Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen dafür erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

festzustellen, welche Maßnahmen dafür erforderlich sind, dass die EU-Fonds leichter für die soziale und wirtschaftliche Einbeziehung der Roma herangezogen werden können und dass sie wirksamer eingesetzt werden, und diese Maßnahmen umzusetzen, wobei beispielsweise denkbar wäre, dass sie ihre operativen Programme ändern, mehr technische Hilfe in Anspruch nehmen und die Vorhersehbarkeit der Mittelzuweisungen verbessern, indem sie die Laufzeit der Projekte verlängern und die Mittel optimal ausschöpfen.

de nodige maatregelen voor een betere toegang tot en een doeltreffend gebruik van EU-fondsen voor de sociale en economische integratie van de Roma in kaart te brengen en uit te voeren, waaronder bijvoorbeeld wijziging van operationele programma's, uitgebreider gebruik van technische bijstand en verbetering van de voorspelbaarheid van de financiering door de looptijd van projecten te verlengen en de besteding van de middelen te optimaliseren.


28. fordert die Mitgliedstaaten und die Vertragsparteien der Energiegemeinschaft auf, die geltenden EU-Rechtsvorschriften über Energieeffizienz ambitioniert umzusetzen und Maßnahmen zum Erreichen des Energieeffizienzziels für 2020 zu beschleunigen, wobei der Schwerpunkt auf Heizung und Isolierung in Gebäuden und in der Industrie liegen sollte, und auf diese Weise durch nationale und regionale Maßnahmen dafür gerüstet zu sein, sowohl im Vorfeld von Versorgungsengpässen als auch als Reaktion darauf die Energienachfrage zu senken; begrü ...[+++]

28. verzoekt de lidstaten en de bij de Energiegemeenschap aangesloten partijen de EU­wetgeving inzake energie-efficiëntie ambitieus ten uitvoer te leggen, teneinde de maatregelen voor het behalen van de energie-efficiëntiedoelstellingen voor 2020 te versnellen, met bijzondere aandacht voor verwarming en isolatie in gebouwen en in de industrie, en zich bijgevolg voor te bereiden aan de hand van nationale en regionale maatregelen om de energievraag, zowel voorafgaand aan als in reactie op schokken in de voorziening, sterk te verminderen; verwelkomt in dit verband de komende herziening van de verordening inzake de veiligstelling van de aar ...[+++]


16. ermuntert die Europäische Union, das ehrgeizige Ziel, den Verlust an Artenvielfalt in Europa und der Welt bis zum Jahr 2010 aufzuhalten, zu verwirklichen; bedauert, dass es mit den Entscheidungen und Maßnahmen, die sowohl auf europäischer Ebene als auch auf internationaler Ebene getroffen wurden, nicht möglich sein wird, dieses Ziel zum vorgesehenen Zeitpunkt zu erreichen, und dass zahlreiche Arten der Fauna und Flora vom Aussterben bedroht sind; fordert die Kommission folglich auf, einen neuen ehrgeizigen europäischen Aktionsplan vorzulegen, der kohärent ist und mit den entsprechenden Mitteln zur Verwirklichung der Ziele Schutz un ...[+++]

16. moedigt de Europese Unie aan de ambitieuze doelstelling om tussen nu en 2010 het verlies aan biodiversiteit in Europa en de wereld een halt toe te roepen, te realiseren; betreurt dat de aangenomen beslissingen en maatregelen, zowel op Europees als op internationaal niveau, het niet mogelijk maken deze doelstelling tegen de voorziene datum te bereiken en dat talloze planten- en diersoorten met uitsterven worden bedreigd; verzoekt de Commissie dan ook een nieuw, ambitieus en samenhangend Europees actieplan voor te stellen dat voldoende financiële middelen krijgt voor de verwezenlijking van de doelstellingen van bescherming en herstel ...[+++]


16. ermuntert die Europäische Union, das ehrgeizige Ziel, den Verlust an Artenvielfalt in Europa und der Welt bis zum Jahr 2010 aufzuhalten, zu verwirklichen; bedauert, dass es mit den Entscheidungen und Maßnahmen, die sowohl auf europäischer Ebene als auch auf internationaler Ebene getroffen wurden, nicht möglich sein wird, dieses Ziel zum vorgesehenen Zeitpunkt zu erreichen, und dass zahlreiche Arten der Fauna und Flora vom Aussterben bedroht sind; fordert die Kommission folglich auf, einen neuen ehrgeizigen europäischen Aktionsplan vorzulegen, der kohärent ist und mit den entsprechenden Mitteln zur Verwirklichung der Ziele Schutz un ...[+++]

16. moedigt de Europese Unie aan de ambitieuze doelstelling om tussen nu en 2010 het verlies aan biodiversiteit in Europa en de wereld een halt toe te roepen, te realiseren; betreurt dat de aangenomen beslissingen en maatregelen, zowel op Europees als op internationaal niveau, het niet mogelijk maken deze doelstelling tegen de voorziene datum te bereiken en dat talloze planten- en diersoorten met uitsterven worden bedreigd; verzoekt de Commissie dan ook een nieuw, ambitieus en samenhangend Europees actieplan voor te stellen dat voldoende financiële middelen krijgt voor de verwezenlijking van de doelstellingen van bescherming en herstel ...[+++]


Wenn ein Mitgliedstaat aus einem der genannten Gründe keine Maßnahmen einleitet, übermittelt er der Kommission die erforderliche Begründung für seine Entscheidung und sorgt dafür, dass die Erzielung eines guten Umweltzustands nicht dauerhaft beeinträchtigt wird.

Wanneer een lidstaat om een van deze redenen geen acties onderneemt, verschaft hij de Commissie het nodige bewijsmateriaal ter staving van zijn besluit, terwijl hij voorkomt dat het bereiken van een goede milieutoestand voorgoed wordt bemoeilijkt.


Wenn ein Mitgliedstaat aus einem der genannten Gründe keine Maßnahmen einleitet, übermittelt er der Kommission die erforderliche Begründung für seine Entscheidung und sorgt dafür, dass die Erzielung eines guten Umweltzustands nicht dauerhaft beeinträchtigt wird.

Wanneer een lidstaat om een van deze redenen geen acties onderneemt, verschaft hij de Commissie het nodige bewijsmateriaal ter staving van zijn besluit, terwijl hij voorkomt dat het bereiken van een goede milieutoestand voorgoed wordt bemoeilijkt.


(4) Der Entscheidungs- und der Vollstreckungsstaat ergreifen die Maßnahmen, die erforderlich sind, um die Ausübung des Klagerechts gemäß Absatz 1 zu erleichtern; sie sorgen insbesondere dafür, dass die betroffenen Parteien angemessen informiert werden.

4. De beslissings- en de tenuitvoerleggingsstaat nemen de nodige maatregelen om de uitoefening van de in lid 1 bedoelde vordering te vergemakkelijken, in het bijzonder door de betrokkenen passende informatie te verstrekken.


130. begrüßt die Reform der Verfahren für die Verwaltung der Maßnahmen der humanitären Hilfe und insbesondere die Erhöhung der Zahl der Rechnungsprüfungen; ist zuversichtlich, dass der bevorstehende Partnerschaftsrahmenvertrag die erforderliche Rationalisierung der Mindeststandards für die mit der Durchführung dieser Maßnahmen betrauten NRO gewährleisten wird; hofft, dass diese Maßnahmen dafür sorgen werden, dass sich Unregelmäßi ...[+++]

130. is ingenomen met de herziening van de procedures voor de uitvoering van humanitaire hulpoperaties en in het bijzonder de verhoging van het aantal audits; vertrouwt erop dat de komende nieuwe kader-partnerschapsovereenkomst de vereiste stroomlijning oplevert van minimumstandaarden voor NGO's die met de uitvoering van de hulpoperaties worden belast; spreekt de hoop uit dat deze maatregelen kunnen voorkomen dat zich opnieuw onregelmatigheden voordoen als die welke worden aangestipt in het Jaarverslag 2001 van de Rekenkamer;


128. begrüßt die Reform der Verfahren für die Verwaltung der Maßnahmen der humanitären Hilfe und insbesondere die Erhöhung der Zahl der Rechnungsprüfungen; ist zuversichtlich, dass der bevorstehende Partnerschaftsrahmenvertrag die erforderliche Rationalisierung der Mindeststandards für die mit der Durchführung dieser Maßnahmen betrauten NRO gewährleisten wird; hofft, dass diese Maßnahmen dafür sorgen werden, dass sich Unregelmäßi ...[+++]

128. is ingenomen met de herziening van de procedures voord e uitvoering van humanitaire hulpoperaties en in het bijzonder de verhoging van het aantal audits; vertrouwt erop dat de komende nieuwe kaderpartnerschapsovereenkomst de vereiste stroomlijning oplevert van minimumstandaarden voor NGO's die met de uitvoering van de hulpoperaties worden belast; spreekt de hoop uit dat deze maatregelen kunnen voorkomen dat zich opnieuw onregelmatigheden voordoen als die welke worden aangestipt in het Jaarverslag 2001 van de Rekenkamer;


Dafür wäre es im Wesentlichen erforderlich, Maßnahmen auf der Angebotsseite wie die kommende Forschungsförderung des 7. Rahmenprogramms mit Maßnahmen zu koordinieren, deren Ziel es ist, die Nachfrage wettbewerbsorientierter Märkte nach innovation Produkten und Leistungen besser zu erkennen und zu fördern.

In de praktijk omvat dit gecoördineerde actie die aanbodmaatregelen, zoals onderzoekssteun, die door het Zevende Kaderprogramma geboden zal worden, combineert met acties die gericht zijn op het beter begrijpen en stimuleren van de concurrerende vraag naar innovatieve producten en diensten.


w