Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen gleichzeitig vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Vorgehen hat zur Folge, dass die jährlichen Stabilitäts-/Konvergenzprogramme und die gestrafften Reformprogramme, die alle Mitgliedstaaten erarbeiten müssen, um die Maßnahmen zur Berichterstattung über Fortschritte im Hinblick auf ihre Ziele und die wichtigsten Strukturreformen zur Überwindung der Wachstumshürden festzulegen, gleichzeitig vorgeschlagen werden.

Dit betekent dat de jaarlijkse stabiliteits- en convergentieprogramma’s en de gestroomlijnde hervormingsprogramma’s tegelijk moeten worden ingediend. Daarin doen de lidstaten verslag van hun vorderingen en stellen zij belangrijke structurele hervormingen vast waarmee hindernissen voor groei moeten worden aangepakt.


4. begrüßt die neuen Initiativen der Kommission, die Umsiedlungsplätze zu vervierfachen, um die Situation in Ungarn zu entspannen und Griechenland und Italien weiter zu unterstützen; ist jedoch der Ansicht, dass spontane Lösungen für Notfallsituationen nur begrenzte Wirkung zeigen können; unterstützt daher den zusätzlichen Vorschlag der Kommission für einen Mechanismus für eine dauerhafte Umsiedlung, der in Notfallsituationen zu aktivieren ist; fordert den Rat nachdrücklich auf, beide Maßnahmen schnell und ohne Verzögerung anzunehmen; ist bereit, den neuen Plan für Notfall-Umsiedlungen in einem beschleunigten Verfahren zu behandeln u ...[+++]

4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder vertraging goed te keuren; is bereid de nieuwe herplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te behandelen en verklaart voornemens te zijn alle overige door de Commissie ...[+++]


Es werden bestimmte nicht regulatorische Maßnahmen zur Förderung der Umsetzung der politischen Maßnahmen vorgeschlagen, die in erster Linie auf den städtischen, landwirtschaftlichen und internationalen Aspekt abzielen, gleichzeitig jedoch eine engere Verbindung zwischen politischen Entscheidungsträgern und den Forschungs- und Innovationskreisen fördern.

Er worden verschillende niet-regelgevende maatregelen voor de ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het beleid voorgesteld, die met name gericht zijn op de stedelijke, agrarische en internationale dimensies en een nauwer contact tussen beleidsmakers en de onderzoeks- en innovatiegemeenschap bevorderen.


Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emis ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actiep ...[+++]


Mit den Legislativvorschlägen zu Abfällen wird ein klares, ehrgeiziges langfristiges Konzept festgelegt, mit dem das Recycling ausgebaut und die Deponierung reduziert wird; gleichzeitig werden konkrete Maßnahmen zur Überwindung von praktischen Hindernissen in Bezug auf eine verbesserte Abfallbewirtschaftung vorgeschlagen, wobei auf die unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten eingegangen wird.

De afvalvoorstellen stellen een duidelijke en ambitieuze langetermijnvisie voor recycling en het verminderen van storten vast, en stellen concrete maatregelen voor om praktische obstakels weg te nemen door de verbetering van afvalbeheer en door rekening te houden met de verschillende situaties in de lidstaten.


Es werden bestimmte nicht regulatorische Maßnahmen zur Förderung der Umsetzung der politischen Maßnahmen vorgeschlagen, die in erster Linie auf den städtischen, landwirtschaftlichen und internationalen Aspekt abzielen, gleichzeitig jedoch eine engere Verbindung zwischen politischen Entscheidungsträgern und den Forschungs- und Innovationskreisen fördern.

Er worden verschillende niet-regelgevende maatregelen voor de ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het beleid voorgesteld, die met name gericht zijn op de stedelijke, agrarische en internationale dimensies en een nauwer contact tussen beleidsmakers en de onderzoeks- en innovatiegemeenschap bevorderen.


42. betont auch die Bedeutung der Verbesserung der Zusammenschaltung von Energienetzen sowie der Fertigstellung der Strom- und Gasinfrastrukturringe Europa-Mittelmeer und Europa-Atlantik sowie des Verbundplans für den baltischen Energiemarkt, bei gleichzeitiger Modernisierung und Erneuerung der bestehenden Strom- und Gaskraftwerke sowie der Infrastruktur (Verbindungen, Netze, Leitungen, Übertragungsnetze, Speicherung und Flüssigerdgasterminals); ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen gewährleisten sollen, dass kein Mitgliedstaat eine ...[+++]

42. onderstreept ook het belang van een betere onderlinge koppeling van energienetwerken en het voltooien van de Euromediterrane verbindingsnetten voor elektriciteit en gas en het interconnectieplan voor de Baltische energiemarkt, terwijl ook de bestaande elektriciteits- en aardgascentrales en -infrastructuur (interconnecties, netten, pijpleidingen, transmissienetten, opslag en LNG-terminals) worden gemoderniseerd en verbeterd; meent dat deze maatregelen ervoor moeten zorgen dat geen enkele lidstaat een energie-eiland blijft en dat er binnen de EU een vrije energiestroom is; verwelkomt in deze context de voorgestelde faciliteit voor Eur ...[+++]


Die Kommission wird in Kürze konkrete Vorschläge über Gebühren und Steuern für die Nutzung von Infrastrukturen vorlegen. Es wäre jedoch besser gewesen, wenn diese beiden Maßnahmen gleichzeitig vorgeschlagen worden wären.

De Commissie komt binnenkort met concrete voorstellen inzake heffingen en belastingen op het infrastructuurgebruik en het zou beter zijn geweest als deze beide maatregelen tegelijk waren ingediend.


21. begrüßt die Maßnahmen, die vorgeschlagen wurden, um der Finanzierung des Terrorismus einen Riegel vorzuschieben, und bekräftigt, dass alle rechtlichen Mittel zu seiner Bekämpfung eingesetzt werden müssen; stellt fest, dass die wirksame Vollstreckung strafrechtlicher Verurteilungen in der Union und die Bemühungen um eine Bekämpfung und Verhütung der Kriminalität und des Terrorismus die Eckpfeiler für einen europäischen Raum der Sicherheit, der Freiheit und des Rechts bilden und gleichzeitig den Schutz der individuellen Rechte gewä ...[+++]

21. is ingenomen met de maatregelen die worden voorgesteld voor het aanpakken van de financieringsbronnen van terrorisme en bekrachtigt dat het nodig is in de strijd tegen het terrorisme alle toegestane middelen te mobiliseren; wijst erop dat de effectieve toepassing van strafrechtelijke veroordelingen binnen de Europese Unie en de inspanningen ter bestrijding en voorkoming van criminaliteit en terrorisme van essentieel belang zijn voor de totstandbrenging van een Europese Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en dat deze tegelijkertijd een garantie zijn voor de bescherming van de rechten van het individu;


In Fortführung der Maßnahmen zur Förderung der Umstellung von den Japonica-Sorten, wo es Überschüsse gibt, auf Indica-Sorten wird vorgeschlagen, die Umstellungsbeihilfe bei gleichzeitiger Kürzung des Betrags ein letztes Mal zu verlängern und den Ankaufspreis für die Japonica-Sorten um 4 % zu senken.

Om het beleid voort te zetten dat er op gericht is de omschakeling van Japonica-rijst, waarvan er een overschot is, op rassen van het Indica-type te stimuleren, wordt voorgesteld de omschakelingssteun nog een jaar langer te blijven toekennen, maar het bedrag ervan te verlagen en de interventie-aankoopprijs voor Japonica met 4 % te verminderen.


w