Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht freiheitsentziehende Maßnahme
Nicht quotengebundene Maßnahme

Traduction de «maßnahme nicht vergessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


nicht freiheitsentziehende Maßnahme

nietvrijheidsbenemende maatregel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus dürfen wir nicht vergessen, dass diese Maßnahme einen für die zukünftigen Verhandlungen der Europäischen Union gravierenden Präzedenzfall schafft und schaffen wird.

Daarnaast mogen we niet vergeten welk ernstig precedent er met deze maatregel gecreëerd wordt en welk precedent het zal creëren voor toekomstige onderhandelingen van de Europese Unie.


Zudem sollte man nicht vergessen, dass das System für den Emissionshandel eine Maßnahme darstellt, bei der die CO2-Effizienz von Herstellungsprozessen im CO2-Preis und Produktpreis enthalten ist, um kosteneffiziente und wirtschaftlich effiziente Emissionsreduktionen zu erzielen.

Daarnaast is het belangrijk om te bedenken dat het systeem voor de handel in emissierechten een maatregel is waarmee de koolstofefficiëntie van productieprocessen wordt geïnternaliseerd in de prijs van koolstof en producten met het oog op een kosteneffectieve en economisch efficiënte reductie van emissies.


Wir dürfen aber nicht vergessen, dass eine Maßnahme wie die Ausweisung von Bürgerinnen und Bürgern der EU nur auf einer Fall-zu-Fall-Basis und nicht auf ganze Gruppen oder Gemeinschaften angewendet werden muss.

Wij mogen echter niet vergeten dat een maatregel zoals de uitzetting van EU-burgers geval per geval moet worden toegepast en niet aan groepen of gemeenschappen kan worden opgelegd.


Wir dürfen aber nicht vergessen, dass eine Maßnahme wie die Ausweisung von Bürgerinnen und Bürgern der EU nur auf einer Fall-zu-Fall-Basis und nicht auf ganze Gruppen oder Gemeinschaften angewendet werden muss.

Wij mogen echter niet vergeten dat een maatregel zoals de uitzetting van EU-burgers geval per geval moet worden toegepast en niet aan groepen of gemeenschappen kan worden opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher begrüße ich jede derzeitige Maßnahme zur Förderung der Transparenz der Finanzmärkte und der Produkte, die von Banken und Aktienmärkten angeboten werden, doch gleichzeitig dürfen wir alle nicht vergessen, dass wir das Wirtschaftssystem, auf das der Weltmarkt gestützt ist, dringend überdenken müssen.

Maatregelen ter bevordering van de transparantie van de financiële markten en van de producten die worden aangeboden door banken en aandelenmarkten zijn op dit moment dan ook van harte welkom, maar laten we met ons allen niet vergeten dat we ons dringend moeten herbezinnen op het economisch systeem waarop de wereldmarkten gebaseerd zijn.


Daß eine beiderseitige Strafbarkeit ausnahmsweise möglich bleibt, darf den wichtigen Beitrag dieser gemeinsamen Maßnahme nicht vergessen machen, nämlich die Bestätigung des Grundsatzes einer extraterritorialen Zuständigkeit, auch wenn „der Täter Staatsangehöriger dieses Mitgliedstaats ist oder seinen gewöhnlichen Wohnsitz in dessen Hoheitsgebiet hat".

Het feit dat het vereiste van dubbele strafbaarheid bij wijze van uitzondering wordt gehandhaafd, mag geen sluier werpen over de essentiële bijdrage van het gemeenschappelijk optreden, namelijk de bevestiging van het beginsel van een extraterritoriale bevoegdheid dat op "onderdanen of ingezetenen van de lidstaat van toepassing is".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahme nicht vergessen' ->

Date index: 2022-10-06
w