Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen ihren niederschlag » (Allemand → Néerlandais) :

sich auf konkrete Maßnahmen zu stützen, die auf der Grundlage des Protokolls zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und der Republik Moldau betreffend die Beteiligung der Republik Moldau an Gemeinschaftsprogrammen und -agenturen getroffen wurden, welche in dem Assoziierungsabkommen ihren Niederschlag finden sollten;

voort te bouwen op concrete maatregelen op basis van het protocol bij de PSO EU- Republiek Moldavië over de deelname van de Republiek Moldavië aan programma's en agentschappen van de Gemeenschap, die tot uitdrukking moeten komen in de associatieovereenkomst,


Die vielen schönen Grundsätze der Umwelt- und Sozialpolitik müssen auch in konkreten Maßnahmen ihren Niederschlag finden.

Het zou goed zijn als de vele hoogstaande beginselen op het gebied van het sociaal beleid en het milieubeleid hun weerslag zouden krijgen in concrete maatregelen.


45. fordert, dass das Recht auf reproduktive Gesundheit gewahrt und von der Kommission im Rahmen ihrer Maßnahmen der Zusammenarbeit und des Stabilitätsinstruments als eine Priorität angesehen wird, insbesondere in Konfliktregionen, und dass diese Priorität in den Haushaltslinien ihren Niederschlag findet;

45. wenst dat het recht op reproductieve gezondheid wordt beschermd en wordt beschouwd als een prioriteit van de Commissie in haar acties voor ontwikkelingssamenwerking en in het stabiliteitsinstrument, met name in conflictregio's, wat uit haar begrotingslijnen moet blijken;


(4) Gemäß den Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vom 22. und 23. März 2005 müssen die Ziele Vollbeschäftigung, Arbeitsplatzqualität, Arbeitsproduktivität und sozialer Zusammenhalt ihren Niederschlag in klaren Prioritäten finden: mehr Bürgern, insbesondere Frauen und Menschen über 50, die Möglichkeit geben, entweder als abhängig Beschäftigte oder als Selbstständige eine berufliche Tätigkeit auszuüben; die Investitionen in Humankapital steigern durch Verbesserung von allgemeiner und beruflicher Bildung und dabei die Diversifizierung bei der Berufswahl, vor allem der jungen Mädchen, fördern, um die Beschäftigung ...[+++]

(4) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Voorjaarsraad van 22 en 23 maart 2005 moeten de doelstellingen van volledige werkgelegenheid, verbetering van de arbeidskwaliteit en -productiviteit en versterking van de sociale samenhang worden vertaald in duidelijke prioriteiten: een groter aantal burgers, met name vrouwen en 50-plussers, in staat stellen een beroepsactiviteit uit te oefenen als werknemer of zelfstandige; meer investeren in menselijk kapitaal door het onderwijs en de opleiding te verbeteren en de diversifiëring van de beroepskeuzen te bevorderen, met name voor meisjes, teneinde de arbeidsgeschiktheid van mannen en vrou ...[+++]


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Nizza unterstrichen, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen in allen Maßnahmen ihren Niederschlag finden muss, die zur Erreichung der vereinbarten Ziele durchgeführt werden.

De Europese Raad van Nice benadrukt het belang van de integratie van de gelijkheid van mannen en vrouwen in alle maatregelen die zich richten op het bereiken van de gemeenschappelijk overeengekomen doelstellingen.


160. nimmt zur Kenntnis, dass Bulgarien inzwischen alle Verhandlungskapitel eröffnet und 17 Kapitel vorläufig geschlossen hat; hat Verständnis für die Herausforderungen, die Bulgarien in diesem Beitrittsprozess zu bewältigen hat, und nimmt zur Kenntnis, dass es nach wie vor schwierig ist, bei der Bevölkerung weiterhin Vertrauen und Unterstützung für die notwendigen Reformmaßnahmen zu finden; betont daher, dass es dringend notwendig ist, dass die makroökonomischen Fortschritte ihren Niederschlag für die Bevölkerung in wirtschaftliche ...[+++]

160. neemt kennis van het feit dat Bulgarije nu alle onderhandelingshoofdstukken heeft geopend en voorlopig 17 hoofdstukken heeft afgesloten; heeft begrip voor de uitdagingen waarmee Bulgarije wordt geconfronteerd in dit toetredingsproces en constateert dat het moeilijk blijft het publiek warm te houden om vertrouwen te hebben in de noodzakelijke hervormingsmaatregelen en deze ook te steunen; onderstreept dan ook dat het dringend noodzakelijk is dat de macro-economische vorderingen worden vertaald in tastbare economische voordelen voor de gehele bevolking en een hoger welvaartsniveau voor de bevolking; in die zin zouden de maatregelen ...[+++]


Bevor jedoch Maßnahmen zur Reduzierung von Luftschadstoffen ergriffen werden, müssen die Auswirkungen der Emissionen von Schiffen sowohl in Bezug auf die sich daraus ergebenden Luftschadstoff-Konzentrationen als auch auf ihren Niederschlag bewertet werden.

Voordat echter maatregelen ter beperking van luchtverontreinigende stoffen worden getroffen, dient het effect van de emissies van schepen te worden beoordeeld met betrekking tot zowel de resulterende concentraties van luchtverontreinigende stoffen als de depositie ervan.


151. nimmt zur Kenntnis, dass Bulgarien inzwischen alle Verhandlungskapitel eröffnet und 17 Kapitel vorläufig geschossen hat; hat Verständnis für die Herausforderungen, die Bulgarien in diesem Beitrittsprozess zu bewältigen hat, und nimmt zur Kenntnis, dass es nach wie vor schwierig ist, bei der Bevölkerung weiterhin Vertrauen und Unterstützung für die notwendigen Reformmaßnahmen zu finden; betont daher, dass es dringend notwendig ist, dass die makroökonomischen Fortschritte ihren Niederschlag für die Bevölkerung in wirtschaftlichen ...[+++]

151. neemt kennis van het feit dat Bulgarije nu alle onderhandelingshoofdstukken heeft geopend en voorlopig 17 hoofdstukken heeft afgesloten; heeft begrip voor de uitdagingen waarmee Bulgarije wordt geconfronteerd in dit toetredingsproces en constateert dat het moeilijk blijft het publiek warm te houden om vertrouwen te hebben in de noodzakelijke hervormingsmaatregelen en deze ook te steunen; onderstreept dan ook dat het dringend noodzakelijk is dat de macro-economische vorderingen worden vertaald in tastbare economische voordelen voor de gehele bevolking en een hoger welvaartsniveau voor de bevolking; in die zin zouden de maatregelen ...[+++]


In der Verordnung finden die im Vertrag von Amsterdam festgelegten Verpflichtungen ihren Niederschlag, mit denen der duale Ansatz, der auf einer Verknüpfung des Gender-Mainstreaming mit spezifischen Maßnahmen beruht, formell auf EU-Ebene verankert wurde.

De verordening weerspiegelt de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam, waarmee de tweedelige aanpak - gendermainstreaming gecombineerd met specifieke maatregelen - op EU-niveau formeel is verankerd.


In der Frage vorbeugender Maßnahmen gegen das Risiko der Ausgrenzung ergibt sich ein wesentlicher Aspekt aus vorbeugenden Strategien gegen das Risiko der ,informationellen Ausgrenzung" (Schaffung allgemeiner Zugangsmöglichkeiten zu Informationstechnologien, die ihren Niederschlag in der Verleihung eines ,Diploms über Grundkenntnisse" an 2 Millionen Personen bis 2006 finden).

Ten aanzien van het voorkomen van risico's op uitsluiting vormt de strategie ter voorkoming van risico's op "informatie-uitsluiting" een wezenlijk onderdeel (algemene toegang tot de informatietechnologie en een inspanning op het gebied van opleiding die heeft geleid tot het toekennen van een "diploma voor basisvaardigheden" aan 2 miljoen mensen vanaf nu tot 2006).


w