Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahme bleiben muss " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten werden darauf hingewiesen, dass die Einführung zeitlich befristeter Kontrollen an den Binnengrenzen eine außergewöhnliche letzte Maßnahme bleiben muss, der freie Personenverkehr nur begrenzt eingeschränkt werden darf und dass alternativen Maßnahmen wie Polizeikontrollen und der grenzübergreifenden Zusammenarbeit Vorrang eingeräumt werden sollte.

De lidstaten worden eraan herinnerd dat een tijdelijke herinvoering van controles aan de binnengrenzen een uitzonderlijk reddingsmiddel moet blijven, dat de gevolgen voor het vrije verkeer moeten worden beperkt en dat zij voorrang moeten geven aan alternatieve maatregelen, zoals politiecontroles en grensoverschrijdende samenwerking.


Das bedeutet, dass der tatsächlichen Errichtung eines europäischen Marktes für Verteidigungsgüter, der Lancierung einer erfolgreichen vorbereitenden Maßnahme zur sicherheitsrelevanten Forschung und der Stärkung der verteidigungsbezogenen Forschungsmaßnahmen durch einen europäischen FE-Plan für die Luft- und Raumfahrt im Verteidigungsbereich Priorität eingeräumt werden muss, während gleichzeitig die langfristige Stabilität der zivilen Forschungsprogramme in der Luft- und Raumfahrt erhalten bleiben ...[+++]

Dit betekent dat in de eerste plaats een doeltreffende Europese markt voor defensie-uitrusting moet worden ontwikkeld, succesvolle voorbereidende activiteiten op het vlak van veiligheidsonderzoek op gang moeten worden gebracht en de inspanningen op het gebied van defensieonderzoek moeten worden versterkt via een Europees plan voor OO inzake defensiegerichte lucht- en ruimtevaart en de oprichting van een EU-bureau, en dat tevens de lange-termijnstabiliteit van onderzoeksprogramma's op het gebied van civiele luchtvaart moet worden behouden.


An diesen Ergebnissen lässt sich die Tendenz zur Verlagerung des Handels mit Fälschungen auf (meist nicht unter das MoU fallende) Internetplattformen mit einer weniger strengen Durchsetzungspolitik ablesen. Dies kann darauf hindeuten, dass das MoU gute Praktiken fördert und auf weitere Unterzeichner ausgedehnt werden muss, damit es als freiwillige Maßnahme wirkungsvoll bleiben kann.

Deze resultaten laten zien dat de verkoop van namaakgoederen ertoe neigt zich te verplaatsen naar internetplatforms met een minder streng handhavingsbeleid (waarom het MvO meestal niet van toepassing is), wat erop kan wijzen dat het MvO goede praktijken bevordert en moet worden uitgebreid tot nieuwe ondertekenaars wil het als vrijwillige maatregel effectief blijven.


Die Berichterstatterin unterstützt diesen Vorschlag für eine Verordnung, betont aber noch einmal, dass die Regulierung der Roamingentgelte eine außerordentliche Maßnahme bleiben muss und dass eine Preisregulierung auf Dauer dem Mobilkommunikationsmarkt schadet.

De rapporteur ondersteunt de voorgestelde verordening maar wijst er andermaal op dat de regulering van roamingprijzen een uitzondering moet blijven en prijsregulering op lange termijn schadelijk is voor de markt van mobiele communicatie.


2. Die europäische politische Partei oder die europäische politische Stiftung muss zum Zeitpunkt der Antragstellung ihren Pflichten aus Artikel 23 nachkommen; sie müssen ab Antragstellung bis zum Ende des Haushaltsjahrs oder der Maßnahme , für das bzw. die der Beitrag oder die Finanzhilfe gewährt wird, im Register eingetragen bleiben und darf nicht Gegenstand einer Sanktion gemäß Artikel 27 Absatz 1 und Absatz 2 Buchstabe e und f ...[+++]

2. De Europese politieke partij en de Europese stichting moeten, op het ogenblik van hun verzoek, aan de in artikel 23 opgesomde verplichtingen voldoen en, vanaf de datum van het verzoek tot de afsluiting van het begrotingsjaar of het einde van de activiteit waarop de bijdrage of subsidie betrekking heeft, in het register opgenomen blijven; bovendien mogen zij aan geen van de in artikel 27, lid 1 en lid 2, onder a), punten v) en vi) opgenomen sancties onderworpen zijn.


Die Gründe, aus denen ein solcher Beschluss gefasst werden kann, bleiben gleich: Die Maßnahme muss zur Abwehr einer ernsten Bedrohung der öffentlichen Ordnung und inneren Sicherheit notwendig sein.

De gronden waarop een dergelijk besluit kan worden genomen, blijven gelijk: de maatregel moet nodig zijn om een ernstige bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid tegen te gaan.


Leider ist diese Maßnahme nicht zur richtigen Zeit ergriffen worden. Tatsächlich hatte die Initiative „Smart Cities“ nur wenig zugewiesene Mittel infolgedessen, dass, wenn letztlich irgendwelche Fonds ungenutzt bleiben, die Kommission diese Mittel der Initiative „Smart Cities“ zuweisen muss, was über diese Verordnung geschieht.

In feite is er slechts een klein bedrag toegekend aan het "slimme steden"-initiatief wegens het feit dat, als er uiteindelijk ongebruikte middelen overblijven, de Commissie dit geld moet toekennen aan het "slimme steden"-initiatief, wat via deze verordening gebeurt.


Kohäsionspolitik war und ist keine karitative Maßnahme, sondern muss ein flexibles Interventionsinstrument der Europäischen Union bleiben.

Het cohesiebeleid is geen charitatieve bezigheid en moet een elastisch instrument blijven waarmee de Europese Unie kan ingrijpen.


Das bedeutet, dass der tatsächlichen Errichtung eines europäischen Marktes für Verteidigungsgüter, der Lancierung einer erfolgreichen vorbereitenden Maßnahme zur sicherheitsrelevanten Forschung und der Stärkung der verteidigungsbezogenen Forschungsmaßnahmen durch einen europäischen FE-Plan für die Luft- und Raumfahrt im Verteidigungsbereich Priorität eingeräumt werden muss, während gleichzeitig die langfristige Stabilität der zivilen Forschungsprogramme in der Luft- und Raumfahrt erhalten bleiben ...[+++]

Dit betekent dat in de eerste plaats een doeltreffende Europese markt voor defensie-uitrusting moet worden ontwikkeld, succesvolle voorbereidende activiteiten op het vlak van veiligheidsonderzoek op gang moeten worden gebracht en de inspanningen op het gebied van defensieonderzoek moeten worden versterkt via een Europees plan voor OO inzake defensiegerichte lucht- en ruimtevaart en de oprichting van een EU-bureau, en dat tevens de lange-termijnstabiliteit van onderzoeksprogramma's op het gebied van civiele luchtvaart moet worden behouden.


Ferner kann die Verweigerung der Einreise in einen Mitgliedstaat (oder ein Abschiebebefehl) nicht für unbestimmte Zeit in Kraft bleiben, sondern muss nach einiger Zeit unter Berücksichtigung neuer Faktoren, insbesondere jeder materiellen Veränderung der Bedingungen, die die Maßnahme gerechtfertigt haben, neu bewertet werden.

Bovendien kan een maatregel met als doel het weigeren van toegang tot een lidstaat (of een uitzettingsbevel) niet gedurende onbeperkte tijd van kracht blijven. Een dergelijke maatregel moet op gezette tijden worden heroverwogen waarbij rekening moet worden gehouden met nieuwe factoren, in het bijzonder een wezenlijke verandering van de omstandigheden die de aanleiding vormden voor het nemen van de maatregel.


w