Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen beträgt höchstens » (Allemand → Néerlandais) :

Der finanzielle Beitrag der Union zu den nach diesem Absatz ergriffenen Maßnahmen beträgt höchstens 85 % der gesamten förderfähigen Kosten;

De financiële bijdrage van de Unie voor acties als bedoeld in dit punt bedraagt ten hoogste 85 procent van de totale die voor financiering in aanmerking komen;


3. Die Laufzeit der Maßnahmen gemäß Absatz 1 beträgt höchstens fünf Jahre.

3. De in lid 1 bedoelde maatregelen zijn gedurende ten hoogste vijf jaar van toepassing.


3. Die Laufzeit der Maßnahmen gemäß Absatz 1 beträgt höchstens zwei Jahre.

3. De in lid 1 bedoelde maatregelen zijn gedurende ten hoogste twee jaar van toepassing.


Der gemeinschaftliche Kofinanzierungssatz für Maßnahmen, deren Finanzierung insgesamt höchstens 40 % der Gemeinschaftsmittel ausmacht, beträgt höchstens:

Het communautaire medefinancieringspercentage voor maatregelen waarvan het totale bedrag niet meer dan 40 % van de communautaire toewijzing uitmaakt, is niet hoger dan:


(4) Die finanzielle Beteiligung des Fonds an den spezifischen Maßnahmen ist auf sechs Monate begrenzt und beträgt höchstens 80 % der Kosten der einzelnen Maßnahmen.

4. De uit het Fonds afkomstige financiële steun voor specifieke acties is tot een periode van zes maanden beperkt en mag niet meer dan 80 % van de kosten van elke actie bedragen.


(3) Die finanzielle Beteiligung des Fonds an Sofortmaßnahmen nach Artikel 5 ist auf sechs Monate begrenzt und beträgt höchstens 80 % der Kosten der einzelnen Maßnahmen.

3. De financiële steun uit het Fonds voor de in artikel 5 bedoelde noodmaatregelen wordt ten hoogste gedurende zes maanden verleend en bedraagt niet meer dan 80 % van de kosten van iedere maatregel.


Die Gemeinschaftsfinanzierung beträgt höchstens 50 % der Endkosten der Maßnahmen (außer in den ausdrücklich in diesem Anhang festgelegten Fällen, für die eine Obergrenze von 60 % vorgesehen ist) und wird in Form von bedingt rückzahlbaren Vorschüssen oder Zuschüssen gewährt.

De communautaire financiering bedraagt niet meer dan 50 % van de definitieve kosten van de acties (behalve in het in deze bijlage uitdrukkelijk omschreven geval waarin een maximumpercentage van 60 % is voorzien) en wordt toegekend in de vorm van voorwaardelijk terug te betalen voorschotten of van subsidies.


4. Die finanzielle Beteiligung des Fonds an den spezifischen Maßnahmen ist auf sechs Monate begrenzt und beträgt höchstens 80 % der Kosten der einzelnen Maßnahmen.

4. De uit het Fonds afkomstige financiële steun voor specifieke acties is tot een periode van zes maanden beperkt en mag niet meer dan 80% van de kosten van elke actie bedragen.


(1) Die Gemeinschaftsbeteiligung an den Maßnahmen gemäß Artikel 5 beträgt höchstens 50 % der Gesamtkosten der Maßnahmen.

1. De financiële bijdrage van de Gemeenschap aan acties zoals bedoeld in artikel 5 bedraagt maximaal 50 % van de totale kosten van de actie.


(2) Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den Maßnahmen nach Absatz 1 Buchstabe b) beträgt höchstens 50 % der tatsächlichen Kosten der Maßnahmen.

2. De financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de in lid 1, onder b), bedoelde acties kan niet meer bedragen dan 50 % van de werkelijke kosten van deze acties.


w