Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glimmerminerale sind gut kristallisiert

Traduction de «maßnahmen gut sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an einem kükhlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


Glimmerminerale sind gut kristallisiert

micahoudende mineralen vertonen een goede kristalstructuur


nur im Originalbehälter an einem kühlen,gut gelüfteten Ort,entfernt von...aufbewahren(die Stoffe,mit denen Kontakt vermieden werden muß,sind vom Hersteller anzugeben) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er ist ein wichtiges Instrument für uns, für die Mitgliedstaaten und für die interessierten Kreise, um festzustellen, wo wir gut sind und wo weitere Investitionen und Maßnahmen notwendig sind.

Het is een nuttig instrument waarmee wij, de lidstaten en de belanghebbenden kunnen vaststellen op welk vlak we het goed doen en waar we nog meer moeten investeren en actie moeten ondernemen.


44. ist zutiefst besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofs in den Sonderberichten des Rechnungshofs Nr. 1/2012 und Nr. 13/2012 über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe der Europäischen Union für die Ernährungssicherheit in afrikanischen Ländern südlich der Sahara bzw. über die Entwicklungshilfe der Europäischen Union im Bereich Trinkwasser- und grundlegende Sanitärversorgung im Subsahara-Raum, die gezeigt haben, dass die Aussichten auf Nachhaltigkeit für die Hälfte der Maßnahmen gut sind, dass es aber weniger Garantien für dauerhafte Ergebnisse für die andere Hälfte gibt; begrüßt die in diesen Berichten enthaltenen Empfehlunge ...[+++]

44. is diep bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer in haar speciale verslagen nrs. 1/2012 en 13/2012 over de „Doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor de voedselzekerheid in Afrika bezuiden de Sahara”, respectievelijk „De ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor drinkwatervoorziening en sanitaire basisvoorzieningen in landen bezuiden de Sahara”, waaruit is gebleken dat de vooruitzichten voor duurzaamheid goed zijn voor de helft van de interventies, maar dat er minder waarborgen zijn voor houdbare resultaten voor de andere helft; juicht de aanbevelingen van de Rekenkamer in deze verslagen toe en dring ...[+++]


44. ist zutiefst besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofs in den Sonderberichten des Rechnungshofs Nr. 1/2012 und Nr. 13/2012 über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe der Europäischen Union für die Ernährungssicherheit in afrikanischen Ländern südlich der Sahara bzw. über die Entwicklungshilfe der Europäischen Union im Bereich Trinkwasser- und grundlegende Sanitärversorgung im Subsahara-Raum, die gezeigt haben, dass die Aussichten auf Nachhaltigkeit für die Hälfte der Maßnahmen gut sind, dass es aber weniger Garantien für dauerhafte Ergebnisse für die andere Hälfte gibt; begrüßt die in diesen Berichten enthaltenen Empfehlunge ...[+++]

44. is diep bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer in haar speciale verslagen nrs. 1/2012 en 13/2012 over de "Doeltreffendheid van de ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor de voedselzekerheid in Afrika bezuiden de Sahara", respectievelijk "De ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor drinkwatervoorziening en sanitaire basisvoorzieningen in landen bezuiden de Sahara", waaruit is gebleken dat de vooruitzichten voor duurzaamheid goed zijn voor de helft van de interventies, maar dat er minder waarborgen zijn voor houdbare resultaten voor de andere helft; juicht de aanbevelingen van de Rekenkamer in deze verslagen toe en dring ...[+++]


Wenngleich einige Mitgliedstaaten bei der Anpassung ihrer Wassergebührenordnungen an die Auflagen der Wasserrahmenrichtlinie gut vorangekommen sind, werden Maßnahmen zur Deckung der Umwelt- und Ressourcenkosten nur begrenzt durchgeführt.

Ondanks de aanzienlijke vooruitgang die in een aantal lidstaten is geboekt bij het afstemmen van het waterprijsbeleid op de vereisten van de kaderrichtlijn water, is het aantal maatregelen dat bedoeld is om ervoor te zorgen dat de kosten aan het milieu en aan natuurlijke hulpbronnen worden teruggewonnen beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vertragsparteien verfolgen mit ihrer Zusammenarbeit das Ziel, die Mobilität ihrer Staatsangehörigen zu erleichtern, die Kontakte zwischen den Menschen durch gezielte Maßnahmen u. a. für junge Menschen, Studenten, Wissenschaftler, Künstler, Kulturschaffende und Geschäftsleute auszuweiten, wobei bekräftigt wird, dass eine verstärkte Mobilität der Bürger der Vertragsparteien in einem sicheren und gut verwalteten Umfeld nach wie vor ein Kernziel ist und zu gegebener Zeit die Aufnahme eines Dialogs über Visumfragen mit Armenien geprüft wird, sofern die Voraussetzungen für eine gut gesteuerte und gesicherte Mobilität erfüllt ...[+++]

De partijen zullen samenwerken met als doel mobiliteit voor hun onderdanen te faciliteren en de mogelijkheden voor persoonlijke contacten te verruimen door gerichte acties voor jongeren, studenten, onderzoekers, kunstenaars, cultuurwerkers en mensen uit het bedrijfsleven. In dat verband wordt bevestigd dat een grotere mobiliteit van hun burgers in een veilige en goed beheerde omgeving een van de kerndoelstellingen blijft, en wordt overwogen te zijner tijd een visumdialoog met Armenië te starten voor zover de omstandigheden een naar behoren beheerde en beveiligde mobiliteit mogelijk maken, en daarbij onder meer een visumversoepelings- en ...[+++]


1. begrüßt die vom Rat angenommenen länderspezifischen Empfehlungen der Kommission für das Euro-Währungsgebiet; weist darauf hin, dass Verbesserungsmöglichkeiten bestehen; begrüßt, dass diese Empfehlungen detaillierter sind als in früheren Jahren und ein besseres Bild davon vermitteln, wie engagiert die Mitgliedstaaten den Verpflichtungen nachkommen, die sie in der Vergangenheit eingegangen sind; begrüßt die Erkenntnis der Kommission, „dass erfolgreiche Politik nicht nur gut konzipiert sein muss, sondern auch politischen und gesellschaftlichen Rückhalt braucht‟, und dass Europa und die Mitgliedstaaten neben einer Haushaltskonsolidieru ...[+++]

1. verheugt zich over de landenspecifieke aanbevelingen van de Commissie die door de Raad werden aangenomen; wijst erop dat er ruimte voor verbetering is; is verheugd dat deze aanbevelingen gedetailleerder zijn dan de vorige versies en meer inzicht verschaffen in de ijverigheid van de lidstaten om eerder aangegane verplichtingen na te komen; is verheugd over de verklaring van de Commissie dat „beleid niet alleen goed doordacht moet zijn, maar ook op politieke en sociale steun moet kunnen rekenen om succesvol te zijn”, en dat Europa en de lidstaten behalve budgettaire consolidatie behoefte heeft aan reële, duurzame en sociaal evenwichtige groei, duurzame werkgelegenheid en een sterkere concurrentiepositie, terwijl structurele ...[+++]


1. begrüßt die vom Rat angenommenen länderspezifischen Empfehlungen der Kommission für das Euro-Währungsgebiet; weist darauf hin, dass Verbesserungsmöglichkeiten bestehen; begrüßt, dass diese Empfehlungen detaillierter sind als in früheren Jahren und ein besseres Bild davon vermitteln, wie engagiert die Mitgliedstaaten den Verpflichtungen nachkommen, die sie in der Vergangenheit eingegangen sind; begrüßt die Erkenntnis der Kommission, „dass erfolgreiche Politik nicht nur gut konzipiert sein muss, sondern auch politischen und gesellschaftlichen Rückhalt braucht”, und dass Europa und die Mitgliedstaaten neben einer Haushaltskonsolidieru ...[+++]

1. verheugt zich over de landenspecifieke aanbevelingen van de Commissie die door de Raad werden aangenomen; wijst erop dat er ruimte voor verbetering is; is verheugd dat deze aanbevelingen gedetailleerder zijn dan de vorige versies en meer inzicht verschaffen in de ijverigheid van de lidstaten om eerder aangegane verplichtingen na te komen; is verheugd over de verklaring van de Commissie dat "beleid niet alleen goed doordacht moet zijn, maar ook op politieke en sociale steun moet kunnen rekenen om succesvol te zijn", en dat Europa en de lidstaten behalve budgettaire consolidatie behoefte heeft aan reële, duurzame en sociaal evenwichtige groei, duurzame werkgelegenheid en een sterkere concurrentiepositie, terwijl structurele ...[+++]


betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering ...[+++]


9. betont, dass es im Zusammenhang mit dem Aufbau ordnungsgemäß funktionierender demokratischer Institutionen von grundlegender Bedeutung für eine demokratische Führung und Verwaltung ist, die aktive Teilnahme von Frauen als der größeren Hälfte der Bevölkerung in den Balkanstaaten sicherzustellen; bedauert, dass für die Tätigkeit staatlicher und unabhängiger Einrichtungen, die in den meisten Ländern mit der Einführung und Umsetzung von Maßnahmen zur Gleichstellung der Geschlechter und insbesondere von „Gender-Mainstreaming“-Maßnahmen, beauftragt sind, nicht ge ...[+++]

9. benadrukt dat het bij de opbouw van goed functionerende democratische instellingen voor het democratische gehalte van het bestuur van cruciaal belang is te zorgen voor actieve deelname van vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking van de Balkanlanden vormen; stelt met bezorgdheid vast dat er in de meeste landen een gebrek is aan financiële middelen en personeel voor het functioneren van overheids- en onafhankelijke instellingen die belast zijn met de initiëring en de uitvoering van maatregelen op het vlak van gendergelijkheid, en in het bijzonder beleidsmaatregelen inzake gendermainstreaming; verzoekt de autoriteiten maatregel ...[+++]


Die Bewertung kommt zu dem Schluss, dass die Maßnahmen gut entwickelt und reibungslos umgesetzt worden sind und bislang keine größeren Probleme aufgetreten seien.

In de evaluatie wordt vastgesteld dat de acties goed zijn ontwikkeld en uitgevoerd en dat zich tot op heden geen belangrijke problemen hebben voorgedaan.




D'autres ont cherché : glimmerminerale sind gut kristallisiert     s3 9 14     s3 9 14 49     maßnahmen gut sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen gut sind' ->

Date index: 2022-01-23
w