Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen müsste somit » (Allemand → Néerlandais) :

Im Anschluss an die bereits gegen Scheinehen ergriffenen Maßnahmen müsste somit die öffentliche Hand verstärkt auf Verträge des Zusammenlebens achten, die missbräuchlich geschlossen werden mit dem Ziel des Erhalts eines Aufenthaltstitels » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, S. 4).

Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


In den Erläuterungen zum Gesetzesvorschlag, der zu diesem Gesetz geführt hat, hieß es diesbezüglich: « Wenn wir unsere Gesellschaft lebensfähig erhalten und den Neuankömmlingen in unserer Gesellschaft alle Chancen bieten möchten, ist es wesentlich, auf verschiedenen Ebenen zu handeln. Im Anschluss an die bereits gegen Scheinehen ergriffenen Maßnahmen müsste somit die öffentliche Hand verstärkt auf Verträge des Zusammenlebens achten, die missbräuchlich geschlossen werden mit dem Ziel des Erhalts eines Aufenthaltstitels » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, S. 4).

In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).


Die Kommission musste somit anhand der verfügbaren Informationen feststellen, ob der Montagevorgang in Vietnam als Umgehung der Maßnahmen zu betrachten ist.

Om te beslissen of de assemblage in Vietnam als ontwijking van de maatregelen kon worden beschouwd, moest de Commissie zich op de beschikbare gegevens baseren.


(1a) Die Europäische Gemeinschaft hat bereits bei den audiovisuellen Medien und Informationsdiensten eingegriffen, um die erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen, um den freien Verkehr mit Fernsehsendungen und anderen Informationsdiensten unter Beachtung der Grundsätze des freien Wettbewerbs, der freien Meinungsäußerung und Informationsfreiheit zu gewährleisten; sie müsste jedoch entschlossener in diesem Bereich intervenieren, um ein Rechtsinstrument einzuführen und somit auch Maßnahmen zu ergreifen, um die Verbraucher vor der Ans ...[+++]

(1 bis) De Europese Gemeenschap heeft maatregelen op het gebied van de audiovisuele en informatiediensten vastgesteld om de voorwaarden te scheppen voor een vrij verkeer van televisie-uitzendingen en andere informatiediensten, onder eerbiediging van de beginselen van vrijheid van mededinging, van meningsuiting en van informatie, maar zij zou op dit gebied beslister moeten optreden door wettelijke maatregelen vast te stellen ter bescherming van de consument tegen oproepen tot discriminatie om redenen van geslacht, ras, etnische herkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.


- Fehlt den beabsichtigten Maßnahmen ein solches grenzüberschreitendes Moment, und betreffen sie somit Sachverhalte, die einen Mitgliedstaat rein intern betreffen, müsste man den in Artikel 5 EG-Vertrag vorgesehenen Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitstest durchführen

- Indien de maatregelen betrekking hebben op zuiver interne situaties in een lidstaat, dient een en ander te worden getoetst aan de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, opgenomen in artikel 5 EG-Verdrag.


Fehlt den beabsichtigten Maßnahmen ein solches grenzüberschreitendes Moment, und betreffen sie somit Sachverhalte, die einen Mitgliedstaat rein intern betreffen, müsste man den in Artikel 5 EG-Vertrag vorgesehenen Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitstest durchführen.

Indien de maatregelen geen grensoverschrijdend karakter hebben, en dus betrekking hebben op zuiver interne situaties in een lidstaat, dient een en ander te worden getoetst aan de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit zoals vastgesteld in artikel 5 EG-Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen müsste somit' ->

Date index: 2022-01-25
w