Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen in jedem fall umso weniger anlass » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien führen zu Unrecht an, solche Maßnahmen könnten dazu führen, dass den Asylsuchenden das Recht auf materielle Hilfe und eine Beschwerdemöglichkeit in einem Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung entzogen würde, da es sich um die Folgen von Bestimmungen handelt, die nichts mit den angefochtenen Bestimmungen zu tun haben, und die angefochtenen Maßnahmen in jedem Fall umso weniger Anlass zur Kritik geben, wenn Asylsuchende wie im vorliegenden Fall aus Ländern stammen, die auf der Grundlage von durch eine europäische Richtlinie und durch das Gesetz zu deren Umsetzung in belgisches Recht festgelegten Kriterien als si ...[+++]

De verzoekende partijen beweren ten onrechte dat zulke maatregelen ertoe zouden kunnen leiden dat de asielzoeker het recht op materiële hulp en een beroep met volle rechtsmacht worden ontzegd, omdat het daarbij gaat om het gevolg van bepalingen die niets met de bestreden bepalingen te maken hebben, en omdat in elk geval de bestreden maatregelen des te minder aanvechtbaar zijn wanneer, zoals te dezen, de asielzoekers afkomstig zijn uit landen die als veilig worden beschouwd op grond van criteri ...[+++]


41. stellt fest, dass im Jahr 2010 Dänemark, Frankreich, Malta, die Niederlande, Schweden und Slowenien keinen einzigen Fall von Unregelmäßigkeiten in diesem Bereich gemeldet haben, was Anlass zu Zweifeln an der ordnungsgemäßen Anwendung des IMS gibt; zeigt sich besorgt über die niedrige Wiedereinziehungsquote in Ungarn, der Tschechischen Republik und Slowenien (ca. 20 % oder weniger); fordert die Kommission auf, ...[+++]

41. merkt op dat Denemarken, Frankrijk, Malta, Nederland, Zweden en Slovenië geen enkele onregelmatigheid op dit gebied hebben gerapporteerd, hetgeen twijfels doet rijzen over de vraag of het IMS wel correct wordt toegepast; is bezorgd over de geringe terugvorderingspercentages in Hongarije, de Tsjechische Republiek en Slovenië (ca. 20% of nog minder); verzoekt de Commissie actie te ondernemen, een onderzoek in te stellen naar de achterliggende oorzaken hiervan en het Europees Parlement in het volgend jaar uit te brengen verslag over de bescherming van de financiële belangen van de EU te informeren omtrent de geboekte vooruitgang;


41. stellt fest, dass im Jahr 2010 Dänemark, Frankreich, Malta, die Niederlande, Schweden und Slowenien keinen einzigen Fall von Unregelmäßigkeiten in diesem Bereich gemeldet haben, was Anlass zu Zweifeln an der ordnungsgemäßen Anwendung des IMS gibt; zeigt sich besorgt über die niedrige Wiedereinziehungsquote in Ungarn, der Tschechischen Republik und Slowenien (ca. 20 % oder weniger); fordert die Kommission auf, ...[+++]

41. merkt op dat Denemarken, Frankrijk, Malta, Nederland, Zweden en Slovenië geen enkele onregelmatigheid op dit gebied hebben gerapporteerd, hetgeen twijfels doet rijzen over de vraag of het IMS wel correct wordt toegepast; is bezorgd over de geringe terugvorderingspercentages in Hongarije, de Tsjechische Republiek en Slovenië (ca. 20% of nog minder); verzoekt de Commissie actie te ondernemen, een onderzoek in te stellen naar de achterliggende oorzaken hiervan en het Europees Parlement in het volgend jaar uit te brengen verslag over de bescherming van de financiële belangen van de EU te informeren omtrent de geboekte vooruitgang;


Es obliegt der nationalen Behörde, in jedem Fall den Nachweis zu erbringen, dass die Anwendung von nationalen technischen Vorschriften auf bestimmte Produkte, die rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat in Verkehr gebracht worden sind, unter die genehmigten Ausnahmen fällt und dass nicht auf weniger restriktive Maßnahmen zurückgeg ...[+++]

De nationale autoriteiten tonen in elk geval aan dat de toepassing van nationale technische voorschriften op bepaalde, in een andere lidstaat legaal in de handel gebrachte producten tot de toegestane uitzonderingen behoort en dat geen gebruik kan worden gemaakt van minder restrictieve maatregelen.


Genauso wenig finden wir, daß die Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollen, zu untersuchen, ob sich kurzfristige Maßnahmen in jedem einzelnen Fall und an jedem einzelnen Ort, an dem die Alarmschwellen überschritten worden sind, als effektiv erweisen.

Wij vinden ook niet dat de lidstaten verplicht kunnen worden in elk concreet geval en op elke plaats waar de drempelwaarde overschreden is, te onderzoeken of maatregelen op korte termijn het geschikte instrument zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen in jedem fall umso weniger anlass' ->

Date index: 2022-08-12
w