Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen bereits ergebnisse gezeitigt haben " (Duits → Nederlands) :

15. stellt fest, dass die Kommission ihre Dienste für Agenturen in Form von allgemeinen und spezifischen Empfehlungen unter Zuhilfenahme der Informationen und Anregungen des Netzwerks verbessert hat; weist darauf hin, dass diese Verbesserungen vor dem Hintergrund einer angespannten Finanz- und Personallage dazu geführt haben, dass mögliche Strukturmaßnahmen zur Rationalisierung der Funktionsweise der Agenturen erwogen werden; weist darauf hin, dass diese Maßnahmen bereits Ergebnisse gezeitigt haben, zum Beispiel dass Agenturen Dienstleistungen gemeinsam nutzen, und legt den Agenturen nahe, diese Bemühungen fortzusetzen;

15. stelt vast dat de Commissie haar dienstverlening aan de agentschappen heeft verbeterd met zowel algemene als specifieke aanbevelingen, waarvoor zij de inlichtingen en suggesties van het netwerk heeft gebruikt; merkt op dat deze verbeteringen in de context van de beperkte financiële en menselijke middelen hebben geleid tot de overweging van mogelijke structurele maatregelen ter rationalisering van de werking van agentschappen; merkt op dat deze maatregelen al resultaten hebben opgeleverd, bijvoorbeeld in de vorm van het delen van ...[+++]


15. stellt fest, dass die Kommission ihre Dienste für Agenturen in Form von allgemeinen und spezifischen Empfehlungen unter Zuhilfenahme der Informationen und Anregungen des Netzwerks verbessert hat; weist darauf hin, dass diese Verbesserungen vor dem Hintergrund einer angespannten Finanz- und Personallage dazu geführt haben, dass mögliche Strukturmaßnahmen zur Rationalisierung der Funktionsweise der Agenturen erwogen werden; weist darauf hin, dass diese Maßnahmen bereits Ergebnisse gezeitigt haben, zum Beispiel dass Agenturen Dienstleistungen gemeinsam nutzen, und legt den Agenturen nahe, diese Bemühungen fortzusetzen;

15. stelt vast dat de Commissie haar dienstverlening aan de agentschappen heeft verbeterd met zowel algemene als specifieke aanbevelingen, waarvoor zij de inlichtingen en suggesties van het netwerk heeft gebruikt; merkt op dat deze verbeteringen in de context van de beperkte financiële en menselijke middelen hebben geleid tot de overweging van mogelijke structurele maatregelen ter rationalisering van de werking van agentschappen; merkt op dat deze maatregelen al resultaten hebben opgeleverd, bijvoorbeeld in de vorm van het delen van ...[+++]


Aus der Bewertung durch die Kommission geht hervor, dass die Mitgliedstaaten eine Reihe spezifischer Maßnahmen getroffen haben, die vor Ort Ergebnisse gezeitigt haben.

Uit de evaluatie van de Commissie blijkt dat de lidstaten gerichte maatregelen hebben genomen die tastbare resultaten hebben opgeleverd.


Die strengen Rechtsvorschriften der EU über den Handel mit Gütern, die zur Folter oder zur Vollstreckung der Todesstrafe verwendet werden, haben bereits Ergebnisse gezeitigt.

De strenge wetgeving van de EU voor de handel in goederen die worden gebruikt voor foltering of de doodstraf heeft al resultaten geboekt.


Das Arbeitsprogramm hat bereits greifbare Ergebnisse gezeitigt, und zwar insbesondere in Bezug auf die Inhaftnahme:

Dit georganiseerde programma heeft al concrete resultaten opgeleverd, meer bepaald met betrekking tot bewaring:


Das Konzept des Partnerschaftsrahmens, das wir vor vier Monaten eingeführt haben, geht genau in diese Richtung: Es handelt sich um einen zweiseitigen Prozess, der sich auf gemeinsame Interessen und auf gemeinsame Aufgaben stützt, und der bereits erste Ergebnisse gezeitigt hat.

Dat is exact wat het partnerschapskader waarmee we vier maanden geleden van start gingen, doet: het is een tweerichtingsproces op basis van gedeelde belangen en het gezamenlijke werk heeft al de eerste resultaten opgeleverd.


H. in der Erwägung, dass sich die Handelsstrukturen zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeer-Partnerländern seit der Einleitung des Barcelona-Prozesses sehr wenig entwickelt haben und dass die Assoziationsabkommen noch nicht alle erhofften Ergebnisse gezeitigt haben,

H. overwegende dat de structuur van de handelsbetrekkingen tussen de EU en de ZOM-landen sinds het begin van het proces van Barcelona zeer weinig is geëvolueerd en dat de ondertekening van de associatieovereenkomsten nog niet alle verwachte resultaten heeft opgeleverd,


Ebenso wenig haben wir wissenschaftliche ICES-Bewertungen, die uns garantieren, dass die vorgeschlagene Reduzierung des Aufwands auch zu einer effektiven Reduzierung der Fänge führen würde. Uns fehlt gleichfalls die Bewertung der Auswirkungen der technischen Maßnahmen zur Wiederherstellung der Bestände – auf die ich eingangs Bezug genommen habe –, die seit zwei Jahren angewendet werden und solche guten Ergebnisse gezeitigt haben ...[+++]

Bovendien beschikken wij over geen enkel wetenschappelijk oordeel van de ICES waaruit blijkt dat een vermindering van de visserij-inspanning zal leiden tot een effectieve daling van de visvangsten. Er is ook geen evaluatie beschikbaar van de gevolgen van de technische herstelmaatregelen - waaraan ik al eerder heb gerefereerd - die sinds twee jaar worden toegepast en uitstekende resultaten hebben opgeleverd.


Obwohl die in der Verordnung (EWG) Nr. 789/89 festgelegten Maßnahmen positive Ergebnisse gezeitigt haben, lassen sich die Produktionskosten mit den Preisen eines Marktes, der von einem gewaltigen Druck durch Billigimporte beherrscht wird, nicht in Einklang bringen.

De maatregelen uit hoofde van verordening (EG) nr. 789/1989 hebben goede resultaten opgeleverd. Het is echter niet gelukt de productiekosten in evenwicht te brengen met de marktprijzen, die enorm onder druk staan door de invoer van goedkope producten.


Außerdem sollten sich die Mitgliedstaaten von bewährten Praktiken leiten lassen, wenn diese deutlich positive Ergebnisse in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung gezeitigt haben.

Daarnaast moeten de lidstaten zich laten inspireren door goede praktijken waar deze zichtbaar positieve resultaten hebben opgeleverd wat betreft groei en werkgelegenheid.


w