Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen dient welche rechtswirkungen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

(c) Profiling, das als Grundlage für Maßnahmen dient, welche Rechtswirkungen gegenüber der betroffenen Person entfalten oder ähnlich erhebliche Auswirkungen für diese mit sich bringen;

(c) profilering waarop maatregelen zijn gebaseerd waaraan voor die persoon rechtsgevolgen zijn verbonden of die hem op vergelijkbare, aanzienlijke wijze treffen;


(a) systematische und umfassende Auswertung persönlicher Aspekte einer natürlichen Person, beispielsweise zwecks Analyse ihrer wirtschaftlichen Lage, ihres Aufenthaltsorts, ihres Gesundheitszustands, ihrer persönlichen Vorlieben, ihrer Zuverlässigkeit oder ihres Verhaltens oder zwecks diesbezüglicher Voraussagen, die sich auf eine automatisierte Verarbeitung von Daten gründet und ihrerseits als Grundlage für Maßnahmen dient, welche Rechtswirkung gegenüber der betroffenen Person entfalten oder erhebliche Auswirkung ...[+++]

(a) een systematische en uitgebreide beoordeling van aspecten van de persoonlijkheid van een natuurlijke persoon, bijvoorbeeld om met name zijn economische situatie, verblijfplaats, gezondheid, persoonlijke voorkeuren, betrouwbaarheid of gedrag te analyseren of te voorspellen, die is gebaseerd op geautomatiseerde verwerking en waarop maatregelen zijn gebaseerd waaraan voor die persoon rechtsgevolgen zijn verbonden of die hem in aanzienlijke mate treffen;


a) systematische und umfassende Auswertung persönlicher Aspekte einer natürlichen Person, beispielsweise zwecks Analyse ihrer wirtschaftlichen Lage, ihres Aufenthaltsorts, ihres Gesundheitszustands, ihrer persönlichen Vorlieben, ihrer Zuverlässigkeit oder ihres Verhaltens oder zwecks diesbezüglicher Voraussagen, die sich auf eine automatisierte Verarbeitung von Daten gründet und ihrerseits als Grundlage für Maßnahmen dient, welche Rechtswirkung gegenüber der betroffenen Person entfalten oder erhebliche Auswirkunge ...[+++]

a) een systematische en uitgebreide beoordeling van aspecten van de persoonlijkheid van een natuurlijke persoon, bijvoorbeeld om met name zijn economische situatie, verblijfplaats, gezondheid, persoonlijke voorkeuren, betrouwbaarheid of gedrag te analyseren of te voorspellen, die is gebaseerd op geautomatiseerde verwerking en waarop maatregelen zijn gebaseerd waaraan voor die persoon rechtsgevolgen zijn verbonden of die hem in aanzienlijke mate treffen;


Nach Artikel 263 AEUV obliegt es dem EUGH, die Rechtmäßigkeit der Maßnahmen, die auf die Herbeiführung von Rechtswirkungen gegenüber Dritten gerichtet sind — unter anderem solche der EZB, soweit es sich nicht um Empfehlungen oder Stellungnahmen handelt — zu überwachen.

Het HvJ dient zich overeenkomstig artikel 263 VWEU uit te spreken over de wettigheid van andere handelingen, van onder meer de ECB, dan aanbevelingen en adviezen die bedoeld zijn om rechtsgevolgen tegenover derden te creëren.


Einige Mitgliedstaaten haben Maßnahmen zur Verringerung der Ungleichbehandlung von Roma gegenüber Nicht-Roma im Gesundheitssektor eingeführt, die eine Reihe von präventiven Maßnahmen umfassen, welche über die im EU-Rahmen dargelegten Maßnahmen hinausgehen.

Een aantal lidstaten heeft maatregelen voorgesteld voor het aanpakken van de verschillen in gezondheidstoestand tussen de Roma en de rest van de bevolking, die preventieve acties omvatten die verder gaan dan de in het EU-kader genoemde.


Dass sich der Markt für Billigflüge dynamisch entwickelt, ist zwar positiv zu werten, doch ergibt sich folgende Frage: Welche Maßnahmen ergreift die Kommission gegenüber den betreffenden Gesellschaften, damit sie wahrheitsgemäße Informationen über die Preise vorlegen?

Hoewel de dynamische ontwikkeling van de markt van goedkope luchtvaartmaatschappijen positief is, dringt zich de vraag op welke actie de Commissie onderneemt tegen deze maatschappijen om te garanderen dat zij eerlijke informatie over de prijzen verstrekken.


Welche Maßnahmen ergreift die Kommission gegenüber der Türkei – bzw. welche Maßnahmen wird die Kommission ergreifen –, damit das Land den Regeln des Völkerrechts nachkommt und mit der Republik Zypern zusammenarbeitet und damit praktische Lösungen für das Problem der Flugsicherheit in der Region gefunden werden?

Welke maatregelen neemt de Commissie of denkt zij te nemen tegen Turkije opdat dit land het internationaal recht naleeft en samenwerkt met de Republiek Cyprus en opdat er een praktische oplossing wordt gevonden voor het probleem van de vluchtveiligheid in dit gebied?


Welche Maßnahmen ergreift die Kommission gegenüber der Türkei – bzw. welche Maßnahmen wird die Kommission ergreifen –, damit das Land den Regeln des Völkerrechts nachkommt und mit der Republik Zypern zusammenarbeitet und damit praktische Lösungen für das Problem der Flugsicherheit in der Region gefunden werden?

Welke maatregelen neemt de Commissie of denkt zij te nemen tegen Turkije opdat dit land het internationaal recht naleeft en samenwerkt met de Republiek Cyprus en opdat er een praktische oplossing wordt gevonden voor het probleem van de vluchtveiligheid in dit gebied?


Mit dem neuen Bericht soll festgestellt werden, welche Fortschritte gegenüber der im Jahr 2000 bestehenden Situation erzielt worden sind, und zwar bei Selbstregulierung, Verhaltenskodizes, technischen und erzieherischen Maßnahmen sowie der Frage, ob eine größere Einheitlichkeit zwischen den Maßnahmen zum Jugendschutz in Bezug auf die verschiedenen Medien für notwendig erachtet wird und ob der Jugendschutz durch einen gemeinsamen An ...[+++]

Doel van het nieuwe verslag is na te gaan in hoeverre sinds 2000 op een aantal gebieden vooruitgang is geboekt (zelfregulering, gedragscodes, technische en educatieve maatregelen, de vraag of een betere samenhang gewenst is tussen de activiteiten ter bescherming van minderjarigen in de verschillende media, de vraag of een gemeenschappelijk classificatiesysteem voor alle audiovisuele media de bescherming van minderjarigen ten goede zou komen).


Das durch Ratsentscheidung vom 9. Oktober 1961 eingeführte Konsultationsverfahren ist bei allen Maßnahmen anzuwenden, welche die zur Zeit in einem Mitgliedstaat in Kraft befindliche Ausfuhrregelung gegenüber den dritten Ländern ändern.

De bij de beschikking van de Raad van 9 oktober 1961 ingestelde procedure van overleg is van toepassing op elke maatregel die de momenteel in een van de Lid-Staten geldende regeling voor de uitvoer naar derde landen zal wijzigen.


w