Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen nicht wiederholen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)

Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte die vom amtierenden Präsidenten des Rates genannten Maßnahmen nicht wiederholen; insbesondere wären da jene in Bezug auf das IKRK zu nennen. Auch im Bildungsbereich wurden mit der Modernisierung des Lehrsystems, Ausbildung von Lehrern im Ausland, Verlängerung der Ausbildungszeit und Einführung des Internets in Schulen Reformen eingeleitet.

Ik zal de voorstellen die de fungerend voorzitter van de Raad al heeft genoemd – in de eerste plaats de voorstellen die met het Internationaal Comité van het Rode Kruis te maken hebben – niet herhalen. Verder zijn er hervormingen doorgevoerd op het gebied van onderwijs – door het moderniseren van het onderwijs, opleiding van docenten in het buitenland, het verlengen van de leerplicht en de introductie van het internet op scholen.


Da die Kommission soeben nachgewiesen hat, dass der HSY eingeräumte selektive Vorteil zur Verzerrung des Wettbewerbs und zur Beeinträchtigung des Handels unter Mitgliedstaaten führt, wird die Kommission bei der nachstehenden Würdigung der übrigen Maßnahmen ihre Erwägungen über diese beiden Punkte nicht mehr wiederholen.

Aangezien de Commissie hierboven heeft aangetoond dat een aan HSY toegekend selectief voordeel de concurrentie en de handel verstoort, zal de Commissie de analyse van het bestaan van concurrentie- en handelsverstoring niet herhalen in de beoordeling van de overige maatregelen.


130. begrüßt die Reform der Verfahren für die Verwaltung der Maßnahmen der humanitären Hilfe und insbesondere die Erhöhung der Zahl der Rechnungsprüfungen; ist zuversichtlich, dass der bevorstehende Partnerschaftsrahmenvertrag die erforderliche Rationalisierung der Mindeststandards für die mit der Durchführung dieser Maßnahmen betrauten NRO gewährleisten wird; hofft, dass diese Maßnahmen dafür sorgen werden, dass sich Unregelmäßigkeiten, wie sie vom Rechnungshof in seinem Bericht 2001 beschrieben werden, in Zukunft nicht wiederholen; ...[+++]

130. is ingenomen met de herziening van de procedures voor de uitvoering van humanitaire hulpoperaties en in het bijzonder de verhoging van het aantal audits; vertrouwt erop dat de komende nieuwe kader-partnerschapsovereenkomst de vereiste stroomlijning oplevert van minimumstandaarden voor NGO's die met de uitvoering van de hulpoperaties worden belast; spreekt de hoop uit dat deze maatregelen kunnen voorkomen dat zich opnieuw onregelmatigheden voordoen als die welke worden aangestipt in het Jaarverslag 2001 van de Rekenkamer;


128. begrüßt die Reform der Verfahren für die Verwaltung der Maßnahmen der humanitären Hilfe und insbesondere die Erhöhung der Zahl der Rechnungsprüfungen; ist zuversichtlich, dass der bevorstehende Partnerschaftsrahmenvertrag die erforderliche Rationalisierung der Mindeststandards für die mit der Durchführung dieser Maßnahmen betrauten NRO gewährleisten wird; hofft, dass diese Maßnahmen dafür sorgen werden, dass sich Unregelmäßigkeiten, wie sie vom Rechnungshof in seinem Bericht 2001 beschrieben werden, in Zukunft nicht wiederholen; ...[+++]

128. is ingenomen met de herziening van de procedures voord e uitvoering van humanitaire hulpoperaties en in het bijzonder de verhoging van het aantal audits; vertrouwt erop dat de komende nieuwe kaderpartnerschapsovereenkomst de vereiste stroomlijning oplevert van minimumstandaarden voor NGO's die met de uitvoering van de hulpoperaties worden belast; spreekt de hoop uit dat deze maatregelen kunnen voorkomen dat zich opnieuw onregelmatigheden voordoen als die welke worden aangestipt in het Jaarverslag 2001 van de Rekenkamer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. begrüßt die Reform der Verfahren für die Verwaltung der Maßnahmen der humanitären Hilfe und insbesondere die Erhöhung der Zahl der Rechnungsprüfungen; ist zuversichtlich, dass der bevorstehende Partnerschaftsrahmenvertrag die erforderliche Rationalisierung der Mindeststandards für die mit der Durchführung dieser Maßnahmen betrauten NRO gewährleisten wird; hofft, dass diese Maßnahmen dafür sorgen werden, dass sich Unregelmäßigkeiten, wie sie vom Rechnungshof in seinem Bericht 2001 beschrieben werden, in Zukunft nicht wiederholen.

11. is ingenomen met de herziening van de procedures voord e uitvoering van humanitaire-hulpoperaties en in het bijzonder de verhoging van het aantal audits; vertrouwt erop dat de komende nieuwe kaderpartnerschapsovereenkomst de vereiste stroomlijning oplevert van minimumstandaarden voor NGO's die met de uitvoering van de hulpoperaties worden belast; spreekt de hoop uit dat deze maatregelen kunnen voorkomen dat zich opnieuw onregelmatigheden voordoen als die welke worden aangestipt in het Jaarverslag 2001 van de Rekenkamer.


8. erinnert daran, daß der Rechnungshof im Rahmen der Unterstützung des Parlaments bei der Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans für den Ausschuß der Regionen eine Untersuchung durchgeführt hat, um die Richtigkeit und Wirksamkeit der Maßnahmen zu prüfen, die der Ausschuß der Regionen ergriffen hat, damit sich die im Jahresbericht 1996 festgestellten Unregelmäßigkeiten nicht wiederholen; stellt fest, daß der Rechnungshof im Anschluß an diese im September 1999 durchgeführte Untersuchung zu dem Ergebnis kam, daß er die Wirksamkeit ...[+++]

8. herinnert eraan dat de Rekenkamer in het kader van de ondersteuning van het Parlement bij de controle op de uitvoering van de begroting bij het Comité van de regio's (Comité van de regio's) een controle-onderzoek heeft verricht naar de juistheid en doeltreffendheid van de maatregelen die het Comité heeft genomen om te voorkomen dat de in het jaarverslag 1996 geconstateerde onregelmatigheden zich zouden herhalen; stelt vast dat de Rekenkamer in aansluiting op dit in september 1999 uitgevoerde onderzoek tot de conclusie is gekomen dat zij momenteel niet in staat is de doeltreffendheid van de door het Comité van de regio's op 1 april 19 ...[+++]


3. Nach Ansicht des Rates bietet das Entlastungsverfahren die Gelegenheit, auf die bisherigen und die noch erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung der bei der Ausführung des Haushaltsplans aufgetretenen Probleme hinzuweisen und zum anderen daran zu erinnern, welche Lehren daraus zu ziehen sind, damit die aufgezeigten Schwierigkeiten sich nicht wiederholen.

3. De Raad is van oordeel dat de kwijtingsprocedure het mogelijk maakt, de aandacht te vestigen op, enerzijds, de maatregelen die genomen zijn of nog genomen moeten worden om de problemen bij de uitvoering van de begroting op te lossen, en anderzijds de lering die daaruit kan worden getrokken om te voorkomen dat dezelfde moeilijkheden zich opnieuw voordoen.


Während der Verhandlungen stellte die Kommission sicher, dass die in den Ziel-2-Gebieten geplanten ESF-Maßnahmen einerseits in die lokale/regionale Entwicklungsstrategie einbezogen und mit den EFRE-Interventionen in dem betreffenden Gebiet koordiniert werden, andererseits aber nicht die im Rahmen von Ziel 3 vorgesehenen Maßnahmen einfach wiederholen.

Tijdens de onderhandelingen heeft de Commissie erop gelet dat de in doelstelling 2-gebieden geprogrammeerde ESF-acties voldeden aan het tweeledige criterium van integratie in de locale/regionale ontwikkelings strategie en coördinatie met de EFRO-maatregelen in het betreffende gebied, zonder duplicatie met de voorziening in het kader van doelstelling 3.


Während der Verhandlungen stellte die Kommission sicher, dass die in den Ziel-2-Gebieten geplanten ESF-Maßnahmen einerseits in die lokale/regionale Entwicklungsstrategie einbezogen und mit den EFRE-Interventionen in dem betreffenden Gebiet koordiniert werden, andererseits aber nicht die im Rahmen von Ziel 3 vorgesehenen Maßnahmen einfach wiederholen.

Tijdens de onderhandelingen heeft de Commissie erop gelet dat de in doelstelling 2-gebieden geprogrammeerde ESF-acties voldeden aan het tweeledige criterium van integratie in de locale/regionale ontwikkelings strategie en coördinatie met de EFRO-maatregelen in het betreffende gebied, zonder duplicatie met de voorziening in het kader van doelstelling 3.


Damit derartige Vorfälle, deren Ursache im Routinecharakter der betreffenden Arbeitsgänge liegt, sich nicht wiederholen, will die Kommission sicherstellen, daß eindeutige Maßnahmen zur Anpassung der Arbeitsvorschriften und zu ihrer Umsetzung in die Praxis getroffen werden.

Ten einde te vermijden dat dit soort fouten, waarvan de oorzaak met name moet worden gezocht in het routinematige karakter van bovengenoemde verrichtingen, zich opnieuw voordoet, wil de Commissie zich ervan verzekeren dat duidelijke maatregelen worden getroffen om zowel de werkvoorschriften als de tenuitvoerlegging ervan aan te passen.




Anderen hebben gezocht naar : maßnahmen nicht wiederholen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen nicht wiederholen' ->

Date index: 2023-10-28
w