Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maßnahmen zur Betriebssicherheit von Zügen festlegen

Traduction de «maßnahmen festlegen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen zur Betriebssicherheit von Zügen festlegen

operationele veiligheidsacties van treinen bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission sollte ein jährliches Arbeitsprogramm einschließlich eines Durchführungsplans für die zur Erreichung der Ziele von Copernicus erforderlichen Maßnahmen festlegen, um die Durchführung von Copernicus und seine langfristige Planung zu verbessern.

Met het oog op verbetering van de uitvoering van Copernicus en de langetermijnplanning ervan moet de Commissie een jaarlijks werkprogramma vaststellen, met inbegrip van een uitvoeringsplan voor de acties die vereist zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Copernicus.


Die Kommission sollte die Themen für die Auswahl innovativer Maßnahmen festlegen, um sicherzustellen, dass die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen das Thema Stadtentwicklung betreffen, das möglicherweise in der Union in Zukunft an Bedeutung gewinnen wird —

De Commissie dient de thema's voor de selectie van innovatieve acties vast te stellen, om ervoor te zorgen dat de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen betrekking hebben op kwesties in verband met stedelijke ontwikkeling die in de komende jaren van toenemend belang kunnen worden voor de Unie,


Jeder Mitgliedstaat sollte ein geeignetes Szenario für die Ausgaben und Einnahmen bei unveränderter Politik für das Folgejahr (d. h. ohne Berücksichtigung des Haushaltsplans und im Rahmen des Haushaltsverfahrens vorgeschlagener neuer Maßnahmen) festlegen und die zugrundeliegenden Annahmen, Methoden und relevanten Parameter veröffentlichen.

Elke lidstaat moet op passende wijze een scenario voor uitgaven en inkomsten bij ongewijzigd beleid definiëren voor het komende jaar (d.w.z. vóór de opmaak van de begroting, met uitsluiting van de nieuwe maatregelen die in het kader van het begrotingsproces zijn voorgesteld) en moet de onderliggende aannamen, methoden en relevante parameters bekendmaken.


Zu demselben Zweck sollte diese Verordnung eine Referenzzeit auf der Grundlage von Erfahrung und den erwarteten Auswirkungen der vereinfachenden Maßnahmen festlegen.

Voor hetzelfde doel moet deze verordening een referentietermijn vastleggen, rekening houdend met de opgedane ervaring en met de effecten die verwacht worden van de bij deze verordening ingestelde vereenvoudigingsmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu demselben Zweck sollte diese Verordnung eine Referenzzeit auf der Grundlage von Erfahrung und den erwarteten Auswirkungen der vereinfachenden Maßnahmen festlegen.

Voor hetzelfde doel moet deze verordening een referentietermijn vastleggen, rekening houdend met de opgedane ervaring en met de effecten die verwacht worden van de bij deze verordening ingestelde vereenvoudigingsmaatregelen.


10. betont die Ansicht, dass der Abschluss eines Rückübernahmeabkommens unabdingbare Voraussetzung für die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und Russland über Visaerleichterungen ist; ist der Auffassung, dass die Europäische Union das russische Ziel einer vereinfachten Visaregelung mit dem Schengen-Gebiet mit visafreiem Reiseverkehr als langfristigem Ziel begrüßen und alle notwendigen Bedingungen in einem eindeutigen Aktionsplan mit konkreten Maßnahmen festlegen sollte;

10. wijst erop dat de sluiting van een terug- en overnameovereenkomst een voorwaarde vormt voor de ondertekening van het akkoord tussen de EU en Rusland voor een gemakkelijker verlening van visa; is van mening dat de EU zich positief moet opstellen tegenover het Russische doel van een vergemakkelijkte visaregeling met het Schengen-gebied, met als doel op lange termijn de afschaffing van de visumplicht, en dat de EU de daarvoor vereiste voorwaarden moet toelichten in een duidelijk actieplan met concrete maatregelen;


8. betont die Ansicht, dass der Abschluss eines Rückübernahmeabkommens unabdingbare Voraussetzung für die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der EU und Russland über Visaerleichterungen ist; ist der Auffassung, dass die EU das russische Ziel einer vereinfachten Visaregelung mit dem Schengen-Gebiet mit visafreiem Reiseverkehr als langfristiges Ziel begrüßen und alle notwendigen Bedingungen in einem eindeutigen Aktionsplan mit konkreten Maßnahmen festlegen sollte;

8. wijst erop dat de sluiting van een wedertoelatingsovereenkomst een voorwaarde vormt voor de ondertekening van het akkoord tussen de EU en Rusland voor een gemakkelijker verlening van visa; is van mening dat de EU zich positief moet opstellen tegenover het Russische doel van een vergemakkelijkte visaregeling met het Schengen-gebied, met als doel op lange termijn de afschaffing van de visumverplichting, en dat de EU de daarvoor vereiste voorwaarden moet toelichten in een duidelijk actieplan met concrete maatregelen;


Aufbauend auf den positiven Erfahrungen mit der Gemeinschaftsinitiative URBAN sollte der EFRE in städtischen Gebieten bis zu 20 % der Maßnahmen finanzieren können, die sonst in den Bereich des ESF fallen, damit die städtischen Gebiete flexibler die geeigneten Maßnahmen festlegen können, um den örtlichen Herausforderungen zu begegnen.

Voortbouwend op de positieve ervaringen met het communautaire initiatief URBAN, zou het EFRO in de gelegenheid moeten worden gesteld om maatregelen zoals die van het EOF tot voor 20% in stedelijke gebieden te ontplooien, om de steden in staat te stellen op flexibeler manier de maatregelen te formuleren die geschikt zijn om lokale problemen aan te pakken.


12. ist der Ansicht, dass die Kommission eine eindeutige Frist für die vollständige Umsetzung der Richtlinie und auch für eine Überprüfung mit der Absicht der Weiterentwicklung bestehender Maßnahmen festlegen sollte;

12. is van oordeel dat de Commissie een duidelijke termijn moet vaststellen voor de volledige tenuitvoerlegging van de richtlijn en tevens voor de herziening ervan, teneinde bestaande maatregelen verder te ontwikkelen;


5. weist darauf hin, dass die Anwendung des Artikels 11 in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht erfolgen sollte, wonach Einschränkungen der Dienstleistungsfreiheit nur dann zulässig sind, wenn sie im Allgemeininteresse verfügt werden, und dass der Aufnahmestaat für Geschäfte zwischen professionellen Marktteilnehmern im Finanzsektor keine speziellen Vorschriften für das Allgemeininteresse festlegen sollte; stellt in jedem Falle fest, dass gemäß Artikel 3 Absätze 4 und 5 der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr der ...[+++]

5. wijst erop dat de tenuitvoerlegging van artikel 11 in overeenstemming moet zijn met het Gemeenschapsrecht, dat bepaalt dat beperkingen op de vrijheid van dienstverlening kunnen worden gehandhaafd als zij worden aangenomen in het algemeen belang en dat voor transacties tussen beroepsmensen in de financiële sector, bepaalde regels van algemeen belang niet door het gastland moeten worden opgelegd; merkt evenwel op dat in overeenstemming met artikel 3, leden 4 en 5, van de richtlijn inzake elektronische handel maatregelen van het land van ontvangst ter beperking van het vrije verkeer van diensten om de beleggers te beschermen alleen van geval to ...[+++]




D'autres ont cherché : maßnahmen festlegen sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen festlegen sollte' ->

Date index: 2024-04-10
w