Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen gebilligt wurde " (Duits → Nederlands) :

13. entnimmt den Angaben der Behörde, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Februar 2012 eine eingehende Risikobewertung in der Behörde durchführte, um die Prüfungsprioritäten für die nächsten Jahre festzulegen; stellt fest, dass der IAS die bedeutendsten Risiken im Zusammenhang mit den Verfahren der Behörde definierte und einen strategischen Prüfungsplan für 2013-2015 festlegte, der eine Liste künftig zu prüfender Themenbereiche beinhaltet; stellt fest, dass die Behörde einen Aktionsplan entwickelte, um in Bezug auf die ermittelten Hochrisikobereiche Maßnahmen zu treffen, und dass dieser Plan mit dem IAS erörtert und v ...[+++]

13. neemt kennis van de mededeling van de Autoriteit dat de dienst Interne Audit (DIA) van de Commissie een grondige risicobeoordeling bij de Autoriteit heeft uitgevoerd om de controleprioriteiten voor de komende jaren te bepalen; stelt vast dat de DIA de belangrijkste risico's met betrekking tot de processen van de Autoriteit heeft omschreven en een strategisch controleplan voor 2013-2015 heeft opgesteld, dat een lijst van toekomstige controlepunten omvat; neemt ter kennis dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld om de vastgestelde gebieden met een hoog risico aan te pakken en dat dit plan is besproken en overeengekomen met de DIA; merkt op dat de desbetreffende door de Autoriteit ondernomen acties moeten ...[+++]


13. entnimmt den Angaben der Behörde, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Februar 2012 eine eingehende Risikobewertung in der Behörde durchführte, um die Prüfungsprioritäten für die nächsten Jahre festzulegen; stellt fest, dass der IAS die bedeutendsten Risiken im Zusammenhang mit den Verfahren der Behörde definierte und einen strategischen Prüfungsplan für 2013-2015 festlegte, der eine Liste künftig zu prüfender Themenbereiche beinhaltet; stellt fest, dass die Behörde einen Aktionsplan entwickelte, um in Bezug auf die ermittelten Hochrisikobereiche Maßnahmen zu treffen, und dass dieser Plan mit dem IAS erörtert und v ...[+++]

13. neemt kennis van de mededeling van de Autoriteit dat de dienst Interne Audit (DIA) van de Commissie een grondige risicobeoordeling bij de Autoriteit heeft uitgevoerd om de controleprioriteiten voor de komende jaren te bepalen; stelt vast dat de DIA de belangrijkste risico's met betrekking tot de processen van de Autoriteit heeft omschreven en een strategisch controleplan voor 2013-2015 heeft opgesteld, dat een lijst van toekomstige controlepunten omvat; neemt ter kennis dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld om de vastgestelde gebieden met een hoog risico aan te pakken en dat dit plan is besproken en overeengekomen met de DIA; merkt op dat de desbetreffende door de Autoriteit ondernomen acties moeten ...[+++]


in der Erwägung, dass Maßnahmen hinsichtlich CBRN-Stoffe einer der Eckpunkte der EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung sind, und in der Erwägung, dass folglich der CBRN-Aktionsplan der EU vom Rat am 30. November 2009 gebilligt wurde,

overwegende dat maatregelen inzake CBRN-materiaal een van de hoekstenen van de terrorismebestrijdingsstrategie van de EU vormen en dat bijgevolg op 30 november 2009 door de Raad een CBRN-actieplan van de EU is aangenomen,


Im Stockholmer Programm, das 2009 vom Europäischen Parlament gebilligt wurde, und in seiner Entschließung zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen wurde die Kommission aufgefordert, zusätzliche Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen anzunehmen und dabei der Prävention und einer stärkeren Sensibilisierung der Öffentlichkeit besondere Bedeutung beizumessen.

In het programma van Stockholm, dat het Europees Parlement in 2009 heeft goedgekeurd, en in de resolutie van het Europees Parlement over de bestrijding van geweld ten aanzien van vrouwen werd de Commissie verzocht bijkomende maatregelen te nemen om geweldpleging ten opzichte van vrouwen tegen te gaan, en hierbij bijzondere aandacht te besteden aan preventie en aan een grotere bewustmaking van de publieke opinie.


fordert den Ratsvorsitz auf, die Untätigkeit der Europäischen Union in Darfur anzusprechen; begrüßt die Operation der gemischten Friedenstruppe Afrikanische Union/Vereinte Nationen in Darfur (UNAMID), die mit Resolution 1769 (2007) des VN-Sicherheitsrats einhellig am 31. Juli 2007 als kleiner Schritt in die richtige Richtung gebilligt wurde; stellt fest, dass die UNAMID die Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) am 31. Dezember 2007 ablöste und zunächst einmal ein am 31. Juli 2008 auslaufendes Mandat hat; erwartet, dass die 7 000 Mann starke AMIS-Truppe, die bisher für die Erhaltun ...[+++]

verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandhaving, zullen samensmelten met UNAMID en dat alle noodzakelijke maatregelen ...[+++]


102. fordert den Ratsvorsitz auf, die Untätigkeit der Europäischen Union in Darfur anzusprechen; begrüßt die Operation der gemischten Friedenstruppe Afrikanische Union/Vereinte Nationen in Darfur (UNAMID), die mit Resolution 1769 (2007) des VN-Sicherheitsrats einhellig am 31. Juli 2007 als kleiner Schritt in die richtige Richtung gebilligt wurde; stellt fest, dass die UNAMID die Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) am 31. Dezember 2007 ablöste und zunächst einmal ein am 31. Juli 2008 auslaufendes Mandat hat; erwartet, dass die 7 000 Mann starke AMIS-Truppe, die bisher für die Erh ...[+++]

102. verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandhaving, zullen samensmelten met UNAMID en dat alle noodzakelijke maatregelen ...[+++]


102. fordert den Ratsvorsitz auf, die Untätigkeit der Europäischen Union in Darfur anzusprechen; begrüßt die Operation der gemischten Friedenstruppe Afrikanische Union/Vereinte Nationen in Darfur (UNAMID), die mit Resolution 1769 (2007) des VN-Sicherheitsrats einhellig am 31. Juli 2007 als kleiner Schritt in die richtige Richtung gebilligt wurde; stellt fest, dass die UNAMID die Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) am 31. Dezember 2007 ablöste und zunächst einmal ein am 31. Juli 2008 auslaufendes Mandat hat; erwartet, dass die 7.000 Mann starke AMIS-Truppe, die bisher für die Erh ...[+++]

102. verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandhaving, zullen samensmelten met UNAMID en dat alle noodzakelijke maatregelen ...[+++]


Eine solche Zusammenarbeit ist einer der Pfeiler des Aktionsplans für Maßnahmen des Zolls zur Bekämpfung der Marken- und Produktpiraterie, der von der Kommission im Oktober 2005[55] verabschiedet und vom Rat gebilligt wurde.

Die samenwerking is een van de pijlers van het in oktober 2005 door de Commissie goedgekeurde en door de Raad onderschreven actieplan voor douaneoptreden tegen de laatste tendensen op het gebied van namaak en piraterij[55].


Der Rat verabschiedete außerdem im November 2002 eine Entschließung zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung [7], in der er eine Reihe von Prioritäten für Maßnahmen zu Transparenz, Anerkennung und Qualität festlegte, die auch von den Ministern der Mitgliedstaaten, der EWR-Länder und der Beitrittskandidaten sowie von den europäischen Sozialpartnern in der ,Erklärung von Kopenhagen" vom 30. November 2002 [8] gebilligt wurde.

De Raad heeft in november 2002 ook een resolutie aangenomen over de bevordering van intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding [7], waarin een aantal prioritaire acties worden opgesomd op het gebied van doorzichtigheid, erkenning en kwaliteit, die ook worden onderschreven door de ministers van de lidstaten, de EER-landen en de kandidaat-lidstaten, en door de Europese sociale partners in de "Verklaring van Kopenhagen" van 30 november 2002 [8].


Gemäß dem Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hin blick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung (Fünftes Aktions programm), das 1993 durch eine Entschließung des Rates gebilligt wurde, soll der Kohäsionsfonds dazu beitragen, die Vertragsziele zu verwirklichen und vor allem die wesentlichen Umweltbelange der Gemeinschaft zu beachten. Dazu gehören bei spielsweise die Verringerung der Wasserverschmutzung und eine geeignete Abfall wirtschaft.

In 1993 is bij resolutie van de Raad het communautaire beleids- en actieprogramma inzake milieu en duurzame ontwikkeling (het Vijfde Actieprogramma) vastgesteld. In dat actieprogramma werd er reeds van uitgegaan dat het Cohesiefonds steun zou verlenen voor het bereiken van de Verdragsdoelstellingen, in het bijzonder voor het oplossen van specifieke problemen, zoals vermindering van de watervervuiling en adequaat afvalbeheer.


w