Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen in diesen sektoren geebnet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß der Verordnung müssen die Mitgliedstaaten sowohl in Sektoren, die im EHS erfasst sind, als auch in denjenigen, die nicht im EHS erfasst sind, Bericht über Politiken und Maßnahmen erstatten. Darüber hinaus dient sie als Grundlage für die Berichterstattung in Bezug auf Emissionen aus dem Seeverkehr und die nicht CO bedingten Klimaauswirkungen des Luftverkehrs, wodurch der Weg für effiziente Maßnahmen in diesen Sektoren geebnet wird.

Zij bevat specifieke rapportagevereisten voor beleidsinitiatieven en maatregelen van de lidstaten in zowel ETS- als niet-ETS-sectoren, en legt de grondslag voor de rapportage over emissies van het zeevervoer en de niet-CO-effecten van de luchtvaart, waarmee de weg wordt vrijgemaakt voor de tenuitvoerlegging van doeltreffende maatregelen in deze sectoren.


Die spezifischen Merkmale der Berufssektoren, die den Technologen für bildgebende Diagnoseverfahren und den medizinisch-technischen Laboratoriumsassistenten eigen sind, rechtfertigen objektiv und vernünftigerweise die Annahme der geplanten Gesetzesbestimmung, damit für eine sehr große Anzahl von Fachkräften aus diesen Sektoren verhindert wird, dass sie ihre Stelle verli ...[+++]

De specifieke kenmerken van de beroepssectoren die eigen zijn aan de medische beeldvorming technologieën en aan de medische laboratoriumtechnologieën verantwoorden objectief en redelijkerwijs de goedkeuring van de geplande wettelijke bepaling teneinde voor een zeer groot aantal beroepsbeoefenaars uit deze sectoren te voorkomen dat ze hun werk zouden verliezen en voor hun werkgevers, met name de ziekenhuizen, te voorkomen dat ze niet meer aan hun personeelsbehoeften zouden ...[+++]


Nach der Lastenteilungsentscheidung sind die Mitgliedstaaten dafür verantwortlich, dass diese EU-weiten Politiken und Maßnahmen in den betreffenden Sektoren umgesetzt werden und dass gegebenenfalls zusätzlich nationale Politiken und Maßnahmen zur Begrenzung der Emissionen in diesen Sektoren festgelegt werden.

Krachtens de BVI is het de taak van de lidstaten om deze Uniebrede beleidsoriëntaties en maatregelen in de betrokken sectoren ten uitvoer te leggen en, indien zulks nodig is, aanvullende nationale maatregelen en beleid te ontwikkelen om hun emissies te beperken.


Zu zahlreichen Korruptionsfällen kommt es in Bereichen wie Steuerverwaltung, Bildung, Gesundheit und Infrastrukturinvestitionen; in diesen Sektoren wurde jedoch erst kürzlich mit einer Risikoanalyse begonnen und es wurden nur einige Maßnahmen in Bereichen ergriffen, die besonders korruptionsanfällig und budgetsensibel sind.[63] Im Bildungssektor wurden einige zweckmäßige Präventionsmaßnahmen erprobt, die unter ...[+++]

Er is sprake van grootschalige corruptie op het gebied van bijvoorbeeld belastingen, onderwijs, gezondheidszorg en infrastructuurinvesteringen, maar de risicoanalyse in deze sectoren is nog maar pas van start gegaan en er zijn slechts enkele maatregelen getroffen op de gebieden die het meest corruptiegevoelig zijn en die van invloed zijn op de begroting[63]. De onderwijssector heeft bij wijze van proef enkele n ...[+++]


Die Kommission wird 2015 ferner Analysen und Folgenabschätzungen zu den nationalen Zielen für die Verringerung der Emissionen in nicht unter das EHS fallenden Sektoren einleiten, auch zur Verbesserung der Flexibilitätsmechanismen in diesen Sektoren und zur Einbeziehung von Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft (LULUCF) in den Rahmen bis 2030. Vorschläge für Rechtsakte/einen Rechtsakt sollen Anfang 2016 vorgelegt w ...[+++]

In 2015 zal de Commissie ook een begin maken met de analyse en effectbeoordeling inzake de nationale streefcijfers voor uitstootvermindering in de niet-ETS-sectoren, betreffende onder andere verbeterde flexibiliteitsmechanismen in de niet-ETS-sectoren en inaanmerkingneming van landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) in het kader voor 2030, met het oog op indiening van wetgevingsvoorstellen in het voorjaar van 2016.


Daher müssen auf europäischer Ebene kollektive und koordinierte Maßnahmen ergriffen werden, mit denen eine Umkehr dieses Abwärtstrends bewirkt und der Weg für eine wirtschaftliche Erholung in Europa geebnet wird.

Op Europees niveau zijn collectieve en gecoördineerde inspanningen nodig om deze neerwaartse trend om te buigen en Europa stevig op weg naar economisch herstel te helpen.


Mit diesen neuen Vorschriften wird der Weg für einen funktionsfähigen einheitlichen Abwicklungsfonds und damit für ein zentrales Element der Bankenunion geebnet“.

Daarnaast maken deze nieuwe voorschriften de weg vrij voor een operationeel gemeenschappelijk afwikkelingsfonds, een essentieel onderdeel van de bankenunie".


Die Kommission geht davon aus, dass sie im Rahmen der künftigen GAP zahlreiche Maßnahmen für diesen Sektor prüfen wird, insbesondere die Schaffung eines Krisenwarnsystems, verstärkte Werbemaßnahmen innerhalb und außerhalb der EU und der Versuch, die Macht der Erzeuger in diesem Sektor besser auszubalancieren.

De Commissie is voornemens talrijke maatregelen voor deze sector in het kader van het toekomstige GLB in overweging te nemen, en onder meer te voorzien in een mechanisme om beter in te spelen op crises, de afzetbevordering in de EU en daarbuiten te versterken en de macht van de producenten in deze sector beter in evenwicht te helpen brengen.


Anhang 6 enthält eine Übersicht der bestehenden Maßnahmen in diesen Sektoren, die für die im Rahmen der thematischen Strategie ermittelten Themenschwerpunkte relevant sind.

Bijlage 6 bevat een overzicht van bestaande activiteiten binnen deze sectoren, die relevant zijn voor de prioritaire onderwerpen die binnen de thematische strategie zijn aangewezen.


6. Im Einklang mit der Erklärung des Vorsitzes vom 25. September, in Anbetracht des Ernstes der derzeitigen Situation und aus Solidarität mit der Bevölkerung von Birma/Myanmar hält die EU es für erforderlich, den direkten Druck auf das Regime mittels einer Verschärfung der Maßnahmen sowie einer Ausweitung der folgenden restriktiven Maßnahmen zu erhöhen: einem Ausfuhrverbot für Ausrüstungen für die Sektoren Stamm- und Schnittholz sowie die Gewinnung von Metallen, Mineralien, Edelsteinen und Halbedelsteinen, einem Einfuhrverbot für Erze ...[+++]

6. Overeenkomstig de verklaring van het voorzitterschap van 25 september acht de EU het, gelet op de ernst van de huidige situatie en uit solidariteit met het volk van Birma/Myanmar, nodig de directe druk op het bewind te vergroten door strengere maatregelen en de volgende aanvullende beperkende maatregelen te nemen: een uitvoerverbod voor uitrusting voor de sectoren hout en winning van metalen, mineralen en edel- en halfedelstenen ...[+++]


w