Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Vertaling van "maßnahmen folgen denn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Maßnahmen zur Minderung der Folgen von Störungen des Eisenbahnverkehrs planen

risicobeperkende maatregelen voor spoorwegongevallen plannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grüne Infrastruktur wird auch eine notwendige Ergänzung der Maßnahmen zur Verringerung des CO2-Fußabdrucks der Sektoren Verkehr und Stromerzeugung sein, denn sie mildert die negativen Folgen der Flächeninanspruchnahme und Lebensraumfragmentierung und eröffnet Möglichkeiten für eine stärkere Einbeziehung von Landnutzungs-, Ökosystem- und Biodiversitätsbelangen in Politikgestaltung und Raumplanung.

GI zal ook een noodzakelijk hulpmiddel zijn voor het verlagen van de koolstofvoetafdruk van vervoer en energievoorziening doordat het de negatieve effecten van opname door de bodem en fragmentatie vermindert en de mogelijkheden bevordert voor een betere integratie van problemen inzake landgebruik, ecosystemen en biodiversiteit in beleid en planning.


Das Gruppenabwicklungskonzept sollte so weit wie möglich und angemessen dem Gruppenabwicklungsplan Rechnung tragen und diesem folgen, es sei denn, die Abwicklungsbehörden gelangen unter Berücksichtigung der jeweiligen Umstände zu dem Schluss, dass sich die Abwicklungsziele wirksamer durch nicht im Abwicklungsplan vorgesehene Maßnahmen erreichen lassen.

De groepsafwikkelingsregeling moet, voor zover dat mogelijk en passend is, rekening houden met en beantwoorden aan het groepsafwikkelingsplan, tenzij de afwikkelingsautoriteiten in het licht van de concrete omstandigheden vinden dat de afwikkelingsdoelstellingen beter kunnen worden verwezenlijkt met maatregelen die niet in het afwikkelingsplan staan.


Grüne Infrastruktur wird auch eine notwendige Ergänzung der Maßnahmen zur Verringerung des CO2-Fußabdrucks der Sektoren Verkehr und Stromerzeugung sein, denn sie mildert die negativen Folgen der Flächeninanspruchnahme und Lebensraumfragmentierung und eröffnet Möglichkeiten für eine stärkere Einbeziehung von Landnutzungs-, Ökosystem- und Biodiversitätsbelangen in Politikgestaltung und Raumplanung.

GI zal ook een noodzakelijk hulpmiddel zijn voor het verlagen van de koolstofvoetafdruk van vervoer en energievoorziening doordat het de negatieve effecten van opname door de bodem en fragmentatie vermindert en de mogelijkheden bevordert voor een betere integratie van problemen inzake landgebruik, ecosystemen en biodiversiteit in beleid en planning.


− (SV) Wir haben uns auch dieses Mal dafür entschieden, die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zu unterstützen – dieses Mal geht es darum, 1200 Menschen zu helfen, die in Polen und in der Tschechischen Republik ihre Arbeitsstellen verloren haben –, denn Europa leidet immer noch an den Folgen der Wirtschaftskrise, und außergewöhnliche Zeiten erfordern nun einmal außergewöhnliche Maßnahmen.

− (SV) Wij hebben ervoor gekozen om ook deze keer in te stemmen met het beschikbaar stellen van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering – deze keer om in totaal zo'n 1 200 mensen te helpen die in Polen en Tsjechië hun baan zijn kwijtgeraakt – omdat Europa nog altijd te lijden heeft onder de gevolgen van de economische crisis en omdat uitzonderlijke tijden uitzonderlijke maatregelen vergen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission muss sich davon überzeugen, dass die Maßnahmen nicht über das ursprüngliche Ziel hinausschießen, indem sie die Folgen der Gewährung staatlicher Beihilfen überwacht, denn im Kern der Wettbewerbspolitik der Europäischen Union steht die Teilnahme am Binnenmarkt unter gleichen Bedingungen.

Door de resultaten van de toegekende staatssteun nauwlettend in de gaten te houden moet de Commissie zich ervan vergewissen dat de getroffen maatregelen niet het oorspronkelijke doel voorbij schieten, omdat gelijke deelneming aan de interne markt de essentie is van het mededingingsbeleid van de EU.


Glückwünsche vor allem zu der klaren Analyse des Kommissars, der nun hoffentlich konkrete Maßnahmen folgen werden, in die auch das Europäische Parlament – und diese Forderung richtet sich gleichermaßen an den Parlamentspräsidenten – eingebunden werden sollte, denn das Müllproblem in Neapel hat nicht nur mit Details der Entsorgung, mit der Umwelt und sonstigen Fragen zu tun, sondern wird darüber hinaus zu einem unserer Ansicht nach nationalen und europäischen Problem.

In de eerste plaats mijn gelukwensen aan de commissaris voor zijn heldere analyse, die hopelijk door concrete acties zal worden gevolgd, acties waarbij het Parlement – en ik doe in dezen ook een beroep op de Voorzitter van het Parlement – wordt betrokken, aangezien het afvalprobleem in Napels niet alleen te maken heeft met afvalverwijderingsactiviteiten, het milieu en wat voor zaken ook, maar mijns inziens een nationaal en Europees probleem aan het worden is.


Die Bemühungen um eine wirtschaftliche Erholung in den Ländern, die unter den Folgen der Krise leiden, könnten ganze Gesellschaftsgruppen betreffen, denn die Maßnahmen für den Wirtschaftsaufschwung können nur schmerzhaft sein.

De economische herstelpogingen van de staten die nog steeds de effecten van de crisis voelen zouden een gehele sociale categorie kunnen treffen. Pijnlijke maatregelen zijn echter nodig.


Auch wird empfohlen, informelle Mechanismen für die Streitbeilegung, einschließlich Vermittlungs- und Schiedsverfahren und Verfahren der gängigen Rechtspflege oder der landesüblichen Praktiken zur Erleichterung der Schlichtung und der Wiedergutmachung, anzuwenden (Erwägungen 2, 8 und 10), denn die „Sanktionen und Maßnahmen, die im Rahmen der Gesellschaft umgesetzt werden, [stellen] eine wichtige Möglichkeit dar, die Kriminalität zu bekämpfen und die negativen Folgen von Freiheitsstrafe ...[+++]

Het gebruik van niet juridische middelen voor de regeling van geschillen, met inbegrip van bemiddeling, arbitrage en praktijken op het gebied van gewoonterecht of praktijken buiten justitie om, teneinde bemiddeling te vergemakkelijken en schadeloosstelling voor de slachtoffers te verkrijgen, wordt eveneens aangemoedigd (overwegingen 2, 8 en 10), aangezien "sancties en maatregelen die in de Gemeenschap uitgevoerd worden een belangrijk instrument zijn van criminaliteitsbestrijding en de nadelige gevolgen van een opsluiting kunnen vermijden" (vijfde overweging).


Diesem politischen Engagement müssen nun konkrete Maßnahmen folgen, denn 1994: . sind im Ministerrat bezüglich der Annahme einiger weniger, aber wichtiger Vorschläge für Rechtssetzungsmaßnahmen keine entscheidenden Fortschritte erzielt worden; dies gilt insbesondere für die Aufhebung der Personenkontrollen an den Grenzen; . in einigen Bereichen sind die angenommenen Maßnahmen nicht innerhalb des vorgegebenen Zeitplans in nationales Recht umgesetzt worden und die praktische Anwendung läßt zu wünschen übrig; die Geschäftswelt und die Verbraucher haben bestätigt, daß die Verzögerungen bei der Umsetzung und die unvoll ...[+++]

Dergelijke uitingen van politieke wil moeten nu echter worden gestaafd met daden, want in 1994 . is de goedkeuring van de weinige (maar belangrijke) wetgevingsmaatregelen die bij de Raad van Ministers in behandeling zijn, niet veel verder gekomen; met name zijn geen vorderingen gemaakt met betrekking tot de afschaffing van de grenscontroles voor het personenverkeer; . zijn op sommige gebieden de goedgekeurde maatregelen niet in nationale wetgeving omgezet binnen de overeengekomen termijn en laat de toepassing ervan in de praktijk te ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über vorübergehenden schutz     maßnahmen folgen denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen folgen denn' ->

Date index: 2024-09-19
w