Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen ein Risiko oder gegen mehrere Risiken versichert
Kartellgesetzgebung
Maßnahme gegen Rechtsmissbrauch
Maßnahme gegen Steuerdelikt
Maßnahme gegen Steuerflucht
Maßnahme gegen Zusammenschlüsse
Maßnahme gegen die Monopolbildung

Vertaling van "maßnahme gegen mehrere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]

kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]


Maßnahme gegen Steuerdelikt | Maßnahme gegen Steuerflucht

maatregelen tegen de fiscale fraude


gegen ein Risiko oder gegen mehrere Risiken versichert

verzekerd tegen een of meer gebeurtenissen


Maßnahme gegen Rechtsmissbrauch

anti-misbruikmaatregel


gegen mehrere getrennte Ziele ansetzbare Wiedereintrittsrakete unabhängig voneinander steuerbare Wiedereintrittskörper

draagraket met meervoudige onafhankelijk richtbare kernkoppen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Schritt erfolgt im Rahmen einer Maßnahme gegen mehrere Mitgliedstaaten.

Dit is een onderdeel van een horizontale actie tegen verschillende lidstaten.


Dieser Schritt erfolgt im Rahmen einer Maßnahme gegen mehrere Mitgliedstaaten.

Dit is een onderdeel van een horizontale exercitie die verschillende lidstaten aangaat.


Sie basiert sich in diesem Zusammenhang auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes, der zufolge « nicht von vornherein ausgeschlossen werden [kann], dass mehrere aufeinander folgende Maßnahmen als eine einzige Maßnahme zu betrachten sind, insbesondere wenn sie in Anbetracht ihrer zeitlichen Abfolge, ihres Zwecks und der Lage des Unternehmens derart eng miteinander verknüpft sind, dass sie sich unmöglich voneinander trennen lassen » (EuGH, Große Kammer, 19. März 2013, C-399/10 P und C-401/10 P, Bouygues SA und andere ...[+++]

Zij baseert zich in dat verband op de rechtspraak van het Hof van Justitie krachtens welke « niet a priori [kan] worden uitgesloten dat verschillende opeenvolgende maatregelen van de staat als één enkel optreden moeten worden beschouwd, met name wanneer dergelijke maatregelen, gelet op de chronologie en de doeleinden ervan alsook op de toestand van de onderneming, zo nauw met elkaar zijn verbonden dat zij onmogelijk afzonderlijk kunnen worden bezien » (HvJ, grote kamer, 19 maart 2013, C-399/10 P en C-401/10 P, Bouygues SA en anderen t. Commissie, punt 130).


Erwägungen im Zusammenhang mit der Verhältnismäßigkeit einer Maßnahme können jedoch nicht den Erlass eines Rechtsakts rechtfertigen, der gegen den Grundsatz des Vertrauensschutzes verstößt – wie die Änderung der Bekanntmachung eines Auswahlverfahrens nach Abhaltung der Zulassungstests –, da der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nur dann Anwendung findet, wenn mehrere geeignete Maßnahmen zur Auswahl stehen.

Overwegingen verband houdende met de evenredigheid van een maatregel kunnen echter niet de vaststelling rechtvaardigen van een besluit dat in strijd is met het beginsel van het gewettigd vertrouwen, zoals de wijziging van de aankondiging van vergelijkend onderzoek na afloop van de toelatingstoetsen, daar het evenredigheidsbeginsel alleen geldt wanneer een keuze mogelijk is tussen meerdere geschikte maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nimmt das SBG einen Bericht über eine aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 des Rates vom 30. November 2009 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern , der Verordnung (EG) Nr. 597/2009 des Rates vom 11. Juni 2009 über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern oder der vorliegenden Verordnung ergriffene Maßnahme der Union (nachstehend ‚angefochtene Maßnahme‘ genannt) an, so kann die Kommission nach dem Prüfver ...[+++]

1. Wanneer het orgaan voor geschillenbeslechting een rapport opstelt betreffende een maatregel van de Unie die is genomen krachtens het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1225/2009 van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap*, Verordening (EG) nr. 597/2009 van de Raad van 11 juni 2009 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn** of de onderhavige verordening („betwiste maatregel”), kan de Commissie in overeenstemming met de onderzoeksprocedure als bedoeld in artikel 3 bis, lid ...[+++]


Zudem sei nicht gegen den in den Leitlinien verankerten Grundsatz der einmaligen Beihilfe verstoßen worden, da die Garantie von 2010 an die Stelle der Garantie von 2009 getreten sei und mehrere Bestimmungen der Garantie von 2007 geändert worden seien (siehe Erwägungsgrund 14 zu Maßnahme 1).

Verder beweren de Griekse autoriteiten dat er geen sprake is van een inbreuk op het „eenmaligheidsbeginsel” dat in de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun is vastgelegd, omdat de garantie van 2010 in de plaats komt van de garantie van 2009 en een aantal wijzigingen ten opzichte van de garantie van 2007 bevat (zie maatregel 1, overweging 14).


Mit dieser Maßnahme können wir mehrere Fliegen mit einer Klappe schlagen: es ist ein effektives Instrument gegen Spekulation und die Einnahmen werden es uns ermöglichen, Regierungsdefizite abzubauen und die Finanzierung dringender sozialer Projekte zu gewährleisten (Umwelt, Entwicklungshilfe, Infrastrukturprojekte usw.).

Met zo'n maatregel vang je verschillende vliegen in één klap: het is een efficiënt instrument tegen speculatie, en met de opbrengst kun je de overheidstekorten aanpakken én dwingende maatschappelijke projecten financieren (milieu, ontwikkelingshulp, infrastructuurprojecten, ....).


– (PT) Herr Präsident! Ich bekenne, daß das Wort Völkermord in Verbindung mit einer Maßnahme gegen die jugoslawische Regierung, gegen dieselbe Regierung, die mehrere, ganz genau in dieses Verhaltensmuster passende Aktionen im Kosovo durchgeführt hat, in meinen Ohren befremdlich klingt.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik moet bekennen dat het mij bepaaldelijk vreemd in de oren klinkt het woord genocide te horen gebruiken voor een actie tegen de Joegoslavische regering, diezelfde Joegoslavische regering die in Kosovo verschillende acties heeft gevoerd die nu juist dat gedragspatroon hadden.


Bei Verstößen gegen eine oder mehrere der Maßnahmen des Vollstreckungsstaats wäre die zustän­dige Behörde dieses Staates befugt, strafrechtliche Sanktionen zu verhängen und jede andere straf­rechtliche oder sonstige Maßnahme zu ergreifen.

Bij overtreding van de maatregelen van de tenuitvoerleggingsstaat kan de bevoegde autoriteit van die staat strafrechtelijke sancties opleggen en andere strafrechtelijke of niet-strafrechtelijke maatregelen nemen.


Bei Verstößen gegen eine oder mehrere der Maßnahmen des Mitgliedstaats, der die Europäische Schutzanordnung vollstreckt, wäre die zuständige Behörde dieses Staates befugt, strafrechtliche Sanktionen zu verhängen und jede andere strafrechtliche oder sonstige Maßnahme zu ergreifen.

Bij overtreding van één of meer van de maatregelen die zijn genomen door de lidstaat die het beschermingsbevel ten uitvoer legt, kan de bevoegde autoriteit van die staat strafrechtelijke sancties opleggen en andere strafrechtelijke of niet-strafrechtelijke maatregelen nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahme gegen mehrere' ->

Date index: 2025-08-08
w