Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen schrittweise einzuführen " (Duits → Nederlands) :

betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft, beseitigt werden und gleichzeitig ein hinreichendes Maß an Flexibilität der Mitgliedstaaten in Bezug au ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering ...[+++]


63. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, unter Federführung der Kommission unverzüglich konkrete Maßnahmen für die schrittweise Abschaffung aller Beihilfen mit umweltschädlicher Wirkung bis 2020, einschließlich Beihilfen für fossile Brennstoffe, zu treffen, wobei ein handlungsorientierter Ansatz verfolgt werden und eine Überwachung im Rahmen des Europäischen Semesters stattfinden sollte; fordert darüber hinaus, dass das im Rahmen des G-20-Gipfeltreffens in Pittsburgh festgelegte Ziel, Beihilfen für fossile Brennstoffe – die sich 2012 laut der IEA weltweit auf 544 Mrd. USD beliefen – ...[+++]

63. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan onverwijld concrete maatregelen vast te stellen om alle milieuschadelijke subsidies, waaronder subsidies voor fossiele brandstoffen, tussen nu en 2020 geleidelijk af te schaffen, en vraagt de Commissie hierbij het voortouw te nemen en voor aansturing te zorgen, en daarbij een actiegerichte benadering te volgen en toezicht op dit proces te houden via het Europees semester; dringt voorts aan op internationaal gecoördineerde tenuitvoerlegging van de op de G20-top van Pittsburgh overeengekomen doelstelling om subsidies voor fossiele brandstoffen (volgens het IEA in 2012 op mondiaal nivea ...[+++]


Deshalb würden wir es für angemessen erachten, die vorgeschlagenen Maßnahmen schrittweise einzuführen. Vor allem müssen sie dem Kriterium der Machbarkeit entsprechen: Beispielsweise werden Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität sehen, dass im Zuge von wichtigen Umstrukturierungsmaßnahmen nach und nach Hindernisse und Barrieren beseitigt werden, neue Bahnhöfe gebaut und neue Züge und Wagen angeschafft werden.

Ze moeten vooral voldoen aan het haalbaarheidscriterium: zo zullen passagiers met beperkte mobiliteit bijvoorbeeld stap voor stap de fysieke obstakels en barrières zien verdwijnen naarmate er grote herstructureringswerkzaamheden worden uitgevoerd, nieuwe stations worden gebouwd en nieuwe treinen en wagons worden aangeschaft.


Deshalb würden wir es für angemessen erachten, die vorgeschlagenen Maßnahmen schrittweise einzuführen. Vor allem müssen sie dem Kriterium der Machbarkeit entsprechen: Beispielsweise werden Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität sehen, dass im Zuge von wichtigen Umstrukturierungsmaßnahmen nach und nach Hindernisse und Barrieren beseitigt werden, neue Bahnhöfe gebaut und neue Züge und Wagen angeschafft werden.

Ze moeten vooral voldoen aan het haalbaarheidscriterium: zo zullen passagiers met beperkte mobiliteit bijvoorbeeld stap voor stap de fysieke obstakels en barrières zien verdwijnen naarmate er grote herstructureringswerkzaamheden worden uitgevoerd, nieuwe stations worden gebouwd en nieuwe treinen en wagons worden aangeschaft.


Daher ist es äußerst wichtig, das System schrittweise einzuführen. Außerdem sollten Maßnahmen zur Beschleunigung und Förderung dieses Prozesses entwickelt werden.

Het is daarom heel belangrijk dat we het systeem stapsgewijs invoeren. Er zullen vervolgens maatregelen moeten worden genomen om dit proces te stimuleren.


24. ist der Auffassung, dass die Maßnahmen schrittweise einzuführen sind, indem allmählich die Zahl der einbezogenen Produktkategorien erweitert wird. Alle Maßnahmen müssen dazu führen, dass der Erzeuger seine Kenntnisse über die Umwelteigenschaften der Produkte, die er auf den Markt bringt, erweitert und somit deren Potenzial zur Verbesserung der Umweltbedingungen feststellen kann;

24. is van mening dat de toepassing van de maatregelen geleidelijk gestalte moet krijgen door beetje bij beetje het aantal productencategorieën uit te breiden. Alle maatregelen moeten het voor de producent gemakkelijker maken de milieueffecten te herkennen van de door hem op de markt gebrachte producten door de mogelijkheden van milieutechnische verbetering van deze producten;


Daher wird vorgeschlagen, weitere Maßnahmen zur stärkeren Integration und Liberalisierung schrittweise, entsprechend den positiven Maßnahmen auf Seiten der Nachbarstaaten einzuführen.

Daarom wordt de geleidelijke en gestage uitvoering voorgesteld van extra maatregelen ter bevordering van integratie en liberalisatie als respons op constructief optreden van de kant van de buurlanden.


Der Kommissionsvorschlag von November 2001 für die Tabakprämien und -quoten für 2002-2004 bereitete auch den Boden dafür, die Subventionierung schrittweise einzustellen und gleichzeitig Maßnahmen einzuführen, um im Einklang mit der Kommissionsmitteilung über nachhaltige Entwicklung alternative Einkommensquellen und Wirtschaftstätigkeiten für Tabakanbauer und andere Erwerbstätige des Sektors zu erschließen.

Het voorstel van de Commissie van november 2001 voor de tabakspremies en -quota voor de periode 2002-04 schept ook de voorwaarden voor een geleidelijke afschaffing van de subsidies en bevat tegelijkertijd maatregelen om alternatieve bronnen van inkomsten en economische activiteit voor de tabakswerkers en -telers te creëren overeenkomstig de mededeling van de Commissie over duurzame ontwikkeling.


Ausnahmen sollten auf ein Mindestmaß begrenzt werden, um zu verhindern, daß Überlegungen der nationalen Sicherheit oder öffentlichen Ordnung ein Vorwand für Protektionismus werden; b) Meistbegünstigungsbehandlung, um Regierungen zu hindern, einige Investoren gegenüber anderen zu begünstigen; c) eine "Stillstand"-Verpflichtung, keine neuen Beschränkungen einzuführen; d) eine "Roll-back"-Verpflichtung, verschlossene Sektoren zu öffnen und einschränkende Maßnahmen schrittweise zu beseitigen.

Uitzonderingen op deze regel moeten tot een minimum worden beperkt om te voorkomen dat overwegingen verband houdende met de nationale veiligheid of openbare orde een voorwendsel voor protectionisme worden; b) behandeling van meestbegunstigde natie om te voorkomen dat regeringen bepaalde investeerders boven anderen bevoordelen; c) een "standstill"- toezegging tot het niet invoeren van nieuwe beperkingen; d) een "roll- back"-toezegging tot het openen van gesloten sectoren en het geleidelijk opheffen van beperkende maatregelen.


w