Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen auszutauschen damit " (Duits → Nederlands) :

41. fordert die Kommission auf, bewährte Verfahren zu sammeln, diese zu analysieren und mit den Mitgliedstaaten und den Regionen auszutauschen, damit diese bei der Gestaltung der politischen Maßnahmen zur Bewältigung der demografischen Herausforderungen als Vorbild dienen können;

41. verzoekt de Commissie beste praktijken te verzamelen, deze te analyseren en te delen met de lidstaten en regio's, zodat deze als voorbeeld kunnen worden gebruikt bij het vormgeven van beleid voor demografische uitdagingen;


41. fordert die Kommission auf, bewährte Verfahren zu sammeln, diese zu analysieren und mit den Mitgliedstaaten und den Regionen auszutauschen, damit diese bei der Gestaltung der politischen Maßnahmen zur Bewältigung der demografischen Herausforderungen als Vorbild dienen können;

41. verzoekt de Commissie beste praktijken te verzamelen, deze te analyseren en te delen met de lidstaten en regio's, zodat deze als voorbeeld kunnen worden gebruikt bij het vormgeven van beleid voor demografische uitdagingen;


41. fordert die Kommission auf, bewährte Verfahren zu sammeln, diese zu analysieren und mit den Mitgliedstaaten und den Regionen auszutauschen, damit diese bei der Gestaltung der politischen Maßnahmen zur Bewältigung der demografischen Herausforderungen als Vorbild dienen können;

41. verzoekt de Commissie beste praktijken te verzamelen, deze te analyseren en te delen met de lidstaten en regio's, zodat deze als voorbeeld kunnen worden gebruikt bij het vormgeven van beleid voor demografische uitdagingen;


56. fordert die Kommission und insbesondere die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Union im Hinblick auf die Verbindungen zwischen dem organisierten Verbrechen und dem Terrorismus ein einheitliches Konzept gegenüber Drittländern verfolgt; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Grenzen zu überwachen und alle notwendigen Informationen untereinander auszutauschen, um bestehende oder mögliche Verbindungen zwischen ...[+++]

56. roept de Commissie en met name de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid ertoe op de nodige initiatieven te ontplooien om ervoor te zorgen dat de Unie ten aanzien van derde landen één aanpak hanteert voor de banden tussen georganiseerde misdaad en terrorisme; verzoekt de lidstaten de eigen grenzen te bewaken en alle informatie uit te wisselen die nodig is om de bestaande of potentiële banden tussen georganiseerde criminele groepen en terroristische groeperingen te verbreken;


Es gilt, die Lebensbedingungen, Werte und Verhaltensweisen junger Frauen und Männer besser kennen zu lernen und zu ermessen und diese Erkenntnisse mit den anderen einschlägigen Politikbereichen auszutauschen, damit rechtzeitig geeignete Maßnahmen ergriffen werden können.

Er moet meer kennis van en inzicht in de levensomstandigheden, de waarden en attitudes van jonge vrouwen en mannen worden vergaard en gedeeld met andere relevante beleidsgebieden zodat tijdig passende maatregelen kunnen worden genomen.


7. begrüßt es, dass die Lebenserwartung der Bürger Europas erheblich gestiegen und die Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer deswegen seit 2000 rasch höher geworden ist; ermutigt die Mitgliedstaaten, Maßnahmen zu entwickeln und bewährte Verfahrensweisen auszutauschen, damit die Beschäftigung älterer Arbeitnehmer gefördert wird;

7. constateert met voldoening dat de levensverwachting van Europese burgers aanzienlijk is toegenomen en dat als gevolg daarvan de arbeidsparticipatie van ouderen sinds 2000 snel is gestegen; spoort de lidstaten ertoe aan beleid te ontwikkelen en optimale praktijken uit te wisselen ter bevordering van de arbeidsparticipatie van ouderen;


ersucht die Mitgliedstaaten, mit der Kommission, internationalen Organisationen wie der WHO und Nichtregierungsorganisationen Informationen über die langfristige Planung und Koordinierung von Tätigkeiten und Maßnahmen auszutauschen, damit Synergien erkannt und genutzt, die Planung von wissenschaftlicher Beratung erleichtert und die verfügbaren Ressourcen optimal genutzt werden können;

16. VERZOEKT de lidstaten om met de Commissie, internationale organisaties zoals de Wereldgezondheidsorganisatie en niet-gouvernementele organisaties informatie te delen over de langetermijnplanning en coördinatie van de activiteiten en de maatregelen, zodat synergieën kunnen worden geïdentificeerd en aangewend, de planning van de wetenschappelijke adviesverstrekking wordt vergemakkelijkt en de beschikbare middelen zo goed mogelijk worden gebruikt;


die in der Mitteilung enthaltenen Grundsätze in Leitlinien und ein Handbuch einfließen zu lassen und umsetzbar zu machen, und damit dazu beizutragen, bei der Programmverwaltung die Effizienz und die Auswirkungen von die Staatsführung betreffenden Maßnahmen zu verbessern; in diesem Zusammenhang FORDERT DER RAT die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Erfahrungen auszutauschen, damit ein gemeinsames Konzept festgelegt werden ...[+++]

- de in de mededeling belichte beginselen te ontwikkelen en operationeel te maken in de vorm van richtsnoeren en een handboek ter ondersteuning van het beheer van programma's ter verhoging van de doeltreffendheid en het effect van acties op het gebied van bestuur; in dat verband SPOORT DE RAAD de Commissie en de lidstaten AAN hun ervaringen uit te wisselen ten einde een gemeenschappelijke aanpak te bepalen;


ersucht die Mitgliedstaaten, mit der Kommission, internationalen Organisationen wie der WHO und Nichtregierungsorganisationen Informationen über die langfristige Planung und Koordinierung von Tätigkeiten und Maßnahmen auszutauschen, damit Synergien erkannt und genutzt, die Planung von wissenschaftlicher Beratung erleichtert und die verfügbaren Ressourcen optimal genutzt werden können;

16. VERZOEKT de lidstaten om met de Commissie, internationale organisaties zoals de Wereldgezondheidsorganisatie en niet-gouvernementele organisaties informatie te delen over de langetermijnplanning en coördinatie van de activiteiten en de maatregelen, zodat synergieën kunnen worden geïdentificeerd en aangewend, de planning van de wetenschappelijke adviesverstrekking wordt vergemakkelijkt en de beschikbare middelen zo goed mogelijk worden gebruikt;


B. Bei Untersuchungen und/oder bei der Verfolgung von Vergehen, die auf den in Abschnitt A aufgeführten Verhaltensweisen gründen, verbessern die Mitgliedstaaten im Einklang mit Titel II die justitielle Zusammenarbeit in folgenden Bereichen durch geeignete Maßnahmen: a) Beschlagnahme und Einziehung von Schriften und Bild- oder sonstigen Materialien mit rassistischen oder fremdenfeindlichen Inhalten, die zur Verbreitung in der Öffentlichkeit bestimmt sind, sobald sie im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats der Öffentlichkeit angeboten werden; b) Anerkennung des Grundsatzes, daß die unter Abschnitt A genannten Verhaltensweisen nicht als poli ...[+++]

B. In het geval van onderzoek en/of vervolging van delicten die op in lid A omschreven gedragingen zijn gebaseerd, dient iedere Lid-Staat overeenkomstig Titel II de justitiële samenwerking op de volgende gebieden te verbeteren en passende maatregelen te nemen voor het volgende : a) inbeslagneming van documenten, beelden of ander materiaal met een racistisch en/of xenofoob karakter, die bestemd zijn voor publieke verspreiding, zodra deze op het grondgebied van een Lid-Staat aan het publiek zijn aangeboden. b) aanvaarding dat de in lid A bedoelde gedragingen niet kunnen worden beschouwd als politieke delicten waarvoor wederzijdse rechtshul ...[+++]


w