Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maßnahmen gegen Cyberangriffe
Maßnahmen gegen Verschwendung
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber
STOP II
Stop II

Vertaling van "maßnahmen gegen myanmar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


Maßnahmen gegen Verschwendung

bestrijding van verspilling


Maßnahmen gegen Cyberangriffe

beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen


Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind (STOP II) | STOP II [Abbr.]

tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen (Stop II) | Stop II [Abbr.]


Maßnahmen zum Schutz gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen

beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat hat am 22. April 2013 den Beschluss 2013/184/GASP (1) betreffend restriktive Maßnahmen gegen Myanmar/Birma angenommen.

De Raad heeft op 22 april 2013 Besluit 2013/184/GBVB (1) betreffende beperkende maatregelen tegen Myanmar/Birma vastgesteld.


12. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates zu Birma/Myanmar vom 23. April 2012, darunter die Aufhebung restriktiver Maßnahmen gegen die Regierung mit Ausnahme des Waffenembargos und die Absicht der EU, den Wandel in dem Land weiter zu unterstützen; in der Erwägung, dass Menschenrechtsfragen ein wesentlicher Bestandteil der EU-Anliegen (Unterstützung des Reformprozesses, Beitrag zur wirtschaftlichen, politischen und gesellschaftlichen Entwicklung sowie Verankerung der Rechtsstaatlichkeit un ...[+++]

12. is tevreden met de conclusies van de Raad inzake Birma/Myanmar van 23 april 2012, met daarin onder andere de opschorting van de beperkende maatregelen ten aanzien van de regering, met uitzondering van het wapenembargo, en de wens van de EU om haar ondersteuning van de overgang van het land voort te zetten; overwegende dat de EU met name aandacht heeft voor de mensenrechtenkwesties: steun voor het hervormingsproces, bijdrage aan de economische, politieke en sociale ontwikkeling en invoering van de rechtsstaat en de fundamentele vr ...[+++]


– in Kenntnis der Erklärungen der Hohen Vertreterin vom 28. April 2011 und vom 14. Oktober 2011 zu den Erklärungen einiger Drittländer, sich den Beschlüssen 2011/239/GASP and 2011/504/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar anzuschließen;

– gezien de verklaringen van de hoge vertegenwoordiger van 28 april 2011 en 14 oktober 2011 betreffende de aanpassing van bepaalde derde landen aan Besluit 2011/239/GBVB van de Raad en Besluit 2011/504/GBVB van de Raad inzake beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar,


– in Kenntnis der Erklärung der Hohen Vertreterin vom 28. April 2011 und vom 14. Oktober 2011 zu den Erklärungen einiger Drittländer, sich dem obigen Beschluss des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar anzuschließen,

– gezien de verklaringen van de hoge vertegenwoordiger van 28 april 2011 en 14 oktober 2011 over de aansluiting van een aantal derde landen bij bovengenoemd Besluit van de Raad inzake beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gestützt auf den Beschluss 2011/504/GASP des Rates vom 16. August 2011 zur Änderung des Beschlusses 2010/232/GASP zu den restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar,

– gezien het Besluit van de Raad van 16 augustus 2011 (2011/504/GBVB ) houdende wijziging van Besluit 2010/232/GBVB inzake beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar,


– unter Hinweis auf den Beschluss 2011/504/GASP des Rates vom 16. August 2011 zur Änderung des Beschlusses 2010/232/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar,

– gezien het Besluit van de Raad van 16 augustus 2011 (2011/504/GBVB ) houdende wijziging van Besluit 2010/232/GBVB inzake beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar,


Einige der gegen Birma/Myanmar verhängten restriktiven Maßnahmen sind auf Gemeinschaftsebene mit der Verordnung (EG) Nr. 817/2006 des Rates vom 29. Mai 2006 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 798/2004 (10) umgesetzt worden.

Sommige van de beperkende maatregelen die tegen Birma/Myanmar werden ingesteld, werden op Gemeenschapsniveau ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 817/2006 van de Raad van 29 mei 2006 tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 798/2004 (10).


Wegen des brutalen Vorgehens der birmanischen Behörden gegen friedliche Demonstranten im September 2007 sowie der fortgesetzten schweren Menschenrechtsverletzungen in Birma/Myanmar hat der Rat am 19. November 2007 beschlossen, zusätzlich zu den mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP auferlegten Maßnahmen weitere restriktive Maßnahmen gegen das Militärregime des Landes zu verhängen.

Als reactie op de harde repressie van de Birmese autoriteiten tegen vreedzame demonstranten in september 2007 en de aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten in Birma/Myanmar heeft de Raad op 19 november 2007 besloten verdere beperkende maatregelen toe te passen tegen het militaire regime van dat land, naast de maatregelen die reeds in voege zijn ingevolge Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2007/750/GASP vom 19. November 2007 sind zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Einfuhren aus, Ausfuhren nach und Investitionen in Birma/Myanmar beschlossen worden, die gegen Unternehmen in den Industriezweigen Holzeinschlag und -verarbeitung und gegen bestimmte Unternehmen der metall- und mineralgewinnenden Industrie gerichtet sind.

Gemeenschappelijk Standpunt 2007/750/GBVB voorziet in nieuwe beperkende maatregelen betreffende bepaalde invoer uit, uitvoer naar en investeringen in Birma/Myanmar, die vooral gericht zijn op de houtindustrie en bepaalde winningsindustrieën.


Angesichts der mangelnden Fortschritte im Hinblick auf eine Demokratisierung sowie der anhaltenden Verletzungen der Menschenrechte in Birma/Myanmar hat der Rat am 28. Oktober 1996 mit dem Gemeinsamen Standpunkt 1996/635/GASP (2) bestimmte restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar verhängt.

Op 28 oktober 1996 heeft de Raad, bezorgd over het gebrek aan vooruitgang in het democratiseringsproces en over de voortdurende schending van de mensenrechten in Birma/Myanmar, bij Gemeenschappelijk Standpunt 1996/635/GBVB (2) bepaalde beperkende maatregelen ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen gegen myanmar' ->

Date index: 2023-01-19
w