Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahme damit begründet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokument,das eine Forderung begründet | Maßnahme,die eine Forderung begründet

document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie aus den in B.45 zitierten Vorarbeiten hervorgeht, hat der Gesetzgeber die durch die klagenden Parteien bemängelte Maßnahme damit begründet, dass die Komplikationsrisiken unterschiedlich sind entsprechend der Menge des injizierten Produkts, so wie es der Fall ist bei Fetteinspritzungen, und dass folglich die risikoreichen invasiven Eingriffe von denjenigen zu unterscheiden sind, die weniger riskant sind, indem die Ersteren den Fachkräften vorbehalten werden, die eine Ausbildung in Chirurgie erhalten haben.

Zoals uit de in B.45 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt, heeft de wetgever de door de verzoekende partijen bekritiseerde maatregel verantwoord door het feit dat de risico's op complicaties verschillen naar gelang van de hoeveelheid ingespoten product, zoals dat het geval is voor lipofilling, en dat bijgevolg de risicovolle invasieve ingrepen dienen te worden onderscheiden van diegene die minder risicovol zijn, door de eerste voor te behouden aan de beroepsbeoefenaars die zijn opgeleid in de heelkunde.


A. in der Erwägung, dass die türkischen Behörden im März dieses Jahres den Zugang zu den sozialen Netzwerken Twitter, Facebook und Youtube gesperrt haben, weil Internetnutzer Fotos des Richters Mehmet Selim Kiraz veröffentlicht hatten, der am 31. März von Extremisten der Revolutionären Volksbefreiungspartei-Front (DHKP-C) entführt und bei dem Befreiungsversuch einer türkischen Sondereinheit ums Leben gekommen war; in der Erwägung, dass diese Maßnahme damit begründet wurde, die Internetnutzer hätten mit dem Hochladen von Fotos, Nachrichten und Kommentaren über die Ereignisse „Propaganda für den Terrorismus“ betrieben;

A. overwegende dat de Turkse autoriteiten afgelopen maand maart de toegang hebben geblokkeerd tot de sociale netwerken Twitter, Facebook en Youtube, wegens de publicatie door een aantal gebruikers van foto's van magistraat Mehmet Selim Kiraz, die op 31 maart was ontvoerd door extremisten van het DHKP/C en die vervolgens is omgekomen tijdens de door de Turkse speciale strijdkrachten uitgevoerde bevrijdingsoperatie; dat als reden hiervoor werd opgegeven dat gebruikers die foto's van de gebeurtenissen en berichten hierover of commentaar hierop publiceerden, propaganda voerden voor het terrorisme;


Die letztgenannte Maßnahme wurde damit begründet, dass Herr El Dridi keine Ausweispapiere besitze, dass kein Transportmittel zur Verfügung stehe und dass es wegen Platzmangels nicht möglich sei, ihn vorübergehend in eine Identifikations- und Ausweisungseinrichtung aufzunehmen.

Laatstgenoemde maatregel werd gemotiveerd met het feit dat de identiteitsdocumenten ontbraken, er geen tranportmiddel ter beschikking stond en het - wegens plaatsgebrek - onmogelijk was om hem voorlopig onder te brengen in een inrichting voor bewaring.


Sie begründet diese Maßnahme damit, dass 2001 insgesamt weniger Mittel als 2000 für das Programm zur Verfügung stehen, sodass durch die Einsparung des Zuschusses zu den Nationalen Agenturen 2001 mehr Mittel für Projekte zur Verfügung stehen werden.

Als argument hiervoor voert zij aan dat er in 2001 in totaal minder middelen dan in 2000 voor het programma ter beschikking staan zodat door de bezuiniging van het bedrag voor de nationale agentschappen er in 2001 meer middelen ter beschikking staan voor projecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezüglich der Zuweisung von Rundfunklizenzen begründet Deutschland die vorrangige Berücksichtigung der bislang auf der analogen Übertragungsplattform vertretenen Rundfunkanbieter damit, dass es sich um einen Ausgleich für die Rückgabe ihrer analogen Lizenzen und somit um eine für den Umstieg erforderliche Maßnahme handele.

Inzake de toewijzing van zendvergunningen voert Duitsland aan dat de omroepen die voordien op het analoge transmissieplatform actief waren, als eerste in aanmerking zijn genomen omdat men deze wilde compenseren voor de teruggave van hun analoge vergunningen en men zo de omschakeling wilde bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maßnahme damit begründet' ->

Date index: 2021-09-05
w