Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «maßnahmen müssen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Richtlinie wird die Schutzdauer für ausübende Künstler und Hersteller von Tonträgern von 50 auf 70 Jahre verlängert. Sie sieht außerdem flankierende Maßnahmen vor, beispielsweise „use-it-or-lose-it“-Klauseln, die jetzt in die Verträge zwischen Künstlern und ihren Plattenfirmen aufgenommen werden müssen.

De richtlijn verlengt de beschermingstermijn voor uitvoerende kunstenaars en geluidsopnamen van 50 tot 70 jaar en omvat begeleidende maatregelen, zoals de "use it or lose it"-clausule die nu in de contracten tussen uitvoerders en hun opnamelabels moet worden opgenomen.


28. betont, dass Maßnahmen im Bereich Bioökonomie besser darauf abgestimmt werden müssen, dass Biomasse kaskadisch genutzt wird; fordert in dieser Hinsicht, ein Rechtsinstrument zu schaffen, mit dem für eine effizientere und nachhaltigere Nutzung dieser wertvollen Ressource gesorgt wäre; betont, dass mit diesem Instrument der Grundsatz der kaskadischen Nutzung im Rahmen der „Biomassenpyramide“ eingeführt werden sollte, wobei die verschiedenen Segmente dieser Pyramide berücksichtigt und ihre höchsten Ebenen gestärkt werden sollten; ...[+++]

28. onderstreept dat het bio-economiebeleid beter opgezet moet zijn om cascadering bij biomassagebruik te garanderen; dringt in verband daarmee aan op de ontwikkeling van een rechtsinstrument om de weg te banen voor efficiënter en duurzamer gebruik van deze kostbare grondstof; beklemtoont dat met dit instrument het beginsel van cascadering in de "biomassapiramide" moet worden verankerd waarbij de verschillende segmenten ervan in aanmerking worden genomen en de hogere niveaus meer gewicht krijgen; wijst erop dat een dergelijke benadering tot een hiërarchisch, slim en efficiënt biomassagebruik zal leiden, alsook tot toepassingen met mee ...[+++]


ERKENNT AN, dass der Schutz der Anleger und die Stabilität des Nachhandelssektors, einschließlich der Aspekte des Risikomanagements dieses Sektors, wichtige Fragen sind, die erörtert werden müssen, und dass konkrete Maßnahmen, darunter beispielsweise die Ergänzung des Verhaltenskodex durch Normen oder Regulierungsmaßnahmen in Bezug auf Risiken und finanzielle Stabilität geprüft werden sollten.

ERKENT de Raad dat de bescherming van beleggers en de prudentiële veiligheid van de transactieverwerkende sector, met inbegrip van de risicobeheersingsaspecten, belangrijke te bespreken vraagstukken zijn en dat concrete actie, bijvoorbeeld ook door het eens te worden over de normen of regelgevende maatregelen, als aanvulling op de Gedragscode inzake risico's en financiële stabiliteit moet worden beschouwd.


8. betont, dass – angesichts der Tatsache, dass die derzeitige Lage die sofortige Ergreifung von Maßnahmen zur Lösung der Probleme des europäischen Weinsektors erfordert – die Maßnahmen zur Unterstützung der Reform – sei es im Rahmen des geltenden Gemeinschaftshaushalts, sei es erforderlichenfalls durch seine Aufstockung – von Anfang an in Kraft treten bzw. in einigen Fällen dann weiter ausgebaut werden müssen, beispielsweise die Absatzförderung und die Verbesserung der Qualität, dass andere Maßnahmen dagegen mit der Zeit zurückgefahren werden ...[+++]

8. is van oordeel dat de huidige situatie onmiddellijk tot maatregelen noopt om de problemen van de Europese wijnbouwsector op te lossen en dat de maatregelen ter ondersteuning van deze hervorming (binnen de grenzen van het bestaande communautaire budget of zo nodig een verhoogd budget) meteen moeten worden uitgevoerd, waarbij maatregelen als afzetbevordering en kwaliteitsverbetering geleidelijk moeten worden uitgebreid en maatregelen als marktinterventie geleidelijk moeten worden afgebouwd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont, dass – angesichts der Tatsache, dass die derzeitige Lage die sofortige Ergreifung von Maßnahmen zur Lösung der Probleme des europäischen Weinsektors erfordert – die Maßnahmen zur Unterstützung der Reform – sei es im Rahmen des geltenden Gemeinschaftshaushalts, sei es erforderlichenfalls durch seine Aufstockung – von Anfang an in Kraft treten bzw. in einigen Fällen dann weiter ausgebaut werden müssen, beispielsweise die Absatzförderung und die Verbesserung der Qualität, dass andere Maßnahmen dagegen mit der Zeit zurückgefahren werden ...[+++]

8. is van oordeel dat de huidige situatie onmiddellijk tot maatregelen noopt om de problemen van de Europese wijnbouwsector op te lossen en dat de maatregelen ter ondersteuning van deze hervorming (binnen de grenzen van het bestaande communautaire budget of zo nodig een verhoogd budget) meteen moeten worden uitgevoerd, waarbij maatregelen als afzetbevordering en kwaliteitsverbetering geleidelijk moeten worden uitgebreid en maatregelen als marktinterventie geleidelijk moeten worden afgebouwd;


8. betont, dass – angesichts der Tatsache, dass die derzeitige Lage die sofortige Ergreifung von Maßnahmen zur Lösung der Probleme des europäischen Weinsektors erfordert – die Maßnahmen zur Unterstützung der Reform, sei es im Rahmen des geltenden Gemeinschaftshaushalts, sei es erforderlichenfalls durch seine Aufstockung, von Anfang an in Kraft treten bzw. in einigen Fällen dann weiter ausgebaut werden müssen, beispielsweise die Absatzförderung und die Verbesserung der Qualität, dass andere Maßnahmen dagegen mit der Zeit zurückgefahren werden ...[+++]

8. is van oordeel dat de huidige situatie onmiddellijk tot maatregelen noopt om de problemen van de Europese wijnbouwsector op te lossen en dat de maatregelen ter ondersteuning van deze hervorming (binnen de grenzen van het bestaande communautaire budget of zo nodig een verhoogd budget) meteen moeten worden uitgevoerd, waarbij maatregelen als afzetbevordering en kwaliteitsverbetering geleidelijk moeten worden uitgebreid en maatregelen als marktinterventie geleidelijk moeten worden afgebouwd;


16. IST SICH BEWUSST, dass in den nächsten 25 Jahren jährlich 130 Mrd. EUR in die Energieinfrastruktur in Entwicklungsländern investiert werden müssen und dass pro Jahr zusätzlich etwa 25 Mrd. EUR benötigt werden, um sicherzustellen, dass diese Investitionen in kohlenstoffarme Technologien fließen; UNTERSTREICHT die zentrale Rolle der Innovation und einer engeren Zusammenarbeit bei Entwicklung, Einsatz und Transfer von Technologien zur Modernisierung dieser Infrastruktur, zur Verringerung des Anstiegs der Energienachfrage und zur Bekämpfung des Klimawandels; IST SICH VOLL UND GANZ der wichtigen Rolle BEWUSST, die nationale Poli ...[+++]

16. IS ZICH ERVAN BEWUST dat in de komende 25 jaar jaarlijks 130 miljard euro zal moeten worden geïnvesteerd in de energie-infrastructuur van de ontwikkelingslanden en dat jaarlijks ongeveer 25 miljard euro extra nodig is om ervoor te zorgen dat deze investeringen worden gedaan met gebruikmaking van koolstofarme technologieën. BENADRUKT de centrale rol van innovatie en betere samenwerking bij het ontwikkelen, verspreiden en overdragen van technologie voor de modernisering van deze infrastructuur, het beperken van de groeiende vraag naar energie en het bestrijden van klimaatverandering; IS ZICH TEN VOLLE BEWUST van de belangrijke rol die nationale strategieën en maatregelen kunne ...[+++]


17. ist der Ansicht, daß förderfähige Maßnahmen zur Verbrechensverhütung Teil einer integrierten Strategie der Bekämpfung von Ausgrenzung und Verfall in den städtischen Gebieten sein müssen; weist darauf hin, daß innovative, wirksame Aktionen zur Verbrechensbekämpfung und Verhütung auf lokaler Ebene ein ganzes Spektrum von Maßnahmen erfordern, beispielsweise die Einbeziehung der Verbrechensverhütung in die Städteplanung, Maßnahmen ...[+++]

17. is van mening dat mogelijke maatregelen voor criminaliteitsbestrijding deel moeten uitmaken van een geïntegreerde strategie ter bestrijding van sociale uitsluiting en verval van stadsgebieden; merkt op dat voor innovatieve en doeltreffende acties ter bestrijding en voorkoming van criminaliteit op lokaal niveau een reeks maatregelen nodig is, waaronder het besteden van aandacht aan de voorkoming van criminaliteit bij stadsplanning, acties ter voorkoming van jeugdcriminaliteit, de herintegratie van daders en modellen voor doeltreffende samenwerking op lokaal niveau tussen de verschillende betrokken partijen (politie, rechtbanken, soci ...[+++]


6.5. Die in diesem Bericht aufgeführten Kernpunkte einer Strategie müssen beispielsweise in den künftigen Mitteilungen, Arbeitsprogrammen, Berichten und Maßnahmen der Kommission, die die Entwicklungsländer betreffen, berücksichtigt werden.

6.5. De in dit verslag genoemde elementen van een strategie moeten in aanmerking worden genomen in bijvoorbeeld de toekomstige mededelingen, werkprogramma's, verslagen en beleidsmaatregelen van de Commissie die gevolgen hebben voor de ontwikkelingslanden.


Die Anwendung des Grundsatzes kann von den Mitgliedstaaten nur in bestimmten, genau eingegrenzten Fällen abgelehnt werden, beispielsweise bei einer Gefährdung von öffentlicher Sicherheit, Gesundheit oder der Umwelt; die ergriffenen Maßnahmen müssen mit den Grundsätzen der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit vereinbar sein.

De lidstaten kunnen alleen in bepaalde beperkte gevallen afbreuk doen aan de toepassing van het beginsel, bijvoorbeeld wanneer de openbare veiligheid, de volksgezondheid of de milieubescherming in het geding zijn, en de maatregelen die zij nemen moeten verenigbaar zijn met de beginselen van noodzaak en proportionaliteit.




D'autres ont cherché : maßnahmen müssen beispielsweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen müssen beispielsweise' ->

Date index: 2025-06-12
w