Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahme wäre wichtig » (Allemand → Néerlandais) :

Eine weitere wichtige Maßnahme wäre es, angesichts der Summen, die kontinuierlich für diesen Bereich von den privaten Medien bereitgestellt werden, Ausbildungsmaßnahmen für Journalisten und Manager des öffentlich-rechtlichen Rundfunks zu organisieren.

Daarnaast is het van belang dat er trainingsstages worden georganiseerd voor journalisten en managers van de publieke omroep, gezien de aanzienlijke bedragen die door commerciële media op dit terrein worden besteed.


Eine wichtige praktische Maßnahme wäre es, Fluggesellschaften dazu zu verpflichten, eine Person als Hauptansprechpartner für Koordinierungszwecke, für die Lieferung wichtiger Informationen und für die Unterstützung von Familien der Passagiere zu ernennen.

Een belangrijke praktische maatregel zou zijn om luchtvaartmaatschappijen te verplichten een persoon aan te wijzen als voornaamste contactpunt voor de coördinatie, het verschaffen van belangrijke informatie en het steunen van familieleden van passagiers.


Die Verfasserin der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass es für den Organisator wichtig wäre, frühzeitig zu wissen, welche Art Rechtsakt oder Maßnahme angemessen wäre, damit die Ziele der Bürgerinitiative erreicht werden, falls diese Erfolg haben sollte.

Daarom zou het volgens de rapporteur belangrijk zijn voor een organisator om al in een vroeg stadium te weten welk type rechtshandeling of -instrument geschikt is voor het bereiken van de doelstellingen van het burgerinitiatief, indien succesvol.


Sollte die Bürgerinitiative erfolgreich sein, wäre es für das Organisationskomitee wichtig, frühzeitig zu wissen, welche Art Rechtsakt oder Maßnahme angemessen wäre, damit deren Ziele verwirklicht werden können.

Het is belangrijk voor een organisatiecomité om reeds in een vroeg stadium te weten welk type rechtshandeling of -instrument geschikt is voor het bereiken van de doelstellingen van het burgerinitiatief, indien dit succesvol is.


Erstmals in der Geschichte der EU wenden EU-Mitgliedstaaten dabei das „Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit“ an, das es neun oder mehr Mitgliedstaaten gestattet, eine wichtige Maßnahme weiterzuverfolgen, die nach den normalen Abstimmungsregeln blockiert wäre.

Voor de allereerste keer maken EU-landen gebruik van het zogeheten systeem van "nauwere samenwerking", op grond waarvan negen of meer lidstaten kunnen doorgaan met een maatregel die belangrijk is maar op basis van de normale stemprocedures geblokkeerd wordt.


Die Förderung der Einrichtung regionaler Umweltbeobachtungsstellen wäre eine wichtige Maßnahme im Hinblick auf die Ausarbeitung und Überwachung von Bottom-up-Konzepten, durch die sowohl die Besonderheiten jeder Region als auch ihre Gemeinsamkeiten mit den anderen europäischen Regionen zum Tragen kämen.

Ondersteuning van de oprichting van regionale milieuwaarnemingsposten zou een maatregel van grote waarde zijn voor de uitwerking en follow-up van een bottom-upbeleid waarin de specifieke kenmerken van iedere regio en de raakvlakken met de andere Europese regio's belicht zouden worden.


Eine europäische Charta der Nutzerrechte in der Informationsgesellschaft wäre nach Auffassung der Berichterstatterin eine andere wichtige Maßnahme zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in das digitale Umfeld. Eine solche Charta würde die bestehenden Rechte und Pflichten der Akteure in der Informationsgesellschaft (auch der Verbraucher) klarstellen, aber auch neue Rechte und Pflichten festlegen (wie etwa die Rechte an digitalen Inhalten, d.h. die Klarstellung der Nutzerrechte bei der Nutzung geistigen Eigentu ...[+++]

Een ander belangrijk instrument voor het vergroten van het vertrouwen van de consument in de digitale omgeving is in de ogen van de rapporteur de ontwikkeling van een Europees handvest van rechten van gebruikers van de informatiemaatschappij waarin niet alleen de bestaande rechten en plichten van dat gebruik (onder andere door consumenten) zijn opgenomen, maar ook voorstellen worden gedaan voor nieuwe rechten en plichten (bijvoorbeeld de rechten van gebruikers met betrekking tot digitale inhoud, denk hierbij aan beperking van gebruikersrechten in het geval van het gebruik van intellectuele eigendom, de rechten van gebruikers ter waarborg ...[+++]


Eine solche Maßnahme wäre wichtig, damit die Gemeinschaft den Vorsprung der Vereinigten Staaten und Japans vor allem auf dem Gebiet moderner Hochgeschwindigkeitsanwendungen aufholen und die Ergebnisse ihrer Forschungsprogramme auf diesem Gebiet in vollem Umfang nutzen kann.

Een dergelijke maatregel is van essentieel belang om de achterstand op de VS en Japan goed te maken, met name op het gebied van geavanceerde hoge- snelheidstoepassingen, en om de resultaten van de communautaire onderzoekprogramma's op dit gebied ten volle te kunnen benutten.


w