Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen rapex-meldungen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Zollbehörden sind immer häufiger an der Kontrolle der Produktsicherheit beteiligt; die Zahl der von ihnen an den Grenzen veranlassten Maßnahmen und RAPEX-Meldungen ist in den letzten Jahren kontinuierlich gestiegen.

Douaneautoriteiten worden steeds meer betrokken bij de bewaking van productveiligheid, en het aantal maatregelen die zijn genomen door de grenscontroles en waarvan is kennis gegeven in Rapex, is in de voorbije jaren voortdurend toegenomen.


Zwischen 2006 und 2013 hat AQSIQ Maßnahmen zu 2 549 RAPEX-Meldungen ergriffen.

Van 2006 tot en met 2013 heeft AQSIQ bij 2 549 Rapex-kennisgevingen gezorgd voor opvolgactiviteit.


Die RAPEX-Meldungen betreffend die obligatorischen und die freiwilligen Maßnahmen erfolgen über die nationale RAPEX-Kontaktstelle, die für alle von ihrem Land über das System übermittelten Informationen zuständig ist

Zowel de verplichte als de vrijwillige maatregelen worden via RAPEX gemeld door het nationale RAPEX-contactpunt, dat verantwoordelijk is voor alle informatie die door zijn land via het systeem wordt doorgegeven


Außerdem liegen Hunderte von Verbraucherbeschwerden und Berichte über Zwischenfälle vor und es gab mehrere RAPEX-Meldungen über Maßnahmen im Zusammenhang mit Magnetspielzeug.

Bovendien waren er honderden klachten van consumenten en meldingen van incidenten en diverse RAPEX-kennisgevingen van maatregelen tegen magnetisch speelgoed.


Alle EU-Länder haben neue gefährliche Produkte ausfindig gemacht und gemeldet bzw. nach Bekanntwerden entsprechende Maßnahmen ergriffen und auf diese Weise ihren Beitrag zum Funktionieren des RAPEX-Systems geleistet. Die Hälfte der Länder hat ihre Aktivitäten verstärkt und mehr gefährliche Produkte als 2008 gemeldet. Am aktivsten waren Spanien (220 Meldungen), Deutschland (187), Griechenland (154), Bulgarien (122) und Ungarn (119).

Alle EU-landen namen deel aan het RAPEX-systeem door nieuwe gevaarlijke producten op te sporen en te melden en door passende maatregelen te nemen naar aanleiding van de informatie die zij ontvingen. De helft van de landen heeft de deelname aan het systeem verder geïntensiveerd en meer gevaarlijke producten gemeld dan in 2008. De landen die de meeste meldingen doorgaven waren Spanje (220 meldingen), Duitsland (187 meldingen), Griekenland (154 meldingen), Bulgarije (122 meldingen) en Hongarije (119 meldingen).


Weitere Informationen über Meldungen, die über die RAPEX-Anwendung übermittelt wurden, bevor Maßnahmen ergriffen worden sind, siehe Abschnitt 3.1.2 b.

Zie hoofdstuk 3.1.2, punt b, voor meer informatie over kennisgevingen die via de RAPEX-toepassing werden verstuurd alvorens maatregelen werden genomen.


Für insgesamt 924 gefährliche Produkte wurden im letzten Jahr über das System RAPEX restriktive Maßnahmen gemeldet. Im Vergleich dazu belief sich 2005 die Zahl der Meldungen auf 701 Fälle. Dies entspricht einem Anstieg der Meldungen von 32 %.

In totaal zijn in 2006 via RAPEX maatregelen tegen 924 gevaarlijke producten gemeld, terwijl dat er in 2005 nog 701 waren, een stijging van 32% dus.


Zwischen September 2006 und Mai 2008 untersuchte die AQSIQ 599 RAPEX-Meldungen und ergriff, wo nötig, besondere Maßnahmen.

Tussen september 2006 en mei 2008 heeft AQSIQ onderzoeken ingesteld en zo nodig maatregelen genomen met betrekking tot 599 RAPEX-kennisgevingen.


In den RAPEX-Leitlinien ist das Ausmaß der Meldepflicht der Mitgliedstaaten definiert, indem die Kriterien zur Bestimmung „ernster Risiken“ beschrieben und die Maßnahmen- und Produktarten erläutert werden, zu denen Meldungen abgegeben werden müssen.

De RAPEX-richtsnoeren stellen de omvang van de kennisgevingsplicht van de lidstaten vast door de criteria te beschrijven die op de definitie van "ernstig risico" van toepassing zijn, en door advies te verlenen over de soorten maatregelen en producten waarvoor een kennisgeving vereist is.


(2) Bei Erhalt solcher Meldungen überprüft die Kommission diese auf ihre Übereinstimmung mit diesem Artikel und mit den Vorschriften für die Funktionsweise von RAPEX und übermittelt sie den übrigen Mitgliedstaaten, die ihrerseits der Kommission unverzüglich mitteilen, welche Maßnahmen sie ergriffen haben.

2. Bij ontvangst van deze kennisgevingen gaat de Commissie na of zij in overeenstemming zijn met dit artikel en met de vereisten voor het functioneren van RAPEX en deelt zij deze informatie aan de overige lidstaten mee, die op hun beurt de Commissie onverwijld van de getroffen maatregelen in kennis stellen.


w