Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahme überprüfung einer bestehenden richtlinie vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Da neuere Forschungsarbeiten bestätigt haben, dass sich weder die Triebkräfte noch die Gründe für die Sammlung und das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geändert haben, wird als Maßnahme eine Überprüfung einer bestehenden Richtlinie vorgeschlagen.

Uit recent onderzoek blijkt dat de oorzaken van de problemen dezelfde zijn gebleven en dat de argumenten om AEEA in te zamelen en te recycleren niets aan kracht hebben ingeboet. De voorgestelde maatregel behelst daarom de herziening van een bestaande richtlijn.


Der Vorschlag wurde nach einer Überprüfung des bestehenden EU-Rechtsrahmens für Pflanzengesundheit, insbesondere seines wichtigsten Instruments, der Richtlinie 2000/29/EG, vorgelegt.

Het voorstel werd uitgebracht na een evaluatie van de bestaande EU-regelgeving over plantgezondheid, met name het belangrijkste instrument op dit gebied, richtlijn 2000/29/EG.


331 | Bei der vorgeschlagenen Maßnahme handelt es sich um die Neufassung einer bestehenden Richtlinie in Bezug auf die vom Rat und vom Europäischen Parlament angesprochenen Punkte.

331 | De voorgestelde maatregel is de herschikking van een bestaande richtlijn met betrekking tot de door de Raad en het Europees Parlement aangegeven punten.


342 | Andere Instrumente wären aus folgendem Grund nicht angemessen: Bei der vorgeschlagenen Maßnahme handelt es sich um die Neufassung einer bestehenden Richtlinie. Soweit erforderlich, werden Elemente aus Leitliniendokumenten einbezogen, deren Harmonisierungseffekt für nicht ausreichend erachtet wurde.

342 | Andere instrumenten zouden om de volgende redenen ongeschikt zijn. De voorgestelde maatregel dient tot herschikking van een bestaande richtlijn; voor zover vereist omvat deze elementen van richtsnoeren waarvan de harmoniserende invloed onvoldoende werd geacht.


Als Reaktion auf die russisch-ukrainische Gaskrise im Januar 2009, die zu einer beispiellosen Störung der durch die Ukraine geleiteten Erdgaslieferungen in die Gemeinschaft führte, haben der Europäische Rat und das Europäische Parlament eine beschleunigte Überprüfung der bestehenden Richtlinie gefordert.

Als reactie op de Russisch-Oekraïense gascrisis in januari 2009, die een ongeziene onderbreking van de Europese gasvoorziening via Oekraïne heeft veroorzaakt, hebben de Europese Raad en het Europees Parlement opgeroepen de bestaande richtlijn versneld te herzien.


Zur Schaffung einheitlicher Bedingungen in der Union in Bezug auf den Zugang zu Telefon- und bestehenden Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz einer Telekommunikationsgesellschaft oder zu bestehenden Aufzeichnungen von Telefongesprächen und Datenverkehr im Besitz von OGAW, Verwaltungsgesellschaften, Investmentgesellschaften, Verwahrstellen oder anderen Einrichtungen, die unter diese Richtlinie fallen, sollten die zuständigen Behörden im Einklang mit den nationalen Rechtsvo ...[+++]

Om een gelijk speelveld binnen de Unie te scheppen wat de toegang betreft tot bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer waarover een telecommunicatie-exploitant beschikt of de bestaande opnamen van telefoongesprekken en overzichten van dataverkeer waarover icbe's, beheermaatschappijen, beleggingsondernemingen, bewaarders of andere door deze richtlijn gereglementeerde entiteiten beschikken, moeten de bevoegde autoriteiten i ...[+++]


Aus diesem Grund wird die Kommission, wie vom Gesetzgeber in der gerade zitierten Richtlinie gefordert, zu gegebener Zeit einen Bericht über die Ergebnisse vorlegen, gegebenenfalls zusammen mit dem Vorschlag einer Überprüfung der bestehenden Vorschriften.

C'est pourquoi, comme demandé par le législateur dans la directive précitée, la Commission présentera, le moment venu, un rapport sur les résultats obtenus, accompagné, le cas échéant, d'une proposition de réexamen de la législation existante.


Aus diesem Grund wird die Kommission, wie vom Gesetzgeber in der gerade zitierten Richtlinie gefordert, zu gegebener Zeit einen Bericht über die Ergebnisse vorlegen, gegebenenfalls zusammen mit dem Vorschlag einer Überprüfung der bestehenden Vorschriften.

C'est pourquoi, comme demandé par le législateur dans la directive précitée, la Commission présentera, le moment venu, un rapport sur les résultats obtenus, accompagné, le cas échéant, d'une proposition de réexamen de la législation existante.


Lokale Probleme müssen auf lokaler Ebene gelöst werden, und auf die von der Kommission vorgeschlagene drastische und unüberlegte Maßnahme muss das Europäische Parlament mit dem Vorschlag einer gestaffelten Reform, Nachdenken, Anhörung der Landwirte und einer erneuten Überprüfung in der Phase des „Health Check“ reagieren.

Een plaatselijk probleem vraagt om een plaatselijke oplossing. De Europese Commissie stelt een radicale en ondoordachte maatregel voor, waarop het Parlement zal antwoorden met een progressieve hervorming, met beraad, met een luisterend oor voor landbouwers en met een nieuw onderzoek naar aanleiding van de gezondheidssituatie.


331 | Bei dem Vorschlag geht es um eine schlichte Verlängerung der Geltungsdauer einer bestehenden Maßnahme im Rahmen der Sechsten MwSt-Richtlinie.

Het voorstel voorziet alleen in de verlenging van de toepassing van een bestaande maatregel van de zesde btw-richtlijn.


w