Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen treten soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben den oben genannten Rahmenbeschlüssen sieht das Zweite Protokoll[9] zu dem Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften[10] , das bis Ende 2008 in Kraft treten soll, Maßnahmen für die Einziehung sowie eine operationelle Zusammenarbeit mit den MS im Kampf gegen Betrug und Geldwäsche, einschließlich Einziehung, vor.

Naast de voornoemde kaderbesluiten voorziet ook het Tweede Protocol[9] bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen[10] , dat eind 2008 in werking treedt, in confiscatiemaatregelen, alsmede in operationele samenwerking met de lidstaten bij de bestrijding van fraude en witwaspraktijken (onder meer door confiscatie).


8. nimmt den im Durban-Maßnahmenpaket zum Ausdruck gebrachten, insgesamt etwa 15 % der globalen Emissionen umfassenden Beschluss der Vertragsparteien zur Kenntnis, aufgrund dessen die EU ihre Suche nach Lösungen für gemeinsame Maßnahmen verstärken muss, um alle Hauptakteure zusammenzubringen, damit sie als Zwischenschritt einen zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit Beginn am 1. Januar 2013 vereinbaren, um einen Übergang zu einem neuen, effektiveren, umfassenden und rechtlich bindenden sowie für alle Vertragsparteien verpflichtenden internationalen Regelwerk zu schaffen, das 2020 in Kraft ...[+++]

8. neemt kennis van het besluit van de partijen zoals dat tot uiting komt in het Pakket van Durban en in totaal circa 15% van de wereldwijde uitstoot betreft - reden voor de EU om harder te werken aan oplossingen voor gezamenlijke maatregelen waarmee alle hoofdrolspelers kunnen instemmen - als tussenstap naar een tweede verbintenisperiode voor het Protocol van Kyoto, die op 1 januari 2013 van start moet gaan, en als overgang naar een nieuwe, effectievere en alomvattende internationale regeling die voor alle partijen juridisch bindend is en die in 2020 in werking moet treden;


Wir weisen nochmals darauf hin, dass die Unterstützung aus dem Globalisierungsfonds nicht an die Stelle von Maßnahmen treten soll, die aufgrund des nationalen Rechts oder aufgrund von Tarifverträgen in die Verantwortung der Unternehmen fallen, oder an die Stelle von Maßnahmen zur Umstrukturierung von Unternehmen oder Sektoren treten darf.

Wij wijzen er nogmaals op dat uit het EFG afkomstige steun niet in de plaats mag komen van acties waartoe bedrijven verplicht zijn krachtens hun nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten, of van maatregelen ter herstructurering van bedrijven of bedrijfstakken.


Um die Kontinuität mit den Maßnahmen und Tätigkeiten im Rahmen der Entscheidung 2006/972/EG des Rates zu gewährleisten, sollte der Europäische Forschungsrat („ERC“), der im Rahmen des Beschlusses 2013/743/EU eingerichtet werden soll, an die Stelle des mit dem Beschluss 2007/134/EG der Kommission geschaffenen ERC treten und dessen Rechtsnachfolger sein.

Om continuïteit met de uit hoofde van Beschikking 2006/972/EG van de Raad uitgevoerde acties en activiteiten te verzekeren, moet de Europese Onderzoeksraad (European Research Council of „ERC”) die moet worden opgericht uit hoofde van Besluit 2013/743/EU de bij Besluit 2007/134/EG van de Commissie opgerichte ERC vervangen en opvolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU befindet sich jetzt, da der Vertrag von Lissabon in Kraft treten soll, in einer entscheidenden Phase, in der hinsichtlich der Maßnahmen, die zu messbaren Ergebnissen für die Europäer führen sollen, Einigkeit bestehen muss.

In deze belangrijke fase van de ontwikkeling van de EU – in afwachting van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon – is het van essentieel belang dat er een gedeelde visie is over de initiatieven die moeten worden genomen om voor de Europeanen concrete resultaten te kunnen boeken.


Die Vereinbarung soll gleichzeitig mit dem Seearbeitsübereinkommen 2006 in Kraft treten; auf Wunsch der Sozialpartner sollen die einzelstaatlichen Maßnahmen zur Umsetzung dieser Richtlinie nicht vor dem Datum in Kraft treten, an dem das besagte Übereinkommen in Kraft tritt.

De overeenkomst zal tegelijk met het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 in werking treden, en de sociale partners wensen dat ook de nationale maatregelen voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn niet eerder in werking treden dan dat verdrag.


Die Vereinbarung soll gleichzeitig mit dem Seearbeitsübereinkommen 2006 in Kraft treten; auf Wunsch der Sozialpartner sollen die einzelstaatlichen Maßnahmen zur Umsetzung dieser Richtlinie nicht vor dem Datum in Kraft treten, an dem das besagte Übereinkommen in Kraft tritt.

De overeenkomst zal tegelijk met het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 in werking treden, en de sociale partners wensen dat ook de nationale maatregelen voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijn niet eerder in werking treden dan dat verdrag.


(4b) Es sollten die erforderlichen vorbereitenden Maßnahmen getroffen werden, um ab der nächsten Generation von Darlehensmandaten der EIB, die spätestens am 1. Januar 2008 in Kraft treten soll, folgende Länder mit einzubeziehen: Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgistan, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan.

(4 ter) Alle noodzakelijke voorbereidende maatregelen moeten worden genomen om de nieuwe generatie leningsmandaten van de EIB, die uiterlijk 1 januari 2008 van kracht worden, uit te breiden tot de volgende landen: Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kazakstan, Kirgizistan, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan.


8. vertraut darauf, dass die Commonwealth-Troika mit Blick auf die sich verschärfende Situation in Simbabwe ihre Maßnahmen gegen das Land nunmehr verstärken wird, einschließlich einer vollständigen Aussetzung, die noch vor Beginn der Commonwealth-Spiele in Manchester am 25. Juli 2002 in Kraft treten soll;

8. heeft er vertrouwen in dat de trojka van het Gemenebest, gelet op de verslechtering van de situatie in Zimbabwe, haar maatregelen tegen het land nu zal intensiveren, met inbegrip van een volledige opschorting die in werking treedt voor de start van de Spelen van het Gemenebest in Manchester op 25 juli 2002;


8. vertraut darauf, dass die Commonwealth-Troika mit Blick auf die sich verschärfende Situation in Simbabwe ihre Maßnahmen gegen das Land nunmehr verstärken wird, einschließlich einer vollständigen Aussetzung, die noch vor Beginn der Commonwealth-Spiele in Manchester am 25. Juni 2002 in Kraft treten soll;

8. heeft er vertrouwen in dat de trojka van het Gemenebest, gelet op de verslechtering van de situatie in Zimbabwe, haar maatregelen tegen het land nu zal intensiveren, met inbegrip van een volledige opschorting die in werking treedt voor de start van de Spelen van het Gemenebest in Manchester op 25 juli 2002;




Anderen hebben gezocht naar : maßnahmen treten soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen treten soll' ->

Date index: 2023-10-24
w