Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen gemäß diesem instrument erfolgt " (Duits → Nederlands) :

Mit diesem Instrument erfolgte die Öffnung des Programms TEMPUS für die Einbindung nicht-akademischer Einrichtungen in Projekte.

Met dit instrument werden de projecten van het Tempus-programma opengesteld voor niet-universitaire instellingen.


(1) Eine Umsiedlung gemäß diesem Beschluss erfolgt nur bei einem Antragsteller, der einen Antrag auf internationalen Schutz in Italien oder Griechenland gestellt hat und für den diese Staaten nach den Kriterien für die Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats in Kapitel III der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 sonst zuständig gewesen wären.

1. Herplaatst in de zin van dit besluit worden slechts verzoekers die hun verzoek om internationale bescherming in Italië of in Griekenland hebben ingediend, en voor wie deze staten anders verantwoordelijk zouden zijn geweest volgens de criteria voor het bepalen van de verantwoordelijke lidstaat, zoals opgenomen in hoofdstuk III van Verordening (EU) nr. 604/2013.


(4) Der Informationsaustausch gemäß diesem Artikel erfolgt über SIENA und in Einklang mit dem Beschluss 2009/371/JI.

4. Informatie-uitwisseling krachtens dit artikel geschiedt via SIENA en in overeenstemming met Besluit 2009/371/JBZ.


(1) Die Ausarbeitung, Umsetzung und Überprüfung aller Programmierungsdokumente gemäß diesem Artikel erfolgt unter Achtung der Grundsätze der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung und der Wirksamkeit der Hilfe, nämlich demokratische Eigenverantwortlichkeit, Partnerschaftlichkeit, Koordinierung, Harmonisierung, Ausrichtung an den Systemen der Partnerländer oder an regionalen Systemen, Transparenz, gegenseitige Rechenschaftspflicht und Ergebnisorientiertheit nach Artikel 3 Absätze 4 bis 8.

1. Bij de voorbereiding, uitvoering en evaluatie van alle onder dit artikel vallende programmeringsdocumenten, dient te worden voldaan aan de in artikel 3, leden 4 tot en met 8, neergelegde beginselen inzake samenhang in ontwikkelingsbeleid en de doeltreffendheid van hulp, namelijk democratische verantwoordelijkheid, partnerschap, coördinatie, harmonisatie, afstemming op de procedures van het partnerland of de partnerregio, wederzijdse verantwoordingsplicht en resultaatgerichtheid.


Die Ausarbeitung, Umsetzung und Überprüfung aller Programmierungsdokumente gemäß diesem Artikel erfolgt unter Achtung der folgenden Grundsätze der Politik­kohärenz im Interesse der Entwicklung und der Wirksamkeit der Hilfe: demokratische Eigenverantwortlichkeit, Partnerschaftlichkeit, Koordinierung, Harmonisierung, Aus­richtung an den Systemen der Partnerländer oder an regionalen Systemen, Transparenz, gegenseitige Rechenschaftspflicht und Ergebnisorientiertheit nach Artikel 3 Absätze 5 bis 8.

Bij de voorbereiding, uitvoering en evaluatie van alle onder dit artikel vallende programmeringsdocumenten, dient te worden voldaan aan de in artikel 3, leden 5 tot en met 8, neergelegde beginselen inzake samenhang in ontwikkelingsbeleid en de doeltreffendheid van hulp, te weten democratische verantwoordelijkheid, partnerschap, coördinatie, harmonisatie, afstemming op de procedures van het partnerland of de partnerregio, wederzijdse verantwoordingsplicht en resultaatgerichtheid.


(4a) Die Gestaltung, Auslegung, Anwendung und Durchführung der Vereinbarungen und Maßnahmen gemäß diesem Instrument erfolgt in Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen des Völkerrechts und dem Rechtsbestand der Gemeinschaft.

(4 bis) De opstelling, uitlegging, toepassing en tenuitvoerlegging van alle overeenkomsten en maatregelen die in het kader van dit instrument tot stand komen, zijn in overeenstemming met de vereisten en de algemene beginselen van het internationaal recht en met het acquis communautaire.


(4a) Die Gestaltung, Auslegung, Anwendung und Durchführung der Vereinbarungen und Maßnahmen gemäß diesem Instrument sollte in Einklang mit dem Rechtsbestand der Gemeinschaft, den internationalen Übereinkommen, denen die EU-Mitgliedstaaten beigetreten sind, und den allgemeinen Grundsätzen des Völkerrechts erfolgen.

(4 bis) De totstandkoming, interpretatie, toepassing en tenuitvoerlegging van alle overeenkomsten en maatregelen in het kader van dit instrument dienen te stroken met het acquis communautaire, de internationale verdragen waarbij de lidstaten van de EU partij zijn en de bepalingen van het internationale recht.


(4b) Die Ausarbeitung, Anwendung, Durchführung und Auslegung der Vereinbarungen und Maßnahmen gemäß diesem Instrument sollte in Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen des Völkerrechts und dem Rechtsbestand der Gemeinschaft erfolgen.

(4 ter) De opstelling, toepassing, tenuitvoerlegging en interpretatie van overeenkomsten en maatregelen in het kader van dit instrument dienen te stroken met de algemene beginselen van het internationaal recht en het acquis communautaire.


2. In den Vereinbarungen wird der Kommission und dem Rechnungshof ausdrücklich die Befugnis eingeräumt, bei allen Auftragnehmern und Unterauftragnehmern, die Gemeinschaftsmittel erhalten haben, Rechnungsprüfungen anhand von Unterlagen bzw. vor Ort durchzuführen, auch um festzustellen, ob die Durchführung von Vereinbarungen und Maßnahmen gemäß diesem Instrument in Einklang steht mit den von der EU anerkannten allgemeinen Grundsätzen des Völkerrechts und dem Rechtsbestand der Gemeinschaft.

(2) Overeenkomsten dienen uitdrukkelijk te bepalen dat de Commissie en de Rekenkamer het recht wordt verleend om op basis van documenten of ter plaatse auditcontroles uit te voeren van alle contractanten of subcontractanten die middelen van de Gemeenschap hebben ontvangen, alsook om te bepalen of overeenkomsten en maatregelen in het kader van dit instrument ten uitvoer worden gelegd overeenkomstig de door de EU erkende algemene beginselen van internationaal recht en in overeenstemming met het acquis communautaire.


Die Festsetzung und der Ausgleich des Schadens zwischen den Vertragsparteien gemäß diesem Artikel erfolgt nach dem in Artikel 11 festgelegten Verfahren.

De bepaling van de schade op grond van dit artikel en de vaststelling van de vergoeding ervoor vinden tussen de partijen plaats overeenkomstig de in artikel 11 vastgelegde procedure.


w