks van de Europese steun profiteren maar ook voor de Europese burgers.


7. fordert die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, damit mit sämtlichen Partnerstaaten der ENP Unterausschüsse für die Menschenrechte eingesetzt werden, um den politischen Dialog auf diesem Gebiet zu verstärken und die bei den Menschenrechten erzielten Fortschritte zu bewerten; besteht darauf, dass die Einzelfälle und insbesondere die Übergriffe gegen Menschenrechtsaktivisten während dieser Sitzungen angesprochen werden; fordert die Partnerstaaten auf, ihre diesbezüglichen Zusagen einzuhalten, insbesondere im Hinblick auf Einzelfälle, und fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit unseren Partnern Maßnahmen ...[+++]

7. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om subcomités "mensenrechten" op te zetten met alle partnerlanden van het nabuurschapsbeleid om de politieke dialoog over mensenrechten te versterken en te evalueren welke vorderingen er op dit gebied zijn gemaakt; dringt erop aan dat individuele gevallen en in het bijzonder schendingen van mensenrechten tegen mensen die actief zijn op dit gebied in deze vergaderingen ter sprake worden gebracht; verzoekt de partnerlanden hun verbintenissen in deze na te komen, met name in individuele gevallen, en verzoekt de Raad en de Commissie met onze partners ...[+++]


Mit Blick auf die Zukunft sind eine Verbesserung des Managements, ein Ausbau der Zusammenarbeit mit unseren Partnern, eine Vervollkommnung der Komplementarität mit den von den Mitgliedstaaten durchgeführten Aktionen, kurz und gut, die Einbettung der Maßnahmen der humanitären Hilfe der Europäischen Union in die globale Strategie unserer Politiken der Zusammenarbeit erforderlich.

Met het oog op de toekomst moeten wij het beheer verbeteren, de samenwerking met onze partners versterken en een betere coördinatie met de acties van de lidstaten garanderen. Kortom, wij moeten de humanitaire acties van de Europese Unie inpassen in de algemene strategie van ons ontwikkelingsbeleid.


= darauf hingewiesen hat, daß es angebracht wäre, geeignete Maßnahmen zu treffen, um von unseren Partnern - und insbesondere von den am wenigsten entwickelten Ländern - eine möglichst breite Unterstützung für die Linie der Gemeinschaft zu erhalten,

= wees op de wenselijkheid dat er maatregelen worden getroffen om van onze partners - en met name van de minstontwikkelde landen - zoveel mogelijk steun te verkrijgen voor de zienswijze van de Gemeenschap,


w