Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die bestehenden Rechte sichern
Haager Kinderschutzübereinkommen

Vertaling van "maßnahmen bestehenden rechte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die bestehenden Rechte sichern

aan verkregen rechten geen afbreuk doen


Haager Kinderschutzübereinkommen | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern

Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die nun vorgeschlagenen Maßnahmen sollen es zum einen den Aktionären erleichtern, ihre bestehenden Rechte in Bezug auf die Unternehmen auszuüben, und zum anderen ermöglichen, diese Rechte erforderlichenfalls auszuweiten.

Deze voorstellen zorgen er niet alleen voor dat aandeelhouders gemakkelijker gebruik kunnen maken van hun bestaande rechten ten aanzien van ondernemingen, maar ook dat zij deze rechten zo nodig uit kunnen breiden.


24. unterstreicht insbesondere die Rolle des Privatsektors und der Branche sowie anderer Beteiligter hinsichtlich ihrer Verantwortung in Bezug auf diese Aspekte sowie einer Kennzeichnung „kindersicher“ für Websites und der Förderung einer „Netiquette“ für Kinder; betont, dass solche Maßnahmen in vollem Umfang mit den rechtsstaatlichen Prinzipien und mit der Rechtssicherheit vereinbar sein, die Rechte der Endnutzer berücksichtigen und im Einklang mit den bestehenden Rechts- u ...[+++]

24. benadrukt met name de verantwoordelijkheid van de particuliere sector, het bedrijfsleven en andere belanghebbenden voor deze kwesties, alsook voor het als kindveilig aanmerken van webpagina's en voor het bevorderen van „nettiquette” voor kinderen; benadrukt dat dergelijke maatregelen volledig verenigbaar moeten zijn met de rechtsregels en de rechtszekerheid, rekening moeten houden met de rechten van eindgebruikers en in overeenstemming moeten zijn met bestaande wettelijke en gerechtelijke procedures, alsook met het Europees Verdr ...[+++]


24. unterstreicht insbesondere die Rolle des Privatsektors und der Branche sowie anderer Beteiligter hinsichtlich ihrer Verantwortung in Bezug auf diese Aspekte sowie einer Kennzeichnung „kindersicher“ für Websites und der Förderung einer „Netiquette“ für Kinder; betont, dass solche Maßnahmen in vollem Umfang mit den rechtsstaatlichen Prinzipien und mit der Rechtssicherheit vereinbar sein, die Rechte der Endnutzer berücksichtigen und im Einklang mit den bestehenden Rechts- u ...[+++]

24. benadrukt met name de verantwoordelijkheid van de particuliere sector, het bedrijfsleven en andere belanghebbenden voor deze kwesties, alsook voor het als kindveilig aanmerken van webpagina's en voor het bevorderen van „nettiquette” voor kinderen; benadrukt dat dergelijke maatregelen volledig verenigbaar moeten zijn met de rechtsregels en de rechtszekerheid, rekening moeten houden met de rechten van eindgebruikers en in overeenstemming moeten zijn met bestaande wettelijke en gerechtelijke procedures, alsook met het Europees Verdr ...[+++]


14. unterstreicht die Rolle des Privatsektors und der Branche neben anderen Beteiligten hinsichtlich ihrer Verantwortung in Bezug auf Aspekte wie an Minderjährige gerichtete aggressive und irreführende Fernseh- und Internetwerbung, einer Kennzeichnung „kindersicher“ für Websites und der Förderung einer „Netiquette“ für Kinder; betont, dass solche Maßnahmen in vollem Umfang mit den rechtsstaatlichen Prinzipien und mit der Rechtssicherheit vereinbar sein, die Rechte der Endnutzer berücksichtigen und im Einklang mit den ...[+++]

14. benadrukt de rol van de particuliere sector, het bedrijfsleven en andere belanghebbenden in de verantwoordelijkheid voor kwesties als op minderjarigen gerichte agressieve en misleidende TV- en online-reclame, alsook voor het als kindveilig aanmerken van webpagina's en voor het bevorderen van "nettiquette" voor kinderen; benadrukt dat dergelijke maatregelen volledig verenigbaar moeten zijn met de rechtsregels en de rechtszekerheid, rekening moeten houden met de rechten van eindgebruikers en in overeenstemming moeten zijn met bestaande wettelijke en gerec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. unterstreicht insbesondere die Rolle des Privatsektors und der Branche sowie anderer Beteiligter hinsichtlich ihrer Verantwortung in Bezug auf diese Aspekte sowie einer Kennzeichnung „kindersicher“ für Websites und der Förderung einer „Netiquette“ für Kinder; betont, dass solche Maßnahmen in vollem Umfang mit den rechtsstaatlichen Prinzipien und mit der Rechtssicherheit vereinbar sein, die Rechte der Endnutzer berücksichtigen und im Einklang mit den bestehenden Rechts- u ...[+++]

24. benadrukt met name de verantwoordelijkheid van de particuliere sector, het bedrijfsleven en andere belanghebbenden voor deze kwesties, alsook voor het als kindveilig aanmerken van webpagina's en voor het bevorderen van "nettiquette" voor kinderen; benadrukt dat dergelijke maatregelen volledig verenigbaar moeten zijn met de rechtsregels en de rechtszekerheid, rekening moeten houden met de rechten van eindgebruikers en in overeenstemming moeten zijn met bestaande wettelijke en gerechtelijke procedures, alsook met het Europees Verdr ...[+++]


Die Kommission geht davon aus, dass dank der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten die Probleme bei der Vereinbarkeit nationaler Maßnahmen mit dem bestehenden EU-Recht fristgerecht und zufriedenstellend gelöst werden.

De Commissie hoopt op de medewerking van de lidstaten bij het vinden van een snelle, afdoende oplossing voor de diverse zaken, waarin het gaat om de vraag of bepaalde maatregelen van die lidstaten wel verenigbaar zijn met het bestaande EU-recht.


Die im Jahre 2005 verabschiedete dritte Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche baut auf den bestehenden EU-Rechtsvorschriften auf und übernimmt die vierzig Empfehlungen der Arbeitsgruppe „Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche“ (FATF), die im Juni 2003 überarbeitet wurden, in EU-Recht. Bei der FATF handelt es sich um ein internationales Gremium, das Standards für die Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus ausarbeitet.

De Derde Witwasrichtlijn uit 2005 bouwt voort op bestaande EU-wetgeving en houdt tegelijk rekening met de herzieningen die de FATF (Financial Action Task Force, het toonaangevende internationale orgaan in de strijd tegen het witwassen van geld en de financiering van terrorisme) in juni 2003 heeft doorgevoerd in de zogeheten veertig aanbevelingen.


36. ist überzeugt, dass sich die Europäische Union mehr als in der Vergangenheit der tatsächlichen Umsetzung des bestehenden Rechts widmen sollte; fordert die Kommission auf, zügigere und in sich schlüssigere Maßnahmen zu treffen, um die sachgemäße Umsetzung und Durchsetzung des EU-Rechts in den Mitgliedstaaten mit stärker vorgreifenden rechtlichen Maßnahmen gegen schwere Vergehen zu gewährleisten;

36. is van mening dat de Unie zich meer dan in het verleden zou moeten richten op de doeltreffende tenuitvoerlegging van bestaande wetgeving; dringt er bij de Commissie op aan sneller en consistenter op te treden voor een correcte omzetting en handhaving van EU-wetgeving in de lidstaten, en zich in te zetten voor een meer pro-actief gerechtelijk optreden tegen ernstige overtredingen;


6. Im Zeitraum 2004 bis 2006 sollten die in den Nachbarschaftsprogrammen vorgesehenen Maßnahmen innerhalb des bestehenden Rechts- und Finanzrahmens durchgeführt werden.

6. Tijdens de periode 2004-2006 moeten de acties in het kader van de nabuurschapsprogramma's gebaseerd zijn op het bestaande wetgevende en financiële kader, gericht zijn op een aanzienlijke verbetering van de coördinatie tussen de verschillende betrokken financieringsinstrumenten, en voldoen aan de vigerende verbintenissen en verplichtingen in verband met de huidige programmeringsperiode tot eind 2006.


Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]

Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het gebied van de interceptie van communicatie, de samenwerking tussen de forensische laboratoria en de samen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : die bestehenden rechte sichern     maßnahmen bestehenden rechte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen bestehenden rechte' ->

Date index: 2021-06-05
w