Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen mitgeteilt hatte " (Duits → Nederlands) :

N. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte infolge seiner Untersuchung nicht zu dem Schluss kommen konnte, dass die Kommission für die ordnungsgemäße Durchführung der Ex-post-UVP Sorge getragen hat; in der Erwägung, dass er den Fall dennoch abschloss, weil er der Ansicht war, dass seinerseits keine weiteren Maßnahmen erforderlich seien, da das Verfahren noch andauerte und die Kommission mitgeteilt hatte, dass sie das Vertragsverletzungsverfahren nur einstellen werde, wenn sie zu der Über ...[+++]

N. overwegende dat de ombudsman na onderzoek tot de conclusie kwam dat hij niet kon bevestigen dat de Commissie ervoor gezorgd had dat de ex post-MER naar behoren werd uitgevoerd; overwegende dat hij de zaak desondanks heeft gesloten omdat hij de mening was toegedaan dat geen verdere actie van zijn kant nodig was, aangezien de inbreukprocedure nog steeds liep en de Commissie had verklaard de procedure pas te zullen sluiten nadat de Oostenrijkse autoriteiten de nodige stappen hadden ondernomen;


Im Juli 2014 hatte die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen 24 Mitgliedstaaten (alle Mitgliedstaaten mit Ausnahme Zyperns, Italiens, Maltas und Schwedens) eingeleitet, die ihr noch keine nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht mitgeteilt hatten.

In juli 2014 heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen 24 lidstaten (alle behalve Cyprus, Italië, Malta en Zweden) die de Commissie niet in kennis hadden gesteld van alle nationale maatregelen tot omzetting van de richtlijn in nationaal recht.


- in ihrem Schreiben vom 11. April 2012 erklärte die Verwaltungsdirektorin der Agentur, es seien unverzüglich Maßnahmen ergriffen worden, als die EUA davon Kenntnis erhielt, dass das Worldwatch-Institut Europa auf seiner Website mitgeteilt hatte, in den Räumlichkeiten der Agentur sei ein Europa-Büro eröffnet worden;

- in de brief van 11 april 2012 verklaart de uitvoerend directeur van het Agentschap: "toen het de EEA ter ore kwam dat het Worldwatch Institute Europe op zijn website had aangegeven dat het ten kantore van de EEA een Europees kantoor had ingericht, zijn onmiddellijk maatregelen getroffen".


Im September 2012 hatte die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen 24 Mitgliedstaaten eingeleitet, die ihr noch keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht mitgeteilt hatten.

In september 2012 leidde de Commissie inbreukprocedures in tegen 24 lidstaten die de Commissie niet in kennis hadden gesteld van de nationale maatregelen voor de omzetting van de richtlijn in het nationale recht.


Im September 2012 hatte die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen 24 Mitgliedstaaten eingeleitet, die ihr noch keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht mitgeteilt hatten.

In september 2012 leidde de Commissie inbreukprocedures in tegen 24 lidstaten die de Commissie niet in kennis hadden gesteld van de nationale maatregelen voor de omzetting van de richtlijn in het nationale recht.


1999 leitete die Kommission Verstoßverfahren gegen Griechenland und das Vereinigte Königreich ein, weil sie es unterlassen hatten, Umsetzungsmaßnahmen mitzuteilen, beschloss jedoch danach, das Verfahren gegen das Vereinigte Königreich nicht weiter zu verfolgen, nachdem das Vereinigte Königreich seine Maßnahmen mitgeteilt hatte.

De Commissie is in 1999 inbreukprocedures begonnen tegen Griekenland en het Verenigd Koninkrijk omdat zij nog geen melding hadden gemaakt omtrent hun omzettingsmaatregelen. De procedure tegen het Verenigd Koninkrijk is vervolgens weer ingetrokken, omdat deze lidstaat alsnog informatie verstrekte over de betreffende maatregelen.


Nachdem die Kommission die Maßnahmen Italiens den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Italien mit Schreiben vom 5. Juli 1999 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt.

Nadat de Commissie de andere lidstaten de Italiaanse maatregelen had meegedeeld en na overleg met het op grond van artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG opgerichte comité deelde de directeur-generaal voor Onderwijs en cultuur Italië bij schrijven van 5 juli 1999 mee dat de Europese Commissie niet voornemens was bezwaar te maken tegen de aangemelde maatregelen.


Nachdem die Kommission die Maßnahmen Frankreichs den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Frankreich mit Schreiben vom 7. April 2004 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt.

Nadat de Commissie de andere lidstaten de Franse maatregelen had meegedeeld en na overleg met het op grond van artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG opgerichte comité, deelde de directeur-generaal voor Onderwijs en cultuur Frankrijk bij schrijven van 7 april 2004 mee, dat de Commissie niet voornemens was bezwaar te maken tegen de aangemelde maatregelen.


Nachdem die Kommission die Maßnahmen Belgiens den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Belgien mit Schreiben vom 7. April 2004 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt.

Nadat de Commissie de andere lidstaten de Belgische maatregelen had meegedeeld en na overleg met het op grond van artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG opgerichte comité deelde de directeur-generaal voor onderwijs en cultuur België bij schrijven van 7 april 2004 mee dat de Europese Commissie niet voornemens was bezwaar te maken tegen de aangemelde maatregelen.


Nachdem die Kommission die Maßnahmen Deutschlands den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Deutschland mit Schreiben vom 2. Juli 1999 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt.

Nadat de Commissie de andere lidstaten de Duitse maatregelen had meegedeeld en na overleg met het op grond van artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG opgerichte comité deelde de directeur-generaal voor Onderwijs en cultuur Duitsland bij schrijven van 2 juli 1999 mee dat de Commissie niet voornemens was bezwaar te maken tegen de aangemelde maatregelen.


w