Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen rechtzeitig vorliegen " (Duits → Nederlands) :

Generell ist die Kommission der Ansicht, dass die nationalen Pläne weit vor 2020 vorliegen sollten, um rechtzeitig als Orientierung für die Maßnahmen der Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2020–2030 zu dienen und Investitionen zu fördern.

In het algemeen is de Commissie van oordeel dat de nationale plannen ruim vóór 2020 operationeel dienen te zijn, niet alleen om de lidstaten tijdig een leidraad voor actie in de periode 2020-2030 te verschaffen maar ook om investeringen aan te moedigen.


23. fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit auf Ebene der Mitgliedstaaten breit angelegte und effiziente Diagnosesysteme zum Einsatz kommen und somit sicherstellt wird, dass die Ergebnisse bakteriologischer Untersuchungen rechtzeitig vorliegen;

23. dringt er bij de Commissie op aan alles in het werk te stellen om te voorzien in een breed en doeltreffend diagnosesysteem op het niveau van de lidstaten, en daardoor een tijdige beschikbaarstelling van resultaten van bacteriologisch onderzoek te waarborgen;


Generell ist die Kommission der Ansicht, dass die nationalen Pläne weit vor 2020 vorliegen sollten, um rechtzeitig als Orientierung für die Maßnahmen der Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2020–2030 zu dienen und Investitionen zu fördern.

In het algemeen is de Commissie van oordeel dat de nationale plannen ruim vóór 2020 operationeel dienen te zijn, niet alleen om de lidstaten tijdig een leidraad voor actie in de periode 2020-2030 te verschaffen maar ook om investeringen aan te moedigen.


Es ist jedoch möglich, diese Ergebnisse bzw. die Prüfungsfeststellungen über die Wirksamkeit dann zu einem überwiegenden Teil in die weitere Vorgehensweise einzubeziehen, wenn sie rechtzeitig vorliegen bzw. durchgeführt werden und daraus Lehren gezogen und diese Erfahrungen bei der Planung neuer Maßnahmen berücksichtigt werden.

Maar dergelijke resultaten of bevindingen van een audit van de effectiviteit kunnen zelfs dan in grote mate worden geïntegreerd in een actie op voorwaarde dat ze tijdig geëvalueerd worden, dat we er iets uit leren en die ervaring gebruiken om nieuwe activiteiten te plannen.


Ferner möchten wir, dass die im Rahmen von Tampere II vorgesehenen Maßnahmen rechtzeitig vorliegen. Mit der Halbzeitbewertung der Lissabon-Agenda, die Sie ebenfalls erwähnt haben und die uns im Jahr 2000 für 2010 Vollbeschäftigung und die dynamischste Wissensgesellschaft der Welt versprach, sollten wir nicht bis März 2005 warten.

Wij zouden ook graag op tijd willen weten welke maatregelen zijn gepland in het kader van Tampere II. We zouden niet tot maart 2005 moeten wachten met de tussentijdse evaluatie van de Agenda van Lissabon, waar u ook aan refereerde. Daarmee werd ons in 2000 beloofd dat Europa in 2010 volledige werkgelegenheid zou hebben en de meest dynamische kenniseconomie van de wereld zou zijn.


4. fordert, dass die Kommission regelmäßig einen Bericht über die Auswirkungen der Anwendung der N+2-Regel vorlegt, die für das Ende des Haushaltsjahrs vorgesehen ist, sowie über deren Folgen für den Verfall von Mitteln und die Auswirkungen eines solchen Verfalls für die Umsetzung der Programme; fordert in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass ihre Schätzungen des Finanzbedarfs so exakt wie möglich ausfallen und rechtzeitig vorliegen, damit di ...[+++]

4. dringt erop aan dat de Commissie een periodiek verslag opstelt over het effect van de toepassing van de N+2-regel aan het einde van het begrotingsjaar, de consequenties hiervan voor de annulering van de kredieten en het effect van deze annulering op de tenuitvoerlegging van de programma's; verlangt dat de lidstaten alle nodige maatregelen nemen om te verzekeren dat hun ramingen van de kredietbehoeften zo nauwkeurig mogelijk zijn en tijdig beschikbaar zodat de begroting efficiënt kan worden beheerd en de uitgaven efficiënt kunnen worden uitgevoerd;


26. befürwortet die den sogenannten "Vertrauensverträgen" zugrundeliegende Idee; hat Verständnis dafür, dass diesbezüglich erst wenig Informationen vorliegen, da dieses Pilotprojekt noch am Anfang steht, möchte aber rechtzeitig über die Ergebnisse dieses Verfahrens sowie die Maßnahmen informiert werden, die ergriffen wurden, um die Unterzeichnung solcher Verträge trotz ihres freiwilligen Charakters zu fördern; begrüßt die Bereits ...[+++]

26. stemt in met het uitgangspunt dat ten grondslag ligt aan de zogeheten "vertrouwenscontracten"; heeft begrip voor de schaarse informatie hierover gezien het prille stadium waarin dit proefproject verkeert, doch wenst punctueel op de hoogte te worden gehouden van de resultaten van dit proces en van de maatregelen die zijn vastgesteld om ondertekening van dergelijke contracten te stimuleren, ondanks het vrijwillige karakter ervan; stelt met genoegen vast dat Oostenrijk en Denemarken bereid zijn zich aan deze maatregel te onderwerpen en dringt er met klem bij de andere lidstaten op aan hun voorbeeld volgen;


Der Hof wollte mit seiner Prüfung feststellen, ob die Regelung rechtmäßig und ordnungsgemäß durchgeführt wird, ob es eine angemessene Begleitung gibt, ob sachdienliche Informationen über ihre Auswirkungen vorliegen und rechtzeitig Maßnahmen zur Berichtigung möglicher Schwachstellen getroffen werden.

De controle van de Rekenkamer had ten doel na te gaan of de regeling op wettige en regelmatige wijze wordt uitgevoerd, of er een behoorlijk toezicht is, of er relevante informatie over het effect ervan beschikbaar is en of er tijdig maatregelen worden getroffen ter ondervanging van eventuele tekortkomingen.


w