Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen 15 gewahrt » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Soforthilfereserve betrifft, so erlauben nach Auffassung der Kommission die Bestimmungen über diese Reserve einen solchen erweiterten Rückgriff bereits, während zugleich der Vorrang humanitärer Maßnahmen [15] gewahrt bleibt.

Wat de noodreserve betreft, is de Commissie van oordeel dat terwijl de prioriteit voor humanitaire maatregelen wordt gehandhaafd [16], de bepalingen betreffende deze reserve al voorzien in de mogelijkheid van dat verruimde gebruik.


Auch im Sinne einer Anpassung der Verordnung über die Mittelverwaltung an den am 9. September 2013 veröffentlichten Vorschlag über invasive gebietsfremde Arten sollte für Maßnahmen von Mitgliedstaaten zur raschen und frühzeitigen Tilgung von Invasionen gebietsfremder Arten gemäß Artikel 15 des genannten Vorschlags eine Kofinanzierung durch die EU gewährt werden können.

Door de lidstaten getroffen maatregelen ter snelle uitroeiing van invasies van uitheemse soorten in een vroeg stadium moeten overeenkomstig artikel 15 van het genoemde voorstel ook in aanmerking komen voor medefinanciering door de EU, teneinde de verordening betreffende het beheer van de uitgaven in overeenstemming te brengen met het op 9 september 2013 gepubliceerde voorstel over invasieve uitheemse soorten.


Darüber hinaus sollten auch für Maßnahmen, die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr/2013 mit Bestimmungen zu . ergreifen, um potenziell gefährliche gebietsfremde Arten in einem frühen Stadium der Invasion zu tilgen, Beihilfen der Union gewährt werden können.

Bovendien moeten door de lidstaten overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EU) nr/2013 betreffende .getroffen maatregelen ten behoeve van vroege uitroeiing van invasieve uitheemse soorten in een vroeg stadium, eveneens in aanmerking komen voor subsidie van de Unie.


Darüber hinaus sollten auch für Maßnahmen, die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr/2013 mit Bestimmungen zu . [Office of Publications, please insert number and title of Regulation laying down provisions on the prevention and management of the introduction and spread of invasive alien species] ergreifen, um potenziell gefährliche gebietsfremde Arten in einem frühen Stadium der Invasion zu tilgen, Beihilfen der Union gewährt werden können.

Bovendien moeten door de lidstaten overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EU) nr/2013 betreffende .[Office of Publications, please insert number and title of Regulation laying down provisions on the prevention and management of the introduction and spread of invasive alien species] getroffen maatregelen ten behoeve van vroege uitroeiing van invasieve uitheemse soorten in een vroeg stadium, eveneens in aanmerking komen voor subsidie van de Unie.


17. Bei der Finanzierung von Maßnahmen im Rahmen dieser Verordnung müssen die finanziellen Interessen der EU durch Anwendung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften[[15]], der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeite ...[+++]

17. Wat de krachtens de onderhavige verordening gefinancierde acties betreft, dienen de financiële belangen van de Europese Unie te worden beschermd overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen[[15]], Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die door de Commissie worden uitgevoerd ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen tegen fraudes en andere onregelmatigheden[[16]] en Verordening (EG) nr. 1073/199 ...[+++]


15. WEIST DARAUF HIN, dass die Emissionen aus Entwaldung in Entwicklungsländern etwa 20 % der gesamten Kohlendioxidemissionen ausmachen und dass konkrete politische Maßnahmen und Aktionen, die Bestandteile einer globalen und umfassenden Vereinbarung für die Zeit nach 2012 sind, benötigt werden, um diesen Emissionen Einhalt zu gebieten und in den nächsten zwei bis drei Jahrzehnten eine Umkehr zu bewirken, wobei die Integrität der Klimaschutzregelung gewahrt bleiben muss und die erzielbaren zusätzlichen Vorteile – insbesondere im Hinbli ...[+++]

15. BENADRUKT dat emissies ten gevolge van de ontbossing in de ontwikkelingslanden ongeveer 20% van de wereldwijde uitstoot van koolstofdioxide uitmaken en dat concrete maatregelen en acties deel moeten uitmaken van een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012 om deze emissies een halt toe te roepen en in de komende 2 tot 3 decennia te laten afnemen, waarbij de integriteit van de klimaatregeling moet worden gewaarborgd en de aanvullende voordelen, in het bijzonder met betrekking tot de bescherming van de biodiversiteit en de duurzame ontwikkeling, geoptimaliseerd moeten worden met gebruikmaking van synergieën tussen het ...[+++]


(15) Im Hinblick auf ein effizienteres Rückkehrmanagement auf nationaler Ebene könnte sich der Fonds auch auf Maßnahmen hinsichtlich der freiwilligen Rückkehr von Personen erstrecken, die nicht verpflichtet sind, das Land zu verlassen, beispielsweise Asylbewerber, die noch keinen ablehnenden Bescheid erhalten haben, oder Personen, denen eine Form des internationalen Schutzes im Sinne der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die a ...[+++]

(15) Teneinde de doeltreffendheid inzake het terugkeerbeheer op nationaal niveau te vergro­ten, dient het fonds tevens acties te bestrijken met betrekking tot de vrijwillige terugkeer van personen die niet verplicht zijn het grondgebied te verlaten, zoals asielzoekers die nog geen negatieve beslissing hebben ontvangen, van personen die een vorm van internationale bescherming genieten in de zin van Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming , of van personen die tijd ...[+++]


Aus der Sicht von Kommissionsmitglied Fischer-Boel hat die Kommission alle notwendigen Maßnahmen ergriffen, um die Probleme im Zusammenhang mit der Rekordernte von 2004 zu lösen: So seien fast 15 Mio. t der öffentlichen Lagerhaltung zugeführt, Ausschreibungen für Hafer, Roggen, Gerste und Weizen vorgenommen, Ausnahmen von den Bestimmungen über die im Rahmen des EAGFL an die Binnenmitgliedstaaten gezahlten Erstattungen gewährt und Häfen in Kroatien und Rumänien für den Absatz der Bestände zugelassen worden.

Commissielid Fischer Boel was van oordeel dat haar Instelling alle nodige maatregelen heeft genomen om het hoofd te bieden aan een record graanoogst in 2004 - bijna 15 miljoen ton in openbare opslag - met name door aanbestedingen te openen voor haver, rogge, gerst en tarwe, door afwijkingen van de compensatie van het EOGFL aan ingesloten lidstaten toe te staan en de mogelijkheid te openen om gebruik te maken van in Kroatië of in Roemenië gelegen havens voor het afzetten van hun voorraden.


Was die Soforthilfereserve betrifft, so erlauben nach Auffassung der Kommission die Bestimmungen über diese Reserve einen solchen erweiterten Rückgriff bereits, während zugleich der Vorrang humanitärer Maßnahmen [15] gewahrt bleibt.

Wat de noodreserve betreft, is de Commissie van oordeel dat terwijl de prioriteit voor humanitaire maatregelen wordt gehandhaafd [16], de bepalingen betreffende deze reserve al voorzien in de mogelijkheid van dat verruimde gebruik.


In Artikel 10 wird nach Absatz 3a folgender Absatz eingefügt: "(3b) Um bei zur Verarbeitung bestimmten Aprikosen die Einleitung der besonderen Maßnahmen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit nach Absatz 1 zu erleichtern, wird für die Aprikosen, die zur Verarbeitung zu Aprikosen in Sirup oder Fruchtfleisch mit einem Anteil von Aprikosenstücken von mehr als 60% bestimmt sind, im Rahmen dieses Artikels und über die Erzeugerorganisationen in den zwölf auf die Durchführung dieser Maßnahmen folgenden Jahren eine pauschale Beihilfe von 15,7 Euro/100 kg für eine zur Verarbeitung abgelieferte Höchstmenge von 110 000 t ...[+++]

In artikel 10 wordt na lid 3 bis het volgende lid 3 ter ingevoegd: "3 ter. Om in het geval van voor verwerking bestemde abrikozen het nemen van bijzondere maatregelen ter bevordering van de concurrentie als bedoeld in lid 1 te vergemakkelijken, wordt voor abrikozen die bestemd zijn voor verwerking tot siroop of vruchtvlees dat voor meer dan 60% bestaat uit stukken abrikoos, uit hoofde van dit artikel via de telersverenigingen gedurende de twaalf jaren volgend op de tenuitvoerlegging van deze maatregelen een forfaitaire steun van 15,7 euro per 100 kg toegekend voor ten hoogste 110.000 ton voor verwerking geleverde abrikozen”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahmen 15 gewahrt' ->

Date index: 2023-01-09
w