Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
STOP II
Stop II

Traduction de «maßnahmen sind verhältnismäßig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind

Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen de mensenhandel en tegen de seksuele uitbuiting van kinderen


Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind (STOP II) | STOP II [Abbr.]

tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen (Stop II) | Stop II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind verhältnismäßig und beziehen das Ergebnis einer Bewertung ihrer sozialwirtschaftlichen Auswirkungen auf die betroffenen Sektoren ein.

De voorgestelde maatregelen zijn evenredig en integreren het resultaat van een beoordeling van hun sociaal-economische effecten op de betrokken sectoren.


1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass ihre Verwaltungssanktionen und anderen Maßnahmen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat hun administratieve sancties en andere maatregelen doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


9. stellt fest, dass nicht alle Mitgliedstaaten Artikel 35 der Richtlinie 2004/38/EG umgesetzt haben, der es ihnen ermöglicht, Maßnahmen zu erlassen, um die durch diese Richtlinie verliehenen Rechte im Falle von Rechtsmissbrauch oder Betrug - wie z. B. durch Eingehung von Scheinehen — zu verweigern, aufzuheben oder zu widerrufen, vorausgesetzt, solche Maßnahmen sind verhältnismäßig und unterliegen verfahrensrechtlichen Garantien, und weist auf die durch diesen Artikel gegebenen Möglichkeiten hin;

9. merkt op dat niet alle lidstaten artikel 35 van Richtlijn 2004/38/EG ten uitvoer hebben gelegd, dat hen in staat stelt de noodzakelijke maatregelen te nemen om rechten op vrij verkeer te weigeren, te beëindigen of in te trekken in het geval van misbruik van rechten of fraude, zoals schijnhuwelijken, op voorwaarde dat dergelijke maatregelen proportioneel en niet-discriminerend zijn en de procedurele waarborgen worden gerespecteerd, en vraagt aandacht voor de mogelijkheden die dit artikel biedt;


Die neue Richtlinie gestattet es den Mitgliedstaaten ausdrücklich, weitere Maßnahmen bezüglich einer Vereinheitlichung der Verpackungen zu ergreifen oder auch Einheitspackungen einzuführen, wenn solche Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit gerechtfertigt und verhältnismäßig sind und wenn sie keine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitglied­staaten darstellen.

De nieuwe richtlijn staat de lidstaten uitdrukkelijk toe om nadere maatregelen te nemen met betrekking tot de normalisatie van verpakking — of neutrale verpakkingen ("plain packaging") — als deze gerechtvaardigd zijn om volksgezondheidsredenen, evenredig zijn en niet leiden tot verborgen belemmeringen van het handelsverkeer tussen de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie die griechischen Regelungen sind die verlängerten Maßnahmen zielführend, verhältnismäßig, befristet und im Umfang begrenzt und sehen höhere Garantieentgelte vor.

Net zoals de Griekse regelingen zijn de thans verlengde maatregelen doelgericht, evenredig en beperkt in tijd en omvang. Ook moeten voor de verlengde garantie hogere premies worden betaald.


Dabei müssen die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass diese Maßnahmen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind.

De lidstaten moeten daarbij erop toezien dat deze maatregelen doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Vorsorgemaßnahmen sind Maßnahmen, die verhältnismäßig sind unter Berücksichtigung ihrer Kosteneffizienz, technischen Durchführbarkeit und gegenwärtigen und zukünftigen Nutzung.

Voorzorgsmaatregelen zijn maatregelen die proportioneel zijn gezien hun kostenefficiëntie, technische uitvoerbaarheid en het huidig en toekomstig gebruik.


(4) Die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats der Dienstleistungserbringung können von Amts wegen Überprüfungen, Kontrollen und Untersuchungen vor Ort durchführen, vorausgesetzt, diese Maßnahmen sind nicht diskriminierend, beruhen nicht darauf, dass der Dienstleistungserbringer seine Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat hat und sind verhältnismäßig.

4. De bevoegde instanties van de lidstaat waar de dienst wordt verricht, kunnen op eigen initiatief verificaties, inspecties en onderzoeken ter plaatse verrichten, mits deze niet discrimineren en niet plaatsvinden omdat de dienstverrichter in een andere lidstaat gevestigd is en ze evenredig zijn.


(4) Die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats der Dienstleistungserbringung können von Amts wegen Überprüfungen, Kontrollen und Untersuchungen vor Ort durchführen, vorausgesetzt, diese Maßnahmen sind nicht diskriminierend, beruhen nicht darauf, dass der Dienstleistungserbringer seine Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat hat und sind verhältnismäßig.

4. De bevoegde instanties van de lidstaat waar de dienst wordt verricht, kunnen op eigen initiatief verificaties, inspecties en onderzoeken ter plaatse verrichten, mits deze niet discrimineren en niet plaatsvinden omdat de dienstverrichter in een andere lidstaat gevestigd is en ze evenredig zijn.


Dagegen kann das Gericht weder mittelbar die Vereinbarkeit der Resolutionen des Sicherheitsrats mit den durch die Gemeinschaftsrechtsordnung geschützten Grundrechten prüfen noch feststellen, ob bei der Beurteilung der Tatsachen und Beweiselemente, auf die der Sicherheitsrat seine Maßnahmen gestützt hat, ein Fehler begangen wurde, oder mittelbar kontrollieren, ob diese Maßnahmen zweckmäßig und verhältnismäßig sind. Insoweit verfügen die Kläger über keinen gerichtlichen Rechtsbehelf, da es kein unabhängiges internationales Gericht gibt, ...[+++]

In dat opzicht en bij gebreke van een internationale rechterlijke instantie die ermee belast is om te beslissen op beroepen tegen de individuele besluiten van het sanctiecomité, beschikken verzoekers over geen enkele mogelijkheid van beroep in rechte.




D'autres ont cherché : stop ii     maßnahmen sind verhältnismäßig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen sind verhältnismäßig' ->

Date index: 2023-04-07
w